Elégie à un rat de cave
Georges Brassens Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Personne n'aurait cru ce cave
Prophétisant que par malheur
Mon pauvre petit rat de cave
Tu débarquerais avant l'heure
Tu n'étais pas du genre qui vire
De bord et tous on le savait
Du genre à quitter le navire
Et tu es la premièr' qui l'aies fait

Maintenant m'amie qu'on te séquestre
Au sein des cieux
Que je m'déguise en chanteur d'orchestre
Pour tes beaux yeux
En partant m'amie je te l'assure
Tu as fichu le noir au fond de nous
Quoiqu'on n'ait pas mis de crêpe sur
Nos putains de binious
On n'm'a jamais vu, faut que tu l'notes
C'est une primeur
Faire un bœuf avec des croque-notes
C'est en ton honneur
Sache aussi qu'en écoutant Bechet
Foll' gamberge, on voit la nuit tombée
Ton fantôme qui sautille en cachette
Rue du Vieux Colombier
Ton fantôme qui sautille en cachette
Rue du Vieux Colombier

Sans aucun "au revoir mes frères"
Mais on n't'en veut pas pour autant
Mine de rien tu est allée faire
Ton trou dans les neiges d'antan
Désormais, c'est pas des salades
Parmi Flora, Jeanne, Thaïs
J'inclus ton nom à la ballade
Des belles dam's du temps jadis

Maintenant m'amie qu'ta place est faite
Chez les gentils
Qu'tu as r'trouvé pour l'éternelle fête
Papa Zutty
Chauff' la place à tous les vieux potaches
Machin, Chose, et Luter et Longnon
Et ce gras du bide de Moustache
Tes fidèl's compagnons
S'il est brave, pourquoi que Dieu le père
Là-haut ferait
Quelque différence entre Saint-Pierre
Et Saint-Germain-des-Prés
De tout cœur on espère que dans ce
Paradis miséricordieux
Brill'nt pour toi des lendemains qui dansent
Où y a pas de bon Dieu




Brill'nt pour toi des lendemains qui dansent
Où y a pas de bon Dieu

Overall Meaning

The song "Elégie A Un Rat De Cave" by Georges Brassens tells the story of a rat that lived in a wine cellar and was known for being particularly resilient and loyal. However, one day, the rat left the wine cellar and never returned, leaving behind a sense of sadness and loss for those who knew and loved him. The lyrics speak to the emotions that were felt by those who knew the rat and the impact that he had on their lives, both during his life and after his death. The song is a tribute to the rat and the role that he played in the lives of those who knew him.


The lyrics of the song are very poetic, using metaphor and symbolism to convey the emotions of the singer. The rat is used as a symbol for loyalty and resilience, but also for the fragility of life and the inevitability of death. The song also touches on broader themes of memory, loss, and the impermanence of all things.


Line by Line Meaning

Personne n'aurait cru ce cave
No one would have believed that fool


Prophétisant que par malheur
Predicting that, unfortunately,


Mon pauvre petit rat de cave
My poor little rat of the cellar


Tu débarquerais avant l'heure
You would depart before your time


Tu n'étais pas du genre qui vire
You were not the type to change course


De bord et tous on le savait
From the ship, and we all knew it


Du genre à quitter le navire
Of the kind to leave the ship


Et tu es la premièr' qui l'aies fait
And you are the first one who has done it


Maintenant m'amie qu'on te séquestre
Now that they hold you captive, my friend


Au sein des cieux
In the midst of the heavens


Que je m'déguise en chanteur d'orchestre
Let me dress up as an orchestra singer


Pour tes beaux yeux
For your beautiful eyes


En partant m'amie je te l'assure
Before leaving, my friend, I assure you


Tu as fichu le noir au fond de nous
You have cast a dark shadow upon us


Quoiqu'on n'ait pas mis de crêpe sur
Although we haven't put mourning bands on


Nos putains de binious
Our stupid bagpipes


On n'm'a jamais vu, faut que tu l'notes
You must note that I have never been seen


C'est une primeur
It's a first for me


Faire un bœuf avec des croque-notes
To jam with some mediocre musicians


C'est en ton honneur
It's in your honor


Sache aussi qu'en écoutant Bechet
Know also that when listening to Bechet


Foll' gamberge, on voit la nuit tombée
One's mind wanders, and one sees the night falling


Ton fantôme qui sautille en cachette
Your ghost hopping around secretly


Rue du Vieux Colombier
On the street of Old Dovecote


Sans aucun "au revoir mes frères"
Without any "farewell, my brothers"


Mais on n't'en veut pas pour autant
But we don't hold it against you


Mine de rien tu est allée faire
You went and did it anyway


Ton trou dans les neiges d'antan
Your hole in the snows of yesteryear


Désormais, c'est pas des salades
From now on, it's no joke


Parmi Flora, Jeanne, Thaïs
Among Flora, Jeanne, and Thaïs


J'inclus ton nom à la ballade
I include your name in the ballad


Des belles dam's du temps jadis
Of the beautiful ladies of olden times


Maintenant m'amie qu'ta place est faite
Now that your place is made, my friend


Chez les gentils
Among the kind ones


Qu'tu as r'trouvé pour l'éternelle fête
That you have found again for the eternal party


Papa Zutty
Papa Zutty


Chauff' la place à tous les vieux potaches
Warm up the place for all the old buddies


Machin, Chose, et Luter et Longnon
Machin, Chose, and Luter and Longnon


Et ce gras du bide de Moustache
And that fat one with the belly of Moustache


Tes fidèl's compagnons
Your faithful companions


S'il est brave, pourquoi que Dieu le père
If he is good, why would God the Father


Là-haut ferait
Up there do anything else


Quelque différence entre Saint-Pierre
Than to make some difference between Saint Peter


Et Saint-Germain-des-Prés
And Saint Germain des Prés


De tout cœur on espère que dans ce
With all our hearts, we hope that in this


Paradis miséricordieux
Merciful paradise


Brill'nt pour toi des lendemains qui dansent
Bright future that dances for you


Où y a pas de bon Dieu
Where there is no good God




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Georges Charles Brassens

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found