Histoire De Faussaire
Georges Brassens Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Se découpant sur champ d'azur
La ferme était fausse bien sûr,
Et le chaume servant de toit
Synthétique comme il se doit.

Au bout d'une allée de faux buis,
On apercevait un faux puits
Du fond duquel la vérité
N'avait jamais dû remonter.

Et la maîtresse de céans
Dans un habit, ma foi, seyant
De fermière de comédie
A ma rencontre descendit,
Et mon petit bouquet, soudain,
Parut terne dans ce jardin
Près des massifs de fausses fleurs
Offrant les plus vives couleurs.

Ayant foulé le faux gazon,
Je la suivis dans la maison
Où brillait sans se consumer
Un genre de feu sans fumée.

Face au faux buffet Henri deux,
Alignés sur les rayons de
La bibliothèque en faux bois,
Faux bouquins achetés au poids.

Faux Aubusson, fausses armures,
Faux tableaux de maîtres au mur,
Fausses perles et faux bijoux
Faux grains de beauté sur les joues,
Faux ongles au bout des menottes,
Piano jouant des fausses notes
Avec des touches ne devant
Pas leur ivoire aux éléphants.

Aux lueurs des fausses chandelles
Enlevant ses fausses dentelles,
Elle a dit, mais ce n'était pas
Sûr, tu es mon premier faux pas.

Fausse vierge, fausse pudeur,
Fausse fièvre, simulateurs,
Ces anges artificiels
Venus d'un faux septième ciel.

La seule chose un peu sincère
Dans cette histoire de faussaire
Et contre laquelle il ne faut
Peut-être pas s'inscrire en faux,
C'est mon penchant pour elle et mon
Gros point du côté du poumon
Quand amoureuse elle tomba
D'un vrai marquis de Carabas.

En l'occurrence Cupidon
Se conduisit en faux-jeton,
En véritable faux témoin,
Et Vénus aussi, néanmoins
Ce serait sans doute mentir
Par omission de ne pas dire




Que je leur dois quand même une heure
Authentique de vrai bonheur.

Overall Meaning

"Histoire de faussaire" is a song by Georges Brassens that tells the story of a man who visits a farm that is completely fake. He describes how the farmhouse is made of synthetic materials and that the thatched roof is also fake. Further, he describes a fake garden with fake flowers and a false well that never had any water. The mistress of the farm greets him in a costume fitting for a pseudo-farmer and takes him inside, where they sit amidst many more fake things. Fake books, fake paintings, fake armors are all described. The entire scene is eerie and weird.


However, amidst all the fake things, there is one real thing — his love for the mistress. She is not fake, but her love for him is. She is not genuine, and eventually, she falls for a Marquis de Carabas. The song culminates in the singer acknowledging that his love was not meant to be and that he owes an hour of authentic happiness to both Cupid and Venus who played a part in their time together.


The lyrics are a beautiful commentary on how society values appearances over actual reality. Everything that the singer sees is fake and synthetic, but he is still charmed by the mistress of the house. The song speaks to how superficiality is prized over authenticity and how easy it is to be fooled by appearances.


Line by Line Meaning

Se découpant sur champ d'azur
Set against the blue field, the farmhouse was obviously fake.


La ferme était fausse bien sûr,
Certainly, the farm was false.


Et le chaume servant de toit
The thatch that served as roofing


Synthétique comme il se doit.
Was synthetic, as it should be.


Au bout d'une allée de faux buis,
At the end of an alley of fake boxwood,


On apercevait un faux puits
One could see a fake well


Du fond duquel la vérité
From the bottom of which truth


N'avait jamais dû remonter.
Had never been able to surface


Et la maîtresse de céans
And the lady of the house


Dans un habit, ma foi, seyant
In a dress, that I must say, suited her


De fermière de comédie
Like a playacting farmer


A ma rencontre descendit,
Came down to meet me


Et mon petit bouquet, soudain,
And my little bouquet, suddenly,


Parut terne dans ce jardin
Seemed dull in this garden


Près des massifs de fausses fleurs
Next to the beds of fake flowers


Offrant les plus vives couleurs.
Displaying the brightest hues.


Ayant foulé le faux gazon,
Having trodden the fake lawn,


Je la suivis dans la maison
I followed her into the house


Où brillait sans se consumer
Where shone without burning


Un genre de feu sans fumée.
An odd type of smokeless fire.


Face au faux buffet Henri deux,
Facing the fake Henri II sideboard,


Alignés sur les rayons de
Lined up on the shelves of


La bibliothèque en faux bois,
The faux-wooden bookcase,


Faux bouquins achetés au poids.
Fake books bought by the pound.


Faux Aubusson, fausses armures,
Fake Aubusson tapestries, fake armor,


Faux tableaux de maîtres au mur,
Fake masterpieces on the wall,


Fausses perles et faux bijoux
Fake pearls and fake jewelry,


Faux grains de beauté sur les joues,
Fake beauty marks on the cheeks,


Faux ongles au bout des menottes,
Fake nails at the tips of her fingers,


Piano jouant des fausses notes
A piano playing false notes


Avec des touches ne devant
With keys that weren't meant


Pas leur ivoire aux éléphants.
To be ivory from elephants.


Aux lueurs des fausses chandelles
By the light of fake candles


Enlevant ses fausses dentelles,
Removing her fake lace


Elle a dit, mais ce n'était pas
She said, but it wasn't


Sûr, tu es mon premier faux pas.
Certain, you are my first faux pas.


Fausse vierge, fausse pudeur,
Fake virgin, fake modesty,


Fausse fièvre, simulateurs,
Fake fever, pretenders,


Ces anges artificiels
These artificial angels


Venus d'un faux septième ciel.
Came from a fake seventh heaven.


La seule chose un peu sincère
The only thing that was somewhat sincere


Dans cette histoire de faussaire
In this story of a counterfeiter


Et contre laquelle il ne faut
And against which we shouldn't


Peut-être pas s'inscrire en faux,
Maybe not argue,


C'est mon penchant pour elle et mon
Is my attraction to her and my


Gros point du côté du poumon
Big problem on the lung side


Quand amoureuse elle tomba
When she fell in love


D'un vrai marquis de Carabas.
With an actual Marquis of Carabas.


En l'occurrence Cupidon
In this instance, Cupid


Se conduisit en faux-jeton,
Behaved like a false friend,


En véritable faux témoin,
As a real false witness,


Et Vénus aussi, néanmoins
And Venus too, nonetheless


Ce serait sans doute mentir
It would perhaps be a lie


Par omission de ne pas dire
By omission not to say


Que je leur dois quand même une heure
That I still owe them an hour


Authentique de vrai bonheur.
Of genuine, true happiness.




Contributed by Joseph P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

sonia leray

Aller, Cadeau, c'est bientôt la fête à Léon !! pour les faussaires, faux guitaristes, faux chanteurs... Les accords se répètent sur les 5 premiers couplets... puis le dernier. Attention rythmique super carrée, façon pompe manouche, comme souvent chez l'ami Brassens. Cliquez sur "lire la suite" ( et après, allez voir la version de Rodolphe Raffelli)
Intro : Sol Solm Fa#7 Sim Mi7 … La7 Ré...

Ré Fa#7
Se découpant sur champ d'azur, La ferme était fausse bien sûr,
Sim Ré7
Et le chaume servant de toit, Synthétique comme il se doit.
Sol Solm Fa#7 Sim
Au bout d'une allée de faux buis, On apercevait un faux puits
Mi7 La7 Ré
Du fond duquel, la vérité, N'avait jamais dû remonter.


Et la maîtresse de céans, Dans un habit, ma foi, seyant
De fermière de comédie, A ma rencontre, descendit,
Mon malheureux bouquet soudain, Parut terne, dans ce jardin
Près des massifs de fausses fleurs, Offrant les plus vives couleurs.


Ayant foulé le faux gazon, Je la suivis, dans la maison
Où brillait sans se consumer, Un genre de feu, sans fumée.
Face au faux buffet Henri deux, Alignés sur, les rayons, de
La bibliothèque en faux bois, Faux bouquins achetés au poids.


Faux Aubusson, fausses armures, Faux tableaux de maîtres au mur,
Fausses perles et faux bijoux, Faux grains de beauté sur les joues,
Faux ongles au bout des menottes, Piano jouant des fausses notes
Avec des touches ne devant, Pas leur ivoire aux éléphants.


Aux lueurs des fausses chandelles, Enlevant ses fausses dentelles,
Elle a dit, mais ce n'était pas, Sûr, tu es mon premier faux pas.
Fausse vierge, fausse pudeur, Fausse fièvre, simulateurs,
Ces anges artificiels, Venus d'un faux septième ciel. Do7
Fa La7
La seule chose un peu sincère, Dans cette histoire de faussaire
Rém Fa7
Et contre laquelle il ne faut, Peut-être pas s'inscrire en faux,
Sib Sibm La7 Rém
C'est mon penchant pour elle et mon, Gros point du côté du poumon
Sol7 Do7 Fa La7
Quand amoureuse elle tomba, D'un vrai marquis de Carabas.
Ré Fa#7
En l'occurrence Cupidon, Se conduisit-en faux-jeton
En véritable faux témoin, Et Vénus aussi, néanmoins
Ce serait sans doute mentir, Par omission de ne pas dire
Mi7 La7 Ré Sol Ré
Que je leur dois quand même une heure, Authentique de vrai bonheur.



All comments from YouTube:

Patricia Hougardy

Je ne me lasserai jamais d'écouter M. Brassens. A chaque écoute, à chaque étape de ma vie, j'y trouve qq chose qui résonne en moi ☺

Lapi Kichante

Brassens est un incroyable artiste et ses chansons sont génial !!!

Fernand Campariol

Un poète chanteur qui sait manier la langue et reste universel et touche notre sensibilité .

David

Même à l'époque il avait tout compris de la societe. Bravo l'artiste.

Emmanuelle Soria

une chose vraie : le génie de brassens !

Stephan Sourdon

Merci de perpétrer et de rendre hommage à ce"modeste" Un excellent thème pour l’authenticité personnifiée qu'incarnait cet ange de troubadour qui tentait de nous faire nous aimer le mieux possible !

SDFBAL

Brassens, ce monument admirable de l'histoire musicale française et Joel Favreau ce merveilleux guitariste et surtout une personne vraiment humaine, sympatique et respectable ! Merci à vous les gars et à tous les musiciens bien sûr !

Pierre Blanchard

@Daniel Chaudron vous n'y êtes pas mon vieux ! Jamais Brassens n'aura admis ce genre d'artifice. Et ce n'est pas non plus le genre de Joel qui, aujourd'hui encore, joue en direct tous les contre-chants qu'il n'a jamais pu enregistrer avec Georges.

SDFBAL

Merci Jacques, je suis également persuadé du même ! Mais pour éclairer cette question et également notre ami dubitatif je lui poserai la question dès que j'en aurai l'occasion. Très bonne soirée à vous.

Jacques Bongiovanni

Les playbacks des contrechants de Joël Favreau n'existent pas.
Pour avoir décortiqué note par note, le contrechant original de Favreau, je pense pouvoir affirmer sans trop me tromper que c'est bel et bien lui qui accompagne Brassens en direct, car ce contrechant est sensiblement différent de celui de la version officielle.
Rien que l'intro est sans appel.
De plus, cette version est beaucoup plus rapide que l'originale. Le contrechant de Favreau est tenu de suivre le rythme de Brassens. S'il avait été en playback, c'est Brassens qui aurait été tenu de suivre le rythme du contrechant et c'est inconcevable.
Si vous êtes persuadé du contraire, on pourra aller questionner l'intéressé personnellement.

More Comments

More Versions