Jehan L'Advenu
Georges Brassens Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Puis il revint comme il était parti
Bon pied, bon œil, personne d'averti
Aux dents, toujours la vive marguerite
Aux yeux, toujours la flamme qui crépite

Mit sur ta lèvre, Aline, un long baiser
Mit sur la table un peu d'or étranger
Chanta, chanta deux chansons de marine
S'alla dormir dans la chambre enfantine

Puis il revint comme il était parti
Bon pied, bon œil, personne d'averti
Aux dents, toujours la vive marguerite
Aux yeux, toujours la flamme qui crépite

Rêva tout haut d'écume et de cavale
S'entortilla dans d'étranges rafales
Puis au réveil, quand l'aube se devine
Chanta, chanta deux chansons de marine

Puis il revint comme il était parti
Bon pied, bon œil, personne d'averti
Aux dents, toujours la vive marguerite
Aux yeux, toujours la flamme qui crépite

Fit au pays son adieu saugrenu
Et s'en alla comme il était venu




Fit au pays son adieu saugrenu
Et s'en alla comme il était venu

Overall Meaning

The lyrics of Georges Brassens's song "Jehan L'Advenu" revolve around the story of a man named Jehan who returns after departing without notice. The song describes his return as being the same as when he left, with his lively and vibrant spirit still intact. As he reunites with his love, Aline, he shares a long kiss with her and presents a small amount of foreign gold on the table. Throughout the song, Jehan sings two songs of the sea and dreams about it, clearly displaying his passion for it.


The last verse of the song tells us that after Jehan's visit, he leaves just as he came, without notice, bidding his country farewell in a peculiar way. The song captures a moment of a man's return, but also showcases his love for the sea and his free-spirited nature. The lyrics are thoughtful and evocative of a man who lives life on his own terms.


Line by Line Meaning

Puis il revint comme il était parti
He returned just as he left


Bon pied, bon œil, personne d'averti
In good shape and without telling anyone


Aux dents, toujours la vive marguerite
With a bright and lively smile


Aux yeux, toujours la flamme qui crépite
With a fiery and passionate gaze


Mit sur ta lèvre, Aline, un long baiser
He gave Aline a long kiss on the lips


Mit sur la table un peu d'or étranger
He put some foreign gold on the table


Chanta, chanta deux chansons de marine
He sang two sea songs


S'alla dormir dans la chambre enfantine
He went to sleep in the childish bedroom


Rêva tout haut d'écume et de cavale
He dreamed out loud of foam and horses


S'entortilla dans d'étranges rafales
He coiled up in strange gusts of wind


Puis au réveil, quand l'aube se devine
Then upon waking, when the dawn appears


Chanta, chanta deux chansons de marine
He sang two sea songs


Fit au pays son adieu saugrenu
He said his absurd goodbye to the country


Et s'en alla comme il était venu
And he left just as he came




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Georges Mogin, Jacques Bryckaert

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found