Les Casseuses
Georges Brassens Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tant qu'elle a besoin du matou
Ma chatte est tendre comme tout
Quand elle est comblée, aussitôt
Ell' griffe, ell' mord, ell' fait l'gros dos

Quand vous ne nous les caressez
Pas, chéries, vous nous les cassez
Oubliez-les, si fair' se peut
Qu'ell's se reposent
Quand vous nous les dorlotez pas
Vous nous les passez à tabac
Oubliez-les, si fair' se peut
Qu'ell's se reposent un peu
Qu'ell's se reposent

Enamourée, ma femme est douce
Mes amis vous le diront tous
Après l'étreinte, en moins de deux
Ell' r'devient un bâton merdeux

Dans l'alcôve, on est bien reçus
Par la voisine du dessus
Un' fois son désir assouvi
Ingrate, ell' nous les crucifie

Quand ell' passe en revue les zouaves
Ma sœur est câline et suave
Dès que s'achève l'examen
Gare à qui tombe sous sa main

Si tout le monde en ma maison
Reste au lit plus que de raison




C'est pas qu'on soit lubriqu's, c'est qu'il
Y a guère que là qu'on est tranquilles

Overall Meaning

These lyrics are from French singer Georges Brassens's song Les Casseuses (The Breakers). The song is about the tumultuous relationships that men have with their female partners, as well as their pets and the neighbor upstairs. The first verse talks about how a man's cat is gentle and cuddly as long as she has her needs fulfilled. But as soon as she's satisfied, she becomes aggressive and defensive. Brassens uses this analogy to compare the behavior of women to that of a cat. When women are satisfied, they become moody and unpredictable, which creates chaos in relationships. The chorus advises men to leave their women alone, so they can rest and recover from their hormonal swings.


The second verse introduces the man's wife, who is sweet and affectionate when she's in love. However, after the act of physical intimacy, she turns into a "shitty stick" (bâton merdeux), a French expression that means cranky and unpleasant. Brassens suggests that women have different moods depending on their sexual satisfaction, and men should be aware of that to avoid conflicts. The next verse talks about the neighbor upstairs, who is willing to have sex with the man and his wife, but only for her own pleasure. After the act, she kicks them out and shows no gratitude. Brassens uses this character to illustrate the fickleness of women, who can be seductive and cruel at the same time.


The last verse refers to the man's family, who stays in bed longer than usual. Brassens claims that it's not because they are lustful, but because it's the only place where they can find peace and quiet. The lyrics are tongue-in-cheek and provocative, as Brassens pokes fun at the stereotypes of male and female behavior. He suggests that men are simple creatures who only want sex and peace, while women are complex creatures who need constant attention and validation. However, the song also exposes the double standards and inequalities that exist in relationships, as women are often expected to satisfy their partner's needs without getting anything in return.


Line by Line Meaning

Tant qu'elle a besoin du matou Ma chatte est tendre comme tout Quand elle est comblée, aussitôt Ell' griffe, ell' mord, ell' fait l'gros dos
As long as my cat needs her mate, she is affectionate and gentle. But as soon as her needs are fulfilled, she becomes hostile and aggressive.


Quand vous ne nous les caressez Pas, chéries, vous nous les cassez Oubliez-les, si fair' se peut Qu'ell's se reposent Quand vous nous les dorlotez pas Vous nous les passez à tabac Oubliez-les, si fair' se peut Qu'ell's se reposent un peu Qu'ell's se reposent
When you neglect to caress us, darlings, you hurt us. If possible, forget about them (breasts) and let them rest. If you don't pamper them, you beat them up. If possible, let them rest a bit.


Enamourée, ma femme est douce Mes amis vous le diront tous Après l'étreinte, en moins de deux Ell' r'devient un bâton merdeux
My wife is gentle when she is in love, as my friends will attest. But after sex, she becomes cold and distant in a heartbeat.


Dans l'alcôve, on est bien reçus Par la voisine du dessus Un' fois son désir assouvi Ingrate, ell' nous les crucifie
We are well received in the bedroom by our upstairs neighbor. But once her desire is satisfied, she becomes ungrateful and cruel towards us.


Quand ell' passe en revue les zouaves Ma sœur est câline et suave Dès que s'achève l'examen Gare à qui tombe sous sa main
When she inspects her troops, my sister is sweet and affectionate. But once the inspection is over, watch out for whoever is in her reach.


Si tout le monde en ma maison Reste au lit plus que de raison C'est pas qu'on soit lubriqu's, c'est qu'il Y a guère que là qu'on est tranquilles
If everybody in my house spends more time in bed than usual, it is not because we are overly sexual. It's just that it's the only place we can find peace and quiet.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: GEORGES CHARLES BRASSENS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

KER JI

bravo l'artiste, tu restes le meilleur de tous les vrais troubadours !

jacky rouard

quel texte ! bravo l'artiste !

MDB X

tellement d actualité !!! 😃😃😃

othon magali

surprenante!

MDB X

tellement vrai

Alex Dnt

Je verrais bien cette musique avec le clip des passantes (vous savez, ce fameux clip) 🙃

Jean-francois Mounier

Speciale dédicace à la mienne

ANNETTE PROUTEAU

merci

Patrick D

Et oui, la femme est l'avenir de l'homme !

ALCHIMUS FIFRELIN

Les paroles du refrain ne sont pas évidentes à déchiffrer : oubliez…??

More Comments

More Versions