P... De toi
Georges Brassens Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

En ce temps-là, je vivais dans la lune
Les bonheurs d'ici-bas m'étaient tous défendus
Je semais des violettes et chantais pour des prunes
Et tendais la patte aux chats perdus

Ah, ah, ah, ah, putain de toi
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, pauvre de moi
Un soir de pluie, v'là qu'on gratte à ma porte
Je m'empresse d'ouvrir, sans doute un nouveau chat!
Nom de Dieu! l'beau félin que l'orage m'apporte
C'était toi, c'était toi, c'était toi

Ah, ah, ah, ah, putain de toi
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, pauvre de moi

Les yeux fendus et couleur de pistache
T'as posé sur mon cœur ta patte de velours
Fort heureusement pour moi, t'avais pas de moustache
Et ta vertu ne pesait pas trop lourd

Ah, ah, ah, ah, putain de toi
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, pauvre de moi

Aux quatre coins de ma vie de bohème
Tu as promené, tu as promené le feu de tes vingt ans
Et pour moi, pour mes chats, pour mes fleurs, mes poèmes
C'était toi, la pluie et le beau temps

Ah, ah, ah, ah, putain de toi
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, pauvre de moi

Mais le temps passe et fauche à l'aveuglette
Notre amour mûrissait à peine que, déjà
Tu brûlais mes chansons, crachais sur mes violettes
Et faisais des misères à mes chats

Ah, ah, ah, ah, putain de toi
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, pauvre de moi

Le comble enfin, misérable salope
Comme il n'restait plus rien dans le garde-manger
T'as couru sans vergogne, et pour une escalope
Te jeter dans le lit du boucher

Ah, ah, ah, ah, putain de toi
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, pauvre de moi

C'était fini, t'avais passé les bornes
En renonçant aux amours frivoles d'ici-bas
J'suis remonté dans la lune en emportant mes cornes
Mes chansons, et mes fleurs, et mes chats





Ah, ah, ah, ah, putain de toi
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, pauvre de moi

Overall Meaning

The song "P... De toi" by Georges Brassens tells a story of a man who lived in his own world and did not care about the material things in life. He spent his days singing and growing violets, not expecting anything in return. However, one rainy night, his life changed when a beautiful woman came to his door seeking shelter. The man fell in love with her and spent the rest of his time by her side. However, their love was short-lived as the woman turned out to be unfaithful, leaving the man heartbroken and alone.


The chorus of the song, "Ah, ah, ah, ah, putain de toi, ah, ah, ah, ah, ah, ah, pauvre de moi," which roughly translates to "Damn you, poor me," expresses the man's frustration and sadness. He curses the woman for her betrayal while also feeling sorry for himself and the situation he finds himself in.


The lyrics also paint a picture of a bohemian lifestyle, with mentions of cats, flowers, and poetry. The man's world is imaginative and creative, but also fragile and vulnerable. The song is both a lament for lost love and a commentary on the transient nature of happiness.


Line by Line Meaning

En ce temps-là, je vivais dans la lune
At that time, I was living in my own world, detached from reality


Les bonheurs d'ici-bas m’étaient tous défendus
Every earthly happiness was forbidden to me


Je semais des violettes et chantais pour des prunes
I was doing meaningless things that had no value or rewards


Et tendais la patte aux chats perdus
I was offering help to those who were helpless and lost


Un soir de pluie, v'là qu'on gratte à ma porte
One rainy evening, someone knocked on my door


Je m'empresse d'ouvrir, sans doute un nouveau chat!
Excitedly, I opened the door, thinking it might be a new cat


Nom de Dieu! l'beau félin que l'orage m'apporte
Holy cow! It was a beautiful cat that the storm brought to me


C’était toi, c’était toi, c’était toi
It was you, it was you, it was you


Les yeux fendus et couleur de pistache
You had green, almond-shaped eyes


T’as posé sur mon cœur ta patte de velours
You placed your soft paw on my heart


Fort heureusement pour moi, t'avais pas de moustache
Luckily, you were a female cat without a mustache


Et ta vertu ne pesait pas trop lourd
And your virtues didn't weigh too heavily


Aux quatre coins de ma vie de bohème
Throughout my bohemian life


Tu as promené, tu as promené le feu de tes vingt ans
You brought the fire of your youth everywhere you went


Et pour moi, pour mes chats, pour mes fleurs, mes poèmes
And for me, my cats, my flowers, my poems


C'était toi, la pluie et le beau temps
You were always there, rain or shine


Mais le temps passe et fauche à l'aveuglette
But time passes by and takes away without any reason


Notre amour mûrissait à peine que, déjà
Our love had barely matured before


Tu brûlais mes chansons, crachais sur mes violettes
You burned my songs and spat on my violets


Et faisais des misères à mes chats
And caused trouble for my cats


Le comble enfin, misérable salope
The worst thing, you miserable slut


Comme il n'restait plus rien dans le garde-manger
As there was nothing left in the pantry


T'as couru sans vergogne, et pour une escalope
You shamelessly ran off to the butcher for a cutlet


Te jeter dans le lit du boucher
To throw yourself into the butcher's bed


C'était fini, t'avais passé les bornes
It was over, you had crossed the line


En renonçant aux amours frivoles d'ici-bas
By giving up on frivolous earthly love


J'suis remonté dans la lune en emportant mes cornes
I went back to my world, taking my horns with me


Mes chansons, et mes fleurs, et mes chats
My songs, my flowers, and my cats




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Georges Brassens

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Liance Liance

Sacré George! Quel poète disparu....heureusement tu es toujours parmi nous avec tes belles et tendres chansons!❤️😪

fanfan Legrand

Magnifique Georges Brassens.... On ne s'en lasse pas😘

Pablo & Alba

C'est simplement le Dieu de la chanson.

Fafounette R

quel talent !

Angélique Nomade

Oh comme Brassens l'à Aimée ! Merci Brassens

Saam Channel

Excellente année 2015.

julien Le mée

genie inoui

Fabrice Vaudron

Avec les chiens, ça marche aussi ??
Aaaaaaqqaa. Merci

Leyla 🇹🇳

C mon collèges Georges Brassens

Greg Greg

Je préfère ma chienne ..

More Versions