Bolero
Georges Guétary Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Boléro
Dans la douceur du soir
Sous le ciel rouge et noir
Où chantent les guitares
Boléro
Si tu voulais danser
Dans mes deux bras serrés
Qu'il ferait bon s'aimer
Viens, mon amour t'appelle
Viens, danser encore
Boléro
Je garderai toujours
Le souvenir du jour
Où j'ai dansé l'amour
Aïe aïe aïe
Aïe aïe aïe
Aïe aïe aïe
Aïe aïe aïe

Comme en un rêve
La nuit qui se lève
Allume une flamme
Au fond de nos âmes
Soleil de tes yeux
Instant merveilleux
Pour que je prenne
Ta main dans la mienne
Dis-moi quand tu danses
Des mots d'espérance
Dis-moi ton désir
Comme un premier soupir

Boléro
Dans la douceur du soir
Sous le ciel rouge et noir
Où chantent les guitares
Boléro
Si tu voulais danser
Dans mes deux bras serrés
Qu'il ferait bon s'aimer
Viens, mon amour t'appelle
Viens, danser encore
Boléro
Je garderai toujours
Le souvenir du jour
Où j'ai dansé l'amour
Aïe aïe aïe
Aïe aïe aïe




Aïe aïe aïe
Aïe aïe aïe

Overall Meaning

The song "Boléro" by Georges Guétary is a romantic ballad about the desire for love and the joy of dancing with one's beloved under the red and black sky accompanied by the guitars' melodies. The chorus invites the lover to come dance again in the singer's arms, promising that it would be good to love each other. The lyrics suggest a passionate and romantic interpretation of the Bolero dance, as the singer reminisces about the beautiful moment he danced with his lover and promises to remember it forever. The lyrics also describe a dreamlike quality that is evocative of the ecstasy that comes with being in love.


The song's verses are filled with expressive words of longing and desire, urging the lover to share their hopes and desires with each other. The lyrics describe a sense of magical ambiance and sensual energy that suffuses the air during the Bolero dance. Overall, "Boléro" is an ode to love's beautiful moments, captured through dance.


Line by Line Meaning

Boléro
This song is called Boléro


Dans la douceur du soir
In the softness of the evening


Sous le ciel rouge et noir
Under the red and black sky


Où chantent les guitares
Where the guitars sing


Si tu voulais danser
If you wanted to dance


Dans mes deux bras serrés
In my tightly embraced arms


Qu'il ferait bon s'aimer
How good it would be to love each other


Viens, mon amour t'appelle
Come, my love is calling you


Viens, danser encore
Come, dance again


Je garderai toujours
I will always keep


Le souvenir du jour
The memory of the day


Où j'ai dansé l'amour
Where I danced love


Aïe aïe aïe
Ouch ouch ouch


Comme en un rêve
As in a dream


La nuit qui se lève
The rising night


Allume une flamme
Lights a flame


Au fond de nos âmes
In the depths of our souls


Soleil de tes yeux
Sun of your eyes


Instant merveilleux
Wonderful moment


Pour que je prenne
So that I take


Ta main dans la mienne
Your hand in mine


Dis-moi quand tu danses
Tell me when you dance


Des mots d'espérance
Words of hope


Dis-moi ton désir
Tell me your desire


Comme un premier soupir
Like the first sigh




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Paul DURAND, Henri CONTET

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@greyrainbow282

Ce n'est pas mon époque et pourtant j'adore cette chanson et ce chanteur.

@rolandguyonvernier7087

Moi aussi je rajoute mon commentaire c’était une belle époque avec cette voix d’or

@jeanjacquesjolivet5971

Comme vous avez raison de le dire! N'étant plus tout jeune et en redécouvrant cette belle chanson et cette voix d'or pour l'interpréter, on ne peut que s'enthousiasmer en l'écoutant !

@huguettehamel7722

Quelle belle chanson du temps passé mais encore superbe ....

@alaindaubresse2161

Bolero quelle nostalgie

@momonemone9981

aucun commentaire, je met le mien, très beau ce chant

More Versions