Dans la maison où je suis né
Georges Moustaki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dans la maison où je suis né
Dans la quartier de mon enfance
Dans cette ville ou j'ai traîné
Mon éternelle adolescence
Dans cette ville ou j'ai traîné
Mon éternelle adolescence
Dans ce pays qui m'a donné
Le pain l'amour l’insouciance
Dans ce pays qui m'a donné
Le pain l'amour l’insouciance
Dans cette méditerranée
Ou me ramène mes errances
Dans ce monde ou j'ai promené
Toutes mes joies et mes souffrances
Dans et univers mal aimé
Ou je poursuis mon existence
Dans et univers mal aimé
Ou je poursuis mon existence
Dans cet amour abandonné
Aux quatre coins de l'espérance
Dans cet amour abandonné
Aux quatre coins de l'espérance




Dans la maison où je suis né
Dans la quartier de mon enfance

Overall Meaning

The lyrics of Georges Moustaki's song "Dans la maison où je suis né" describe the singer's deep-rooted connection to his place of birth, childhood neighborhood, and the city where he spent his eternal adolescence. He reflects on the country that provided him with sustenance, love, and carefree moments. The Mediterranean Sea is highlighted as a place where his wanderings bring him back, a symbol of both familiarity and escape. Moustaki traverses the world, experiencing both joy and suffering, in an unloved universe, yet he continues to exist and persist. The abandoned love he refers to is scattered in every corner of hope, emphasizing the longing and longing for love in his life. He concludes by reiterating his attachment to the house where he was born and the neighborhood of his childhood, indicating the profound impact they have had on him.


Line by Line Meaning

Dans la maison où je suis né
In the house where I was born


Dans la quartier de mon enfance
In the neighborhood of my childhood


Dans cette ville où j'ai traîné
In this city where I lingered


Mon éternelle adolescence
My eternal adolescence


Dans ce pays qui m'a donné
In this country that gave me


Le pain l'amour l’insouciance
Bread, love, and carefree spirit


Dans cette méditerranée
In this Mediterranean


Ou me ramène mes errances
Where my wanderings bring me back


Dans ce monde ou j'ai promené
In this world where I wandered


Toutes mes joies et mes souffrances
All my joys and my sufferings


Dans et univers mal aimé
In an unloved universe


Ou je poursuis mon existence
Where I continue my existence


Dans cet amour abandonné
In this abandoned love


Aux quatre coins de l'espérance
In the four corners of hope


Dans la maison où je suis né
In the house where I was born


Dans la quartier de mon enfance
In the neighborhood of my childhood




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@grindio

The house where I grew up


When I turn to my memories
I see again the house where I grew up
A million thoughts comes back to me:
I see roses in a garden
There, where the trees used to live,
now the city is there
and the house, the flowers I loved so much, no longer exists
they knew how to laugh, all my friends
they knew so well how to take part in my games
but everything must come to an end in life
and i had to leave, tears in my eyes
my friends ask me "why do you cry?"
and "traveling the world is better than staying.
You'll find everything here you cannot see,
an entire city that sleeps at night under the lights"
When I left this part of my childhood,
I knew already that I was leaving my heart
All of my friends envied my luck,
but i still think of their happiness,
of the carefree way that made them laugh
and it seems that I hear myself telling them:
"I'll come back one day, one fine morning amid your laughter,
yes, one day I'll take the first train of memory".
Time passes and here I am again,
searching in vain for the house I loved.
Where are the stones, where are the roses,
all of the things I held dear?
Of them and of me, no trace remains.
Other people, other houses have stolen their place.
There, where the trees live, now the city is there
and the house, where is the house where I grew up?
I don't know where my house is,
the house where I grew up.
Where is my house?
Who knows where my house is?
My house, where is my house?
Who knows where my house is?
https://lyricstranslate.com



All comments from YouTube:

@louisest-jacques6117

Merci merci pour ces belles chansons qui ont bercé mon adolescence (j'ai 70 ans)

@philippemarveaux5216

Bonsoir madame comment ça vas ? J’espère que je ne vous dérange pas . J’aimerais vous posez une question alors si cela ne vous dérange pas répondez moi !! Merci et bonne soirée à vous au plaisir de vous relire !!

@joelllebrave2897

sublime chanson
sublime francoise hàrdy merci

@christianchapus3240

J'ai 72 ans et très belle chanson.. Comme beaucoup de notre époque..les jeunes des années 60..

@pierremartinez4129

Moi , j'en ai 60 et mon adolesence a ete bercee par les annees 60 et tout particulierement par ce chef d'oeuvre musical que je reecoute bien volontiers .

@EdLegov777

@@pierremartinez4129 Tous les Français partent en signe de protestation, ne travaillent pas pendant une semaine.

@sergemeunier7886

cela me rappel notre belle jeunesse et je suis nostalgique de cette époque

@Carla-ov5rk

Bravo pour cette chanson je n ai que 11 ans et je suis accros à cette chanson 🎵

@brodyymanor5621

C'etais au temps ou l'amitie a un sens.vraiment c'est une belle chanson.

@bernadettesalvin-lagarrigu4936

MERCI à Youtube pour ces beaux souvenirs avec Françoise Hardy..!

More Comments