Joseph
Georges Moustaki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Voilà c'que c'est, mon vieux Joseph
Que d'avoir pris
La plus jolie
Parmi les filles de Galilée
Celle qu'on appelait Marie

Tu aurais pu, mon vieux Joseph
Prendre Sarah
Ou Deborah
Et rien ne serait arrivé
Mais tu as préféré Marie

Tu aurais pu, mon vieux Joseph
Rester chez toi
Tailler ton bois
Plutôt que d'aller t'exiler
Et te cacher avec Marie

Tu aurais pu, mon vieux Joseph
Faire des petits
Avec Marie
Et leur apprendre ton métier
Comme ton père te l'avait appris

Pourquoi a-t-il fallu, Joseph
Que ton enfant
Cet innocent
Ait eu ces étranges idées
Qui ont tant fait pleurer Marie

Parfois je pense à toi, Joseph
Mon pauvre ami
Lorsque l'on rit




De toi qui n'avais demandé
Qu'à vivre heureux avec Marie

Overall Meaning

Georges Moustaki's song "Joseph" is a melancholic and reflective tribute to Joseph, the husband of Mary, mother of Jesus. The song starts with the singer expressing his empathy for Joseph, who chose to take the most beautiful girl from Galilee, Mary, while he could have chosen Sarah or Deborah. The song poetically highlights that Joseph did not have to take the risk of choosing Mary, but he did so anyway, and it changed his life entirely. Mary was not only beautiful but also chosen by God to bear his son.


The song then explores various scenarios that Joseph could have chosen, but he chose to exile with Mary, teach his trade to Jesus, and live peacefully. The song also refers to the sorrow that Jesus caused Mary with his strange ideas, questioning why Joseph had to go through it all. The final verse expresses a moment of sympathy towards Joseph because people often laugh at him for his simple wish to live happily with Mary.


Overall, the song is a poignant reflection on Joseph's love, sacrifice, and the trials he had to face in his life. It highlights how his life was irrevocably altered by his decision to choose Mary, and how the story of the Holy Family is one that is deeply rooted in human emotions and experiences.


Line by Line Meaning

Voilà c'que c'est, mon vieux Joseph
This is what happened, my old Joseph


Que d'avoir pris
By taking


La plus jolie
The prettiest one


Parmi les filles de Galilée
Among the girls from Galilee


Celle qu'on appelait Marie
The one they called Mary


Tu aurais pu, mon vieux Joseph
You could have, my old Joseph


Prendre Sarah
Taken Sarah


Ou Deborah
Or Deborah


Et rien ne serait arrivé
And nothing would have happened


Mais tu as préféré Marie
But you chose Mary


Rester chez toi
Stay at home


Tailler ton bois
Carve your wood


Plutôt que d'aller t'exiler
Instead of going into exile


Et te cacher avec Marie
And hiding with Mary


Faire des petits
Have children


Avec Marie
With Mary


Et leur apprendre ton métier
And teach them your trade


Comme ton père te l'avait appris
Just like your father taught you


Pourquoi a-t-il fallu, Joseph
Why did it have to be, Joseph


Que ton enfant
That your child


Cet innocent
This innocent one


Ait eu ces étranges idées
Had these strange ideas


Qui ont tant fait pleurer Marie
That made Mary cry so much


Parfois je pense à toi, Joseph
Sometimes I think of you, Joseph


Mon pauvre ami
My poor friend


Lorsque l'on rit
When people laugh


De toi qui n'avais demandé
About you who only wanted


Qu'à vivre heureux avec Marie
To live happily with Mary




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: GEORGES MOUSTAKI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

David Elvion

George Moustaki - Joseph (English lyrics)

That's what it is, old Joseph
To have taken the prettiest
Among the daughters of Galilee
The one they called Mary

You could have, old Joseph
Taken Sarah or Deborah
And nothing would have happened
But you preferred Mary

You could have, old Joseph
Stayed at home, chopping your wood
Instead of going into exile
And hide with Mary

You could have, old Joseph
Made little ones with Mary
And taught them your trade
As your father taught you

Why did it have to happen, Joseph
That your child, that innocent
Had to have these strange ideas
That made Mary cry so much?

Sometimes I think of you, Joseph
My poor friend, when we laugh
Of you who only asked
To live happily with Mary



Hongjoon Kim

"Mon vieux Joseph" (paroles en français + coréen) de Georges Moustaki 조르쥬 무스타키의 "여보게 요셉" (프랑스어 + 한국어 가사)


Voilà c'que c'est, mon vieux Joseph
Que d'avoir pris
La plus jolie
Parmi les filles de Galilée
Celle qu'on appelait Marie

여보게 요셉, 자네 정말 대단해.
갈릴리 처녀들 가운데 최고 미인을
아내로 맞아들였다고 하던데.
마리아라고 하는 처녀 말일세.

Tu aurais pu, mon vieux Joseph
Prendre Sarah
Ou Deborah
Et rien ne serait arrivé
Mais tu as préféré Marie

여보게 요셉,
자네가 사라나 데보라를 맞아들였다면
아무 일도 일어나지 않았을 텐데.
하지만 자넨 마리아를 택했네그려.

Tu aurais pu, mon vieux Joseph
Rester chez toi
Tailler ton bois
Plutôt que d'aller t'exiler
Et te cacher avec Marie

여보게 요셉,
국외 추방을 당해 마리아와 숨어 지내느니 집에 남아 목재나 자르며 지내는 것이 더 나았을 걸 그랬어.

Tu aurais pu, mon vieux Joseph
Faire des petits
Avec Marie
Et leur apprendre ton métier
Comme ton père te l'avait appris

여보게 요셉,
마리아와 함께 자식들을 낳아 기르며
아이들에게 자네 목수 일이나 가르쳐
주었으면 더 좋았을 거야.
자네 부친이 자네에게 그랬듯이.

Pourquoi a-t-il fallu, Joseph
Que ton enfant
Cet innocent
Ait eu ces étranges idées
Qui ont tant fait pleurer Marie

요셉, 자네 아들 말이야.
그 순진한 놈이 그런 해괴한 사상에 물들도록 할 필요가 있었는지
정말 그 이유를 모르겠어.
그 때문에 마리아가 얼마나 많은 눈물을 흘렸나.

Parfois je pense à toi, Joseph
Mon pauvre ami
Lorsque l'on rit
De toi qui n'avais demandé
Qu'à vivre heureux avec Marie.

불쌍한 친구 요셉,
사람들이 자네를 비웃을 때면
난 이따금씩 자네 생각을 한다네.
마리아와 행복하게 살게 해 달라고
당국에 간청하지 않았다고 해서
자네가 그들에게 조롱당할 때 말이야.



All comments from YouTube:

Dano Nina

DIEU soit loué, quelle merveille
J'ai des frissons 😢. Que le Seigneur vous accueille dans son paradis Monsieur Moustaki. Amen 🤲🏼🤲🏼🙏🏼🙏🏼🕊🌱🦋🌾💐

HOFFMANN CATHERINE

Merveilleuse vidéo et très très belle chanson ! J'adore la voix tendre douce et chaude de Monsieur Moustastaki 💖.
Véritable Poète ! 💫

ROY

Quand je l'écoute les yeux fermés Vous GEORGES vous me transportez en GALILEE avec cette douceur qui vous caractérise si bien

Mezri Skandrani

Rendre jesus humain c est ca le miracle de moustaki

Reynald Pauchet

Alors vous êtes une belle personne.

Jacqueline Govelet

Je vous adore tellement Mr Georges Moustaki,et je suis plus que fière d avoir eu le grand privilège de vous voir à un de vos derniers concerts.ce merveilleux moment restera à jamais dans mon cœur.une pensée pour vous.❤️❤️❤️🌹🌹🌹

Pot'Gamer

Reposez en paix M.Moustaki et merci pour vos mots !

ignace7N

Quel beau texte sur ce thème ,quelle superbe interprétation de ce grand Monsieur qu'est G. MOUSTAKI

irène merry

un GRAND MERCI GEORGES ! pour cette MAGNIFIQUE CHANSON ! tu vois nous sommes toujours là, fidèles à t'écouter ! tu continues à vivre à travers nous ... REPOSE en PAIX !

Christophe Poulain

Coucou Irène , c'est une très belle chanson, pleine d'émotions que nous aimons tous et qui nous fait rappeler la belle époque! Ça vous dirait de faire plus ample connaissance si cela ne vous pose aucun souci? Je suis de Honfleur en Normandie vous connaissez? En attente de vous lire. Christophe

More Comments

More Versions