Ma Liberté
Georges Moustaki Lyrics
Ma liberté
Longtemps je t'ai gardée
Comme une perle rare
Ma liberté
C'est toi qui m'as aidé
A larguer les amarres
Pour aller n'importe où
Pour aller jusqu'au bout
Des chemins de fortune
Pour cueillir en rêvant
Sur un rayon de lune
Ma liberté
Devant tes volontés
Mon âme était soumise
Ma liberté
Je t'avais tout donné
Ma dernière chemise
Et combien j'ai souffert
Pour pouvoir satisfaire
Tes moindres exigences
J'ai changé de pays
J'ai perdu mes amis
Pour gagner ta confiance
Ma liberté
Tu as su désarmer
Toutes mes habitudes
Ma liberté
Toi qui m'as fait aimer
Même la solitude
Toi qui m'as fait sourire
Quand je voyais finir
Une belle aventure
Toi qui m'as protégé
Quand j'allais me cacher
Pour soigner mes blessures
Ma liberté
Pourtant je t'ai quittée
Une nuit de décembre
J'ai déserté
Les chemins écartés
Que nous suivions ensemble
Lorsque sans me méfier
Les pieds et poings liés
Je me suis laissé faire
Et je t'ai trahie pour
Une prison d'amour
Et sa belle geôlière
Et je t'ai trahie pour
Une prison d'amour
Et sa belle geôlière
Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on specific lyrics, highlight them
Georges Moustaki (1934-2013) was a singer-songwriter of Greek Jewish origin.
Moustaki was born Yussef Mustacchi on the 3rd May 1934 in Alexandria, Egypt, of Sephardic Jewish parents who had moved there from Corfu, and who ran a bookshop in the city. The family spoke Italian at home, but Georges (then Yussef) spoke Arabic with his friends and attended a French school to which his Francophile parents sent him and his sisters. In 1951 he moved to Paris Read Full BioGeorges Moustaki (1934-2013) was a singer-songwriter of Greek Jewish origin.
Moustaki was born Yussef Mustacchi on the 3rd May 1934 in Alexandria, Egypt, of Sephardic Jewish parents who had moved there from Corfu, and who ran a bookshop in the city. The family spoke Italian at home, but Georges (then Yussef) spoke Arabic with his friends and attended a French school to which his Francophile parents sent him and his sisters. In 1951 he moved to Paris, where he was inspired by the young Georges Brassens, in honour of whom he changed his name to Georges Moustaki.
Moustaki wrote and sang in French, Italian, Greek, Spanish, English, Yiddish, and Arabic. Early influences included Edith Piaf, with whom Moustaki carried on a year-long romance. His pan-national approach to music made him a star in Europe in the late sixties and early seventies.
He died on the 23rd May 2013 in Nice, France.
Moustaki was born Yussef Mustacchi on the 3rd May 1934 in Alexandria, Egypt, of Sephardic Jewish parents who had moved there from Corfu, and who ran a bookshop in the city. The family spoke Italian at home, but Georges (then Yussef) spoke Arabic with his friends and attended a French school to which his Francophile parents sent him and his sisters. In 1951 he moved to Paris Read Full BioGeorges Moustaki (1934-2013) was a singer-songwriter of Greek Jewish origin.
Moustaki was born Yussef Mustacchi on the 3rd May 1934 in Alexandria, Egypt, of Sephardic Jewish parents who had moved there from Corfu, and who ran a bookshop in the city. The family spoke Italian at home, but Georges (then Yussef) spoke Arabic with his friends and attended a French school to which his Francophile parents sent him and his sisters. In 1951 he moved to Paris, where he was inspired by the young Georges Brassens, in honour of whom he changed his name to Georges Moustaki.
Moustaki wrote and sang in French, Italian, Greek, Spanish, English, Yiddish, and Arabic. Early influences included Edith Piaf, with whom Moustaki carried on a year-long romance. His pan-national approach to music made him a star in Europe in the late sixties and early seventies.
He died on the 23rd May 2013 in Nice, France.
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
Michele LAHMERI
Qu'est qu'on a pu la chanter cette chanson partout dans les cars avec les enfants ainsi que toutes les autres. Toi tu es : Enfin LIBRE ! ON t'aime et on T'AIMERAI TOUJOURS 💓💓💓💓💓💓💓💓🙋♀️
abderrahim Bencheikh
Cette chance d'avoir parlé avec lui il y a longtemps à la salle Atlas à Alger alors qu'il donnait un concert. Toute cette lumière qui se dégageait de ses yeux et cet air d'éternel métèque !
Heliana Pinto
👏👏👏👏👏 junho 2019. ❤️❤️❤️❤️
Aghilas Boulahrik
je pense que ce chef d'oeuvre à sa place entre les meilleures chansons de tout les temps à côté des grands titres (imagine de John lenon ..........)
Daniel Bouju
Ou Lennon;c'est bien aussi.
Francesa Edern
Un très grand auteur compositeur interprète. Ses chansons ne vieillissent pas. Elles sont uniques.
Laura dom
superbe chanson indemodable homage au grand regrattable mr georges moustaki
Daniel Bouju
Pourquoi "regrettable"?
marine RADAR
waouw trooop top Moustaki tout air pur 💖😍
big big Merci tendresse à toi
et encore Merci pour ton partage musique
belle soirée et semaine à toi ⛵🌅😘
Lola Majeure
toutes les valeurs qui se perdent aujourd'hui se trouvent dans ses chansons et dans son regard