Passe le temps
Georges Moustaki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nous prendrons le temps de vivre
D'être libres, mon amour
Sans projets et sans habitudes
Nous pourrons rêver notre vie

Viens, je suis là, je n'attends que toi
Tout est possible, tout est permis
Viens, écoute ces mots qui vibrent
Sur les murs du mois de mai
Ils nous disent la certitude
Que tout peut changer un jour

Viens, je suis là, je n'attends que toi
Tout est possible, tout est permis

Nous prendrons le temps de vivre
D'être libres, mon amour




Sans projets et sans habitudes
Nous pourrons rêver notre vie

Overall Meaning

The lyrics of the song “Le Temps De Vivre” by Georges Moustaki is a beautiful ode dedicated to enjoying the present moment by taking the time to live life to the fullest, free from established patterns and everyday routines. The song encourages living in the moment and being open to all the possibilities that life has to offer. The lyrics speak of the freedom that comes from having no plans, allowing oneself to dream and live without borders. The singer reassures his lover that anything is possible and that they have the power to make any changes they desire in their lives, and that the month of May with all its magic can serve as a catalyst for change.


The song speaks about the importance of living in the present, a sentiment that is perhaps more relevant today than ever before. The lyrics inspire listeners to let go of the past, not worry about the future, and focus on the beauty of the present moment. The poem also captures the essence of the spring season, where everything feels new, fresh and full of possibilities. The lyrics provide a sense of hope, urging people to seize the day, and live life to their fullest potential.


Line by Line Meaning

Nous prendrons le temps de vivre
We will allow ourselves to fully experience life without rushing or succumbing to the pressures of time.


D'être libres, mon amour
We will be free to be ourselves and enjoy the moment without fear or judgment, my love.


Sans projets et sans habitudes
Without the burden of plans or routines, we can embrace spontaneity and live in the present.


Nous pourrons rêver notre vie
We have the opportunity to dream and shape our lives according to our desires and passions.


Viens, je suis là, je n'attends que toi
Come, I am here, and I am waiting for you. Let us share this experience together.


Tout est possible, tout est permis
Anything is possible, and we are free to make our own choices and decisions.


Viens, écoute ces mots qui vibrent
Come, listen to these words that resonate with meaning and passion.


Sur les murs du mois de mai
In the atmosphere of May, a symbol of renewal and new beginnings.


Ils nous disent la certitude
These words affirm our belief that things can and will change for the better.


Que tout peut changer un jour
That anything can change at any given moment, and that gives us hope and courage.




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Georges Moustaki

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

odile Bams

Paroles :


Pendant que je dormais, pendant que je rêvais
Les aiguilles ont tourné, il est trop tard
Mon enfance est si loin, il est déjà demain
Passe passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps

Pendant que je t'aimais, pendant que je t'avais
L'amour s'en est allé, il est trop tard
Tu étais si jolie, je suis seul dans mon lit
Passe passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps

Pendant que je chantais ma chère liberté
D'autres l'ont enchaînée, il est trop tard
Certains se sont battus, moi je n'ai jamais su
Passe passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps



David Elvion

IL EST TROP TARD (English lyrics)

I love the way you look tonight
With your hair hangin′ down on your shoulders
And I love the way ya dance your slow sweet tango
The way ya wanna do everything but talk
And how ya stare at me with those undress me eyes
Your breath on my body makes me warm inside

Let's make out, let′s do something amazing
Let's do something that's all the way
′Cuz I′ve never touched somebody like the way I touch your body
Now I never want to let your body go

Let's make a night to remember from January to December
Let′s make love to excite us, a memory to ignite us
Let's make honey baby, soft and tender
Let′s make sugar darlin', sweet surrender
Let′s make a night to remember all life long

I love the way you move tonight
Beads of sweat drippin' down your skin
Me lying here and you lyin' there
Our shadows on the wall and our hands everywhere

Let′s make out, let′s do something amazing
Let's do something that′s all the way
'Cuz I′ve never touched somebody like the way I touch your body
Now I never want to let your body go

Let's make a night to remember from January to December
Let′s make love to excite us, a memory to ignite us
Let's make honey baby, soft and tender
Let's make sugar darlin′, sweet surrender
Let′s make a night to remember all life long

Oh when I think about you all the time
Can't you see you drive me outta my mind?
But I′m never holdin' back again
Yeah I never want this night to end
′Cuz I've never touched somebody like the way I touch your body
Now I never want to let your body go

Let′s make a night to remember from January to December
Let's make love to excite us, a memory to ignite us
Yeah let's make honey baby, soft and tender
Let′s make sugar darlin′, sweet surrender
Let's make a night to remember all, all life long

Let′s make out, let's do something amazing
Let′s do something that's all the way every day
Let′s make honey, let's make sugar
Let's make a night to remember
Let′s make love, slow and tender
Let′s make a night to remember
Let's make love



Pique Dard

​@IVETE BIRAL
I'm really sorry and my sincere condolences! This song is very touching, indeed, but difficult to translate accurately in French because it is a poem in verse that rhymes...
Nevertheless, here is what I could make of it. Plz, notice I don't pretend it's the right translation. That said, there are various ways of interpreting a poem!

The title:

It's too late


While I was sleeping
While I was dreaming
The needles (of time) have rotated
It's too late


My childhood is so far away
It's already to-morrow
Time passes by
There isn't much(time) left


While I was in love with you
While I had you
Love went away
It's too late


You were so pretty
I'm by myself in bed
Time passes by
There isn't much (time) left


While I was singing
My beloved freedom
That other people muzzled
It's too late


Some people fought (for it)
As for me, I was never able to
Time passes by
There isn't much (time) left


However I'm still in life
However I make love
It happens even that I sing
On my guitar
For the kid I was
For the child I had
Time passes by
There is not much (time) left


While I was singing
While I was in love with you
While I was dreaming
There was still time



All comments from YouTube:

Robert

Merveilleuse chanson tellement remplie de vérité....... a faire réfléchir tous ceux passent à côté des valeurs de la vie.

Mimi

Trop belle chanson : émotivité, douceur et paroles sensées, sans bien sûr oublier la voix.
PAIX A TON ÂME, CHER G. MOUSTAKI.

Luong Vu Thach

Oui, la chanson est géniale, tant au niveau de la mélodie, des harmonies de guitare et surtout des paroles. De façon inattendue, c'était vrai dans ma vie et probablement aussi dans celle de beaucoup d'autres personnes.

luigi madeddu

Pourquoi on ne fait plus d'aussi belles chansons ? Malgré la mélancolie qu'elle nous donne , on aime l'écouter et penser à des personnes ou des moments passés. Merci Giuseppe .

Valpas Szwarc

La relativité du temps, carpe diem...

genevieve breton

La plus belle chose sur terre est de donner de l'amour, aussi lorsque vous avez la chance d'en avoir, un peu, beaucoup, énormément, soyez toujours conscient de veiller constamment à l'entretenir pour le garder le plus longtemps qu'il sera donné. Merci Monsieur Moustaki, c'est tellement chanté enrobé de douceur, c'est inoubliable.

Arlette Philbois

Un chef d'oeuvre cette chanson, un grand poète Monsieur Moustaki...Ah si vous saviez ce que l'on vit en 2020...Merci pour ce beau moment.

Mimi

Et 2022, pénétrant l'ere 2023 ?

Nora Aceval

😢😢😢 plus le temps passe, plus ces paroles prennent un sens plus renforcé. 😢😢😢 que sommes-nous devenus😢

Jacqueline Govelet

Un petit bijou, comme toutes ses chansons qui nous font toujours autant de plaisir de les écouter.merci à vous Mr Moustaki ❤️❤️❤️

More Comments

More Versions