Moustaki was born Yussef Mustacchi on the 3rd May 1934 in Alexandria, Egypt, of Sephardic Jewish parents who had moved there from Corfu, and who ran a bookshop in the city. The family spoke Italian at home, but Georges (then Yussef) spoke Arabic with his friends and attended a French school to which his Francophile parents sent him and his sisters. In 1951 he moved to Paris, where he was inspired by the young Georges Brassens, in honour of whom he changed his name to Georges Moustaki.
Moustaki wrote and sang in French, Italian, Greek, Spanish, English, Yiddish, and Arabic. Early influences included Edith Piaf, with whom Moustaki carried on a year-long romance. His pan-national approach to music made him a star in Europe in the late sixties and early seventies.
He died on the 23rd May 2013 in Nice, France.
Pourtant dans le monde
Georges Moustaki Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La révolution et la liberté
Que tout ça ne sert à rien
Que ce n'est pas encore pour demain
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
En croyant vivre la réalité
Qu'il faut rester les yeux ouverts
Et regarder tout ce qui va de travers
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Tu me diras que j'ai tort de crier
Et de clamer mes quatre vérités
Qui vaut mieux se taire ou mentir
Surtout savoir garder le sourire
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Tu me diras que j'ai tort de parler
De l'amour comme s'il existait
Qu'il ne s'agit que d'un mirage
D'une illusion qui n'est plus de mon âge
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Tu me diras que j'ai tort ou raison
Ça ne me fera pas changer de chanson
Je te la donne comme elle est
Tu pourras en faire ce qui te plaît
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
The lyrics to Georges Moustaki's song "Pourtant dans le monde" (Yet in the World) convey a sense of defiance and persistence in the face of skepticism and opposition. The singer addresses someone who criticizes him for singing about the revolution, freedom, and dreams, dismissing it as futile and distant. However, the singer can't help but notice that in the world, there are other voices that respond to his message. Despite being told that he is wrong to believe in his dreams and to speak out about love as if it still exists, the singer remains steadfast in his convictions. He acknowledges that his views may be seen as right or wrong, but it won't change the essence of his song, as he presents it in its raw and unaltered form. The repetition of the phrase "Et pourtant dans le monde" emphasizes the continuous presence and resilience of other voices that validate the singer's perspective.
In summary, the lyrics of "Pourtant dans le monde" celebrate the courage to defy skepticism and continue advocating for ideals such as revolution, freedom, dreams, and love, even when facing opposition and criticism.
Line by Line Meaning
Tu me diras que j'ai tort de chanter
You will tell me that I am wrong to sing
La révolution et la liberté
About revolution and freedom
Que tout ça ne sert à rien
That all of this is useless
Que ce n'est pas encore pour demain
That it is not yet for tomorrow
Et pourtant dans le monde
And yet in the world
D'autres voix me répondent
Other voices respond to me
Tu me diras que j'ai tort de rêver
You will tell me that I am wrong to dream
En croyant vivre la réalité
Believing to live in reality
Qu'il faut rester les yeux ouverts
That I must keep my eyes open
Et regarder tout ce qui va de travers
And look at everything that goes wrong
Tu me diras que j'ai tort de crier
You will tell me that I am wrong to shout
Et de clamer mes quatre vérités
And to proclaim my four truths
Qui vaut mieux se taire ou mentir
That it is better to be silent or to lie
Surtout savoir garder le sourire
Above all, to know how to keep smiling
Tu me diras que j'ai tort de parler
You will tell me that I am wrong to speak
De l'amour comme s'il existait
Of love as if it existed
Qu'il ne s'agit que d'un mirage
That it is only a mirage
D'une illusion qui n'est plus de mon âge
Of an illusion that is no longer my age
Tu me diras que j'ai tort ou raison
You will tell me that I am wrong or right
Ça ne me fera pas changer de chanson
That will not make me change my song
Je te la donne comme elle est
I give it to you as it is
Tu pourras en faire ce qui te plaît
You can do with it as you please
Et pourtant dans le monde
And yet in the world
D'autres voix me répondent
Other voices respond to me
Et pourtant dans le monde
And yet in the world
Et pourtant dans le monde
And yet in the world
D'autres voix me répondent
Other voices respond to me
Et pourtant dans le monde
And yet in the world
Et pourtant dans le monde
And yet in the world
D'autres voix me répondent
Other voices respond to me
Et pourtant dans le monde
And yet in the world
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Alex N.
Tu me diras que j'ai tort de chanter
La révolution et la liberté
Que tout ça ne sert à rien
Que ce n'est pas encore pour demain
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Tu me diras que j'ai tort de rêver
En croyant vivre la réalité
Qu'il faut rester les yeux ouverts
Et regarder tout ce qui va de travers
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Tu me diras que j'ai tort de crier
Et de clamer mes quatre vérités
Qui vaut mieux se taire ou mentir
Surtout savoir garder le sourire
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Tu me diras que j'ai tort de parler
De l'amour comme s'il existait
Qu'il ne s'agit que d'un mirage
D'une illusion qui n'est plus de mon âge
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Tu me diras que j'ai tort ou raison
Ça ne me fera pas changer de chanson
Je te la donne comme elle est
Tu pourras en faire ce qui te plaît
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Alex N.
Tu me diras que j'ai tort de chanter
La révolution et la liberté
Que tout ça ne sert à rien
Que ce n'est pas encore pour demain
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Tu me diras que j'ai tort de rêver
En croyant vivre la réalité
Qu'il faut rester les yeux ouverts
Et regarder tout ce qui va de travers
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Tu me diras que j'ai tort de crier
Et de clamer mes quatre vérités
Qui vaut mieux se taire ou mentir
Surtout savoir garder le sourire
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Tu me diras que j'ai tort de parler
De l'amour comme s'il existait
Qu'il ne s'agit que d'un mirage
D'une illusion qui n'est plus de mon âge
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Tu me diras que j'ai tort ou raison
Ça ne me fera pas changer de chanson
Je te la donne comme elle est
Tu pourras en faire ce qui te plaît
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Et pourtant dans le monde
D'autres voix me répondent
Et pourtant dans le monde
Daria
Quelle harmonie! Ils fonctionnaient parfaitement, lui et Marta...
nicole mulkienls
RESPECT A CE GRAND MONSIEUR ON NE POURRA JAMAIS L/OUBLIER......
Janine Blanchet
Merci beaucoup du moment , inconditionnelle de Georges Moustaki .
LOST IN MUSIC
Amazing song from an amazing artist !
kakitaXD
Seria bueno que hicieran un vídeo con esta hermosa canción con subtitulos en español!
Gloewen Smith
Georges Moustaki nous manquera. Bon voyage l'artiste!
Maribel Giráldez
Como dice Federico Mayor Zaragoza, "Llegará un momento en que me quitarán todo pero me quedarán las alas". Además yo añado:"la esperanza y la ilusión por un mundo mejor"...
Toumather Mlayeh
Elle est incroyable cette chanson!! Moustaki nous a confié l'espoir! magnifique chanson!
Françoise Ruban
Au revoir Jo... tu nous accompagneras toujours. La liberté, la tendresse, l'amour de la vie, ce sera toujours toi...