Mírame
Geovanna Leal Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pues los problemas aumentaban en mi vida
Llegué a pensar que Jesús no me quería
Pero de pronto oí su voz
Que con dolor y mucho amor a mí decía
"¿Qué te pasa? ¿Por qué quitaste de mi rostro tu mirada?
Y hasta has pensado que tú nada me importabas
Pero mucho antes que nacieras yo te amaba.
Levántate, se valiente y no desmayes
Toma mi mano y echa sobre mí tus cargas
Y no vuelvas nunca más a reprocharme.
¿Qué te pasa? ¿Por qué dejaste que el mundo te atribulara?
Te descuidaste y mi rostro no buscabas
Y sin razón vienes a mí y me reclamas.
No permitas que el enemigo te recuerde tu pasado
Tu eres libre porque yo por ti he pagado
Todas tus culpas con mi sangre yo he lavado
Mira mi rostro, puedes notar que yo también estoy llorando
Y es por algunos que como tu se descuidaron
Y para siempre de mi palabra se alejaron
Pero tú sigue el camino y si te cansas yo te cargo.
The lyrics of Geovanna Leal's song "Mirame" depict a moment of desperation and confusion in the singer's life. She feels overwhelmed by her problems and begins to doubt whether Jesus loves her. However, she hears his voice speaking to her with both pain and love, asking her why she has turned away from him and reminding her that he has loved her long before she was born. He urges her to look at him and take his hand, promising to carry her burdens and asking her not to reproach him anymore.
The song continues with a message of hope and redemption, as Jesus tells her not to let the enemy remind her of her past sins, as he has already paid for them with his blood. He encourages her to keep walking on the path of righteousness, promising to be with her every step of the way and offering to carry her if she gets tired. The song ends with Geovanna Leal singing about Jesus crying alongside those who have turned away from him, but assuring listeners that he will always be there for them.
Overall, "Mirame" is a powerful song about finding hope and comfort in times of despair, as well as a reminder of the enduring love of Jesus that surpasses all of our flaws and mistakes.
Line by Line Meaning
Estaba yo desesperada y no sabia lo que hacía
I was hopeless and lost, unsure of what to do
Pues los problemas aumentaban en mi vida
As my problems grew and piled up in my life
Llegué a pensar que Jesús no me quería
I believed that Jesus didn't love me anymore
Pero de pronto oí su voz
But suddenly I heard His voice
Que con dolor y mucho amor a mí decía
Filled with pain and great love, He spoke to me saying
¿Qué te pasa? ¿Por qué quitaste de mi rostro tu mirada?
What's wrong? Why did you turn your gaze away from me?
Y hasta has pensado que tú nada me importabas
You even thought that I didn't care about you
Pero mucho antes que nacieras yo te amaba.
But before you were even born, I already loved you
Mírame yo nunca dije que seguirme fuera fácil.
Look at me, I never said that following me would be easy
Levántate, se valiente y no desmayes
Get up, be strong, and don't give up
Toma mi mano y echa sobre mí tus cargas
Take my hand and lay your burdens on me
Y no vuelvas nunca más a reprocharme.
And never again blame me for what you're going through
¿Qué te pasa? ¿Por qué dejaste que el mundo te atribulara?
What's wrong? Why did you let the world trouble you?
Te descuidaste y mi rostro no buscabas
You neglected me and you didn't seek my face
Y sin razón vienes a mí y me reclamas.
And yet you come to me and complain without reason
No permitas que el enemigo te recuerde tu pasado
Don't let the enemy remind you of your past mistakes
Tu eres libre porque yo por ti he pagado
You are free because I already paid for you
Todas tus culpas con mi sangre yo he lavado
All your sins have already been washed away by my blood
Mira mi rostro, puedes notar que yo también estoy llorando
Look at my face, you can see that I am also crying
Y es por algunos que como tu se descuidaron
It's because of people like you who neglected me
Y para siempre de mi palabra se alejaron
And drifted away from my word forever
Pero tú sigue el camino y si te cansas yo te cargo.
But you, keep following the path and if you get tired, I will carry you
Writer(s): Ramon Ayala, Tego Calderon, Francisco Saldana, Josias De La Cruz, Ernesto Fidel Padilla, Adalgisa?i. Saldana
Contributed by Lucas D. Suggest a correction in the comments below.