Celosía
Gepe Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Miro hacia el jueves
diciendo lunes que te caes encima,
yo pienso en esto desde hace más de un día.
Dime en qué tú estás.
Pierdo el tiempo.

Desde la mañana,
miro las horas que acumulan minutos
y desde ellos vuelvo al mismo punto.
Quisiera decir más.
Nada es nada.

Ultra atrasado
parte el recado que te doy en la siesta.
Quisiera tanto hablar de qué nos molesta,
diciendo que todo no se dio.

Miento, lo siento,
no tengo fuerzas desde este lado raro,
y todo lo que sé ya se ha cambiado.
Espero de por ti,
pero di sí.

De un día otro se hace
y después se va (4)

Muy bien discreto
es que yo te converso de las ventajas.
De hoy día a otro las noches no son nada
y guardo silencio,
pero sin dormir.

Un año entero
de llenos y vacíos que se entrelazan,
de cuerpos y de vidas que se retrasan
para poder hacer un poco más.





De un día otro se hace
y después se va (4)

Overall Meaning

The lyrics of the song Celosía by Gepe talks about the feeling of being stuck in a certain situation, wanting to express oneself but feeling hesitant and powerless. The verses describe the singer's daily routine, trying to make sense of time and their emotions while keeping their thoughts to themselves. The chorus, "De un día otro se hace y después se va" (One day becomes another and then it's gone), serves as a reminder of the ephemeral nature of life and the need to act before it's too late.


The song seems to highlight the complexities of human relationships, particularly the difficulty of communicating and expressing one's true feelings. The singer seems to be holding back, afraid of what would happen if they speak out. The line "diciendo que todo no se dio" (saying that everything didn't happen) suggests that there might have been a missed opportunity or an unrealized potential. The song ends on a melancholic note, with the singer reflecting on a year that has passed, filled with highs and lows, yet still marked by a sense of inadequacy and incompleteness.


Line by Line Meaning

Miro hacia el jueves diciendo lunes que te caes encima
I look towards Thursday, but it feels like Monday is already overwhelming me


yo pienso en esto desde hace más de un día
I've been thinking about this for more than a day


Dime en qué tú estás. Pierdo el tiempo.
Tell me where you are. I'm wasting my time.


Desde la mañana, miro las horas que acumulan minutos
From the morning, I watch as the hours accumulate into minutes


y desde ellos vuelvo al mismo punto.
And from those minutes, I return to the same point.


Quisiera decir más. Nada es nada.
I wish I could say more, but nothing is anything.


Ultra atrasado parte el recado que te doy en la siesta.
The message I give you in my nap is extremely late.


Quisiera tanto hablar de qué nos molesta, diciendo que todo no se dio.
I wish we could talk about what bothers us, saying that everything didn't happen.


Miento, lo siento, no tengo fuerzas desde este lado raro, y todo lo que sé ya se ha cambiado.
I lie, I'm sorry, I don't have the strength from this strange side, and everything I knew has already changed.


Espero de por ti, pero di sí.
I hope from you, but say yes.


De un día otro se hace y después se va (4)
One day becomes the next and then it's gone (x4)


Muy bien discreto, es que yo te converso de las ventajas.
Very discreetly, I talk to you about the advantages.


De hoy día a otro las noches no son nada y guardo silencio, pero sin dormir.
From one day to the next, the nights are nothing and I remain silent, but can't sleep.


Un año entero de llenos y vacíos que se entrelazan, de cuerpos y de vidas que se retrasan para poder hacer un poco más.
A whole year of fullness and emptiness that intertwine, of bodies and lives that are delayed to be able to do a little bit more.




Contributed by Ruby V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions