Geraldo Azevedo is also known by his incadescent frevos (a street dance from Pernambuco, performed during Carnaval), that he often plays at a concert's end. He also uses this technique on hits like "Tempo Tempero", "Pega Fogo Coração", and "Tempo Folião".
Azevedo has participated in collective projects such as "Asas da América", "Cantoria" and "O Grande Encontro", with Elba Ramalho and Zé Ramalho.
Bossa Tropical
Geraldo Azevedo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tudo que é, me faz tocar
Notas de amor, toque sensual
Amo teu ser universal
Bossa você me faz sonhar
Já viajei pra te encontrar
Parte de mim é coração
Parte de mim é solidão
Bossa você é toda paz
Uma mulher linda demais
Quase que eu perdi meu par
Por te seguir em todo lugar
Bossa você é o bem, é o mal
A tentação, meu carnaval
Nada pra mim é tão real
Quanto você, bossa tropical
Dum dum, dururu, ai uru-ru
Dim, dom dá, e rá-rá
Bossa você é tropical
Tudo que é, me faz tocar
Notas de amor, toque sensual
Amo teu ser universal
Bossa você me faz sonhar
Já viajei pra te encontrar
Parte de mim é coração
Parte de mim é solidão
Bossa você é toda paz
Uma mulher linda demais
Quase que eu perdi meu par
Por te seguir em todo lugar
Bossa você é o bem, é o mal
A tentação, meu carnaval
Nada pra mim é tão real
Quanto você, bossa tropical
Pam pam
In "Bossa Tropical," Geraldo Azevedo expresses his admiration and love for Bossa Nova, the Brazilian music style that he considers to be a significant part of him. The lyrics talk about the power that Bossa Nova has to transport him to a dreamy state, where he can feel the sensuality and passion of the music. The lines "Bossa você me faz sonhar/Já viajei pra te encontrar" (Bossa Nova makes me dream/I've traveled to find you) indicate that he has a deep emotional connection to the music, and it has become an essential part of his identity. Azevedo describes Bossa Nova as a mix of good and bad, temptation and carnival, showing the multifaceted nature of the genre's influence on him.
Line by Line Meaning
Bossa você é tropical
The bossa nova genre is exotic and lively
Tudo que é, me faz tocar
It inspires me and compels me to play music
Notas de amor, toque sensual
The music contains a romantic and sensuous quality
Amo teu ser universal
I love the universal appeal and accessibility of the bossa nova
Bossa você me faz sonhar
The bossa nova allows me to dream
Já viajei pra te encontrar
I have traveled far and wide to pursue the bossa nova
Parte de mim é coração
My heart is deeply invested in the music
Parte de mim é solidão
But sometimes I feel lonely in my pursuit of it
Bossa você é toda paz
The bossa nova brings peace and tranquility
Uma mulher linda demais
It is like a beautiful woman who captivates me
Quase que eu perdi meu par
I almost lost my love because I followed the bossa nova everywhere
Por te seguir em todo lugar
I couldn't resist its allure and followed it everywhere
Bossa você é o bem, é o mal
The bossa nova is both good and bad, tempting and dangerous
A tentação, meu carnaval
It is a temptation that I cannot resist, my own personal carnival
Nada pra mim é tão real
Nothing else feels as authentic and genuine to me
Quanto você, bossa tropical
As the bossa nova, a tropical genre of music
Contributed by Callie C. Suggest a correction in the comments below.
Luis Rened
Primeiro