Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

La Primera Vez
Geraldo Azevedo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La primera vez no te conocí
La segunda sí, dime
Si el aire te lo dice
Mañanita fría, yo me puse triste
Y luego me entraron ganas de reírme

No te conocí, si me conociste
Si te conocí, no me conociste
Ahora entre los dos se alarga impassible
Un mes, como un biombo de días grises
Biombo de días grises

No te conocí (sí me conociste)
Si te conocí (no me conociste)
Ahora entre los dos se alarga impasible
Un mes, como un biombo de días grises
Biombo de días grises

La primera vez (no te conocí)
La segunda sí

Overall Meaning

In Geraldo Azevedo's song La Primera Vez, the singer is reflecting on their first and second meetings with someone. The first time they did not know the person, but the second time they did. The lyrics ask if the air or atmosphere gave away their attraction or if their feelings were obvious. The singer describes feeling sad on a cold morning, but then suddenly feeling the urge to laugh. The second verse is more complex, with the singer questioning whether the person they met on the second occasion actually recognized them, or if they recognized the person. There is a sense of distance between the singer and the person they met, as a month seems to pass like a "biombo de días grises" or a "screen of gray days." The biombo, or screen, makes it difficult for the two to connect, and there seems to be an impasse between them, with time passing slowly and ominously.


Overall, the song speaks of missed connections and an inability to communicate effectively. Despite the attraction and the desire to connect, the two seem to be separated by some intangible barrier. The imagery of the biombo, or screen, is particularly powerful, as it speaks to the idea of being physically close yet emotionally distant.


Line by Line Meaning

La primera vez no te conocí
The first time I didn't know you


La segunda sí, dime
The second time, tell me


Si el aire te lo dice
If the air tells you


Mañanita fría, yo me puse triste
Cold morning, I felt sad


Y luego me entraron ganas de reírme
And then I felt like laughing


No te conocí, si me conociste
I didn't know you, if you knew me


Si te conocí, no me conociste
If I knew you, you didn't know me


Ahora entre los dos se alarga impasible
Now between us it lengthens impassively


Un mes, como un biombo de días grises
A month, like a screen of grey days


Biombo de días grises
Screen of grey days


La primera vez (no te conocí)
The first time (I didn't know you)


La segunda sí
The second, yes




Writer(s): Lorca Federico Garcia, Renato Rocha

Contributed by Harper J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

More Versions