Angeli a metà
Gerardina Trovato Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hai mai provato a chiuderti
dentro a una scatola
fare dei buchi per l'aria
solo per respirare
hai mai provato a spogliarti
per strada ubriaco
chiedere nudo un passaggio
per farti arrestare
dimmi se ti e successo mai
di fare l'amore su una panchina
di camminare in alto
sopra un muro ad occhi chiusi
fare finta e scivolare
restare appeso a un filo e dondolare
sopra un ponte a mille metri
senza rete per sapere
che cosa si prova se si ferma il cuore
siamo angeli a meta'
e forse siamo liberi
ci disegnamo tatuaggi sulla pelle
siamo figli delle favole
dormiamo sulle stelle
con gli occhi fatti a pezzi per un no
hai mai provato ad uscire
di notte in america
in minigonna da sola
senza la macchina
dimmi se ti e successo mai
di fare l'amore su una panchina
di camminare in alto
sopra un muro ad occhi chiusi
fare finta e scivolare
restare appeso a un filo e dondolare
sopra un ponte a mille metri
senza rete per sapere
che cosa si prova se si ferma il cuore
siamo angeli a meta'
e forse siamo liberi
ci disegnamo tatuaggi sulla pelle
siamo figli delle favole
dormiamo sulle stelle
con gli occhi fatti a pezzi per un no
cavalcare in mezzo al mare
col sole e il vento in faccia
e tu che stringi forte
con le braccia amore mio
se vivi devi crederci
come ci credo io
con gli occhi fatti a pezzi per un no
restare appeso a un filo e dondolare
sopra un ponte a mille metri
senza rete per sapere
che cosa si prova
a dondolare
sopra un ponte a mille metri
senza rete per sapere
che cosa si prova se si ferma il cuore
se vivi devi crederci
come ci credo io
con gli occhi fatti a pezzi per un no

Overall Meaning

The lyrics of Angeli a metà by Gerardina Trovato describe the concept of being half angels or half free spirits. The opening lines talk about the feeling of being trapped, describing the act of attempting to suffocate oneself within a box but still making holes to breathe. The following verses talk about the peculiar experiences of doing ordinary things that are seemingly peculiar, like walking blindfolded atop a wall or having sex in a public place. These instances seem to evoke the feeling of living dangerously, and the sense of fulfillment that one gets from it. The chorus emphasizes the idea of being half angels and perhaps being free, marking the distinction between being tied down to one’s ideas of what is possible and what is not, and letting go of the limitations that come with it. The song concludes with the idealizing image of riding on a horseback in the sea or on a bridge in the air to illustrate the concept, “if you live, you must believe in it, just as I do.”


Line by Line Meaning

Hai mai provato a chiuderti dentro a una scatola
Have you ever tried to lock yourself inside a box?


fare dei buchi per l'aria solo per respirare
Make holes for air, just to breathe?


hai mai provato a spogliarti per strada ubriaco
Have you ever tried to strip down drunk on the street?


chiedere nudo un passaggio per farti arrestare
Ask for a ride naked to get arrested?


dimmi se ti e successo mai di fare l'amore su una panchina
Tell me, has it ever happened to you to make love on a bench?


di camminare in alto sopra un muro ad occhi chiusi
To walk high up above a wall with closed eyes?


fare finta e scivolare
Pretend and slide?


restare appeso a un filo e dondolare sopra un ponte a mille metri senza rete per sapere che cosa si prova se si ferma il cuore
Hang on a thread and swing on a bridge a thousand meters without a net just to feel what it's like if the heart stops?


siamo angeli a meta'
We're half-angels


e forse siamo liberi
and maybe we're free


ci disegnamo tatuaggi sulla pelle
We draw tattoos on our skin.


siamo figli delle favole
We are children of fairy tales.


dormiamo sulle stelle con gli occhi fatti a pezzi per un no
We sleep on stars with our eyes shattered by a no.


hai mai provato ad uscire di notte in america in minigonna da sola senza la macchina
Have you ever tried to go out alone at night in America in a mini-skirt without a car?


cavalcare in mezzo al mare col sole e il vento in faccia e tu che stringi forte con le braccia amore mio
Ride in the middle of the sea with the sun and wind in your face and you holding me tight with your arms, my love.


se vivi devi crederci come ci credo io
If you live, you must believe it like I do.


a dondolare sopra un ponte a mille metri senza rete per sapere che cosa si prova se si ferma il cuore
To swing on a bridge a thousand meters without a net just to feel what it's like if the heart stops?


con gli occhi fatti a pezzi per un no
With our eyes shattered by a no.




Contributed by Connor H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@ritadileone6939

ma quante belle canzoni, parole significative, brava vai avanti ❤

@LuciaGentile-h7k

Sei stupenda ..grande artista .

@marilenacastigliola7244

Bellissima ❤

@giannapiro6236

Grande Gerardina ti rivoglio con noi 🎉🎉🎉❤❤❤

@gerardosantoro1982-jn3dx

8/11/2024

@lisacompagnoni6042

Ti amo da sempre per sempre perché sei imbaytibile Unica e lo sarai sempre😅

@elisabettadantes4972

Sei bellissima ti aspettiamo ❤❤❤

@cinzialunardi2291

@giovannagio8950

👏👏👏

@Ggf-g7z