Gerhard Schöne gehört zu den ganz wenigen aus der Gil… Read Full Bio ↴GERHARD SCHÖNE
Gerhard Schöne gehört zu den ganz wenigen aus der Gilde ostdeutscher Liedermacher, deren Popularität die politischen Turbulenzen der letzten Jahre ungebrochen überstanden hat.
16 neue Alben, die nach 1989 entstanden sind - sowie mehrere nicht nur sehr gut besuchte, sondern auch viel gelobte Programme beweisen, dass er sich kreativ neuen künstlerischen Herausforderungen stellt.
Bei Konzerttourneen füllt er nach wie vor große Räume und mancherorts Stadthallen. Als Botschafter für UNICEF und Sonderbotschafter der Initiative "Verbundnetz der Wärme" engagiert er sich häufig und medienfern, wo Hilfe gebraucht wird. Er wurde 2002 für sein Schaffen mit dem Preis des Verbandes Deutscher Musikschulen ausgezeichnet. 1998 erhielt er den Preis der Stiftung Bibel und Kultur.
Seine Lieder für große und kleine Menschenkinder begleiten viele in Ost und West bereits über zwei Generationen. Beeindruckend wie Gerhard Schöne mit einer Unbeirrbarkeit bei seinen Themen bleibt, wie er immer wieder der Alltagswelt die phantasievollen Seiten abgewinnt und sein Publikum auf seine sanften Abenteuerreisen mitnimmt.
Schöne ist ein Meister er leisen Töne, der seine Worte lebt. Er ist - wozu ihm eigentlich alles fehlt - ein Star.
Zur Adventszeit 2006 war er mit einem musikalischen Weihnachtsspiel "Könige aus Morgenland" zu hören. Die drei herausragenden Instrumentalisten Stefan Kling (Piano), Rainer Schwander (Hackbrett, Saxophon, Flöte) und Rolo Rodriguez (Trommeln, Percussion) sowie die Puppen- und Schattenspielerin Therese Thomaschke begleiteten ihn dabei. Weihnachtliche Kinderlieder aus aller Welt - vom Eiffelturm, über Brooklyn bis zum Zuckerhut - hat Schöne ausgegraben, gesammelt und höchst vergnüglich wie sinnlich nachgedichtet.
Seit ca. 2 Jahren fährt Gerhard Schöne mit dem Soloprogramm "Die Lieder der Fotografen" durch das Land. In einem verlorengegangenen Koffer voller Schwarz-Weiß-Fotografien werden Erinnerungen wach. Gerhard Schöne erzählt mit seiner Gitarre die Geschichten, die aus den Fotos zu entspringen scheinen oder mit ihnen Zwiesprache halten.
Dazu ist im ersten Halbjahr 2005 sein aktuelles Album erschienen.
Mit der Potsdamer Theatergruppe GOI GOI reist Gerhard Schöne seit März 2006 mit einem neuen Theaterprogramm als Clownsgeschichte durch das Land. Ihre Ängste in der Nacht vertreiben die Clowns Fernando (Detlef Gohlke) und Frau Trotzki (Katja Rogner) mit den Liedern eines alten Schrankenwärters und Engelkundigen. (frei nach dem Kinderbuch "An einem großen stillen See" von J. Richter & S. Janssen)
Die letzten CD-Veröffentlichungen waren die "Fremde Federn" (2003), wo er mit Songs in eigenen Interpretationen an andere großartige KünstlerInnen (Pete Seeger, Malvina Reynolds, Sting,...) erinnert und 2004 erschien sein neues Album "Könige aus Morgenland" zum gleichnamigen Gastspiel.
Unterwegs
Gerhard Schöne Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Das Dickicht ward sauber planiert
Der Hans hat die Fidel zum Trödler gebracht
Jetzt wird er als Disk-Jockey geführt
Zu Johannis wird nicht mehr getanzt unterm Mond
Die Lampions sind längst verstaubt
Vielleicht kommt ein Film, der das Aufbleiben lohnt
Wohin soll die Nachtigall, wohin soll ich?
Da fehlt was, sagt mir mein Gefühl
Ich mal meine Sehnsucht, ich bin unterwegs
Das ist es noch nicht, das Ziel
Das Unkraut hab'n wir mit Gift weggemacht
Die Grillen sind tot oder still
Die Frösche verließen den Dorfteich bei Nacht
Sie flohen vor Lauge und Müll
Das Spiel uns'rer Kleinen ist qualifiziert
Keins spielt mehr mit Holz oder Lehm
Der Stahlbetonspielplatz ist desinfiziert
Die Wartung der Kinder bequem
Wohin soll die Nachtigall, wohin soll ich?
Da fehlt was, sagt mir mein Gefühl
Ich mal meine Sehnsucht, ich bin unterwegs
Das ist es noch nicht, das Ziel
Der Harlekin wischte die Schminke vom Mund
Weil er keinen Kunstpreis erhielt
Jetzt sammelt er harmlose Witzelchen und
Hat nur noch in Nachtbars gespielt
Jetzt läuft es sich leichter, jetzt geht es schon glatt
Die Bäume hier sind registriert
Die Alten war'n hungrig und wir sind so satt
So satt, dass man manchmal fast friert
Wohin soll die Nachtigall, wohin soll ich?
Da fehlt was, sagt mir mein Gefühl
Ich mal meine Sehnsucht, ich bin unterwegs
Das ist es noch nicht, das Ziel!
The lyrics of Gerhard Schöne's song "Unterwegs" depict the changes in a small town over time. The singer describes how the trees have become thin and the thickets have been cleared out. The local fiddler, Hans, has traded in his musical instrument for a role as a disk jockey. The traditional Johannistag celebrations have disappeared, and the lanterns have become dusty. Perhaps there will be a movie that will make staying up past 10 p.m. worthwhile. The singer is searching for something more, he paints his desire, and he is on the move, but he has not yet reached his goal.
The small town's changes are not all for the better. The use of chemicals has eliminated the weeds, resulting in dead crickets and a village pond from which frogs flee to escape pollution. The children's games are now highly specialized, and they play on concrete playgrounds with sanitization. The harlequin, who had been striving to win an art award, abandoned his efforts to tell cheesy jokes in a night bar. Nevertheless, the singer also observes that things have become easier and more organized; the old were hungry, but the new ones are well-fed to the point of almost being cold. Even though everything appears comfortable, the singer continues to feel that something is missing, and he longs for something more meaningful.
Line by Line Meaning
Die Bäume haben sich dünn gemacht
The trees have become sparse
Das Dickicht ward sauber planiert
The thicket was cleared neatly
Der Hans hat die Fidel zum Trödler gebracht
Hans brought his fiddle to the junk dealer
Jetzt wird er als Disk-Jockey geführt
Now he's a disc jockey
Zu Johannis wird nicht mehr getanzt unterm Mond
No more dancing under the moon on St. John's Day
Die Lampions sind längst verstaubt
The lanterns are now dusty
Vielleicht kommt ein Film, der das Aufbleiben lohnt
Perhaps a movie worth staying up for will come
Bis zehn Uhr ist singen erlaubt
Singing is allowed until ten o'clock
Wohin soll die Nachtigall, wohin soll ich?
Where should the nightingale go, where should I go?
Da fehlt was, sagt mir mein Gefühl
Something's missing, my feeling tells me
Ich mal meine Sehnsucht, ich bin unterwegs
I paint my longing, I'm on the way
Das ist es noch nicht, das Ziel
This isn't it, the goal
Das Unkraut hab'n wir mit Gift weggemacht
We eliminated the weeds with poison
Die Grillen sind tot oder still
The crickets are dead or silent
Die Frösche verließen den Dorfteich bei Nacht
The frogs left the village pond at night
Sie flohen vor Lauge und Müll
They fled from alkali and trash
Das Spiel uns'rer Kleinen ist qualifiziert
Our children's games are sophisticated
Keins spielt mehr mit Holz oder Lehm
None play with wood or clay anymore
Der Stahlbetonspielplatz ist desinfiziert
The concrete playground is disinfected
Die Wartung der Kinder bequem
The maintenance of children is easy
Der Harlekin wischte die Schminke vom Mund
The harlequin wiped the makeup off his mouth
Weil er keinen Kunstpreis erhielt
Because he didn't receive an art prize
Jetzt sammelt er harmlose Witzelchen und
Now he collects harmless jokes and
Hat nur noch in Nachtbars gespielt
Only plays in night bars now
Jetzt läuft es sich leichter, jetzt geht es schon glatt
Now it's easier to run, now it goes smoothly
Die Bäume hier sind registriert
The trees here are registered
Die Alten war'n hungrig und wir sind so satt
The old were hungry and we're so full now
So satt, dass man manchmal fast friert
So full that sometimes one almost freezes
Contributed by Natalie M. Suggest a correction in the comments below.
Rainer Winkler
klasse