Tout Va Bien
Gesleir Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J’avais besoin de silence
Donc je t’ai dit on se voit demain
Et je m’en veux tellement
Crois-moi
Pourtant je ne changerai pas
Les efforts c’est pour les autres
Le regard plongé dans un miroir
Comme s’il cachait tout un trésor
J’en oublie tes yeux posés sur moi
Et ton cœur en désordre
Je crois bien que je ne changerai pas
Les excuses c’est pour les autres
Alors accroche toi au meilleur
Il n’y a que de bons moments
Et puis pose ton regard ailleurs
Quand le ciel gronde bruyamment
Il n’y a que de bons moments
Crois-moi
Le reste ça compte pas
Et si tout va bien
Alors cache cette larme
Prends mon visage dans tes mains
Et on oublie tous les drames
SI tout va bien
Oublions nos cœurs qui cramentOn attend jusqu’à demain
Ce soir on se tient loin des flammes
T’aimer c’est mieux que tout
T’aimer c’est mieux que moi
Et moi je m’aime déjà beaucoup
Alors toi t’imagine même pas
Et j’espère que ça ne changera pas
Le temps ne passe que chez les autres
Mais je t’aime comme amateur
Tu passes des heures à m’attendre
Je suis si bon à penser qu’à ma gueule
Et Je m’en veux tellement crois-moi
Mais ça ne changera pas
Je crois que je ne suis pas fait pour les autres
Alors accroche toi au meilleur
Il n’y a que de bons moments
Et puis pose ton regard ailleurs
Quand le ciel gronde bruyamment
Il n’y a que de bons moments
Crois-moi
Le reste ça compte pas
Et si tout va bien
Alors cache cette larme
Prends mon visage dans tes mains
Et on oublie tous les drames
SI tout va bien
Oublions nos cœurs qui crament
On attend jusqu’à demain
Ce soir on se tient loin des flammes
The lyrics of Gesleir's song "Tout Va Bien" depict a complex emotional dynamic within a relationship. The singer acknowledges the need for space and solitude, expressing regret for not being able to fulfill their partner's needs. Despite this, they affirm that they won't change because their efforts are reserved for others, suggesting a lack of commitment to the relationship. The singer seems to be lost in self-reflection, focusing on their own flaws and disregarding the love and affection their partner has for them.
The chorus introduces a sense of optimism, encouraging both partners to hold onto the good moments in their relationship and ignore the storms that may come. It implies that there are only good moments to cherish, and the rest is insignificant. The second verse plays with the idea that loving the partner is better than anything else, but the singer has a self-centered perspective, acknowledging their own self-love and not fully recognizing the depth of their partner's love for them. They hope that this won't change, implying that they are comfortable with the current dynamics of the relationship.
Overall, "Tout Va Bien" explores themes of self-centeredness, the struggle to meet the needs of a partner, and the hope for a positive outcome while ignoring the difficulties.
Line by Line Meaning
T’avais besoin de moi
You needed me
J’avais besoin de silence
I needed silence
Donc je t’ai dit on se voit demain
So I told you, let's meet tomorrow
Et je m’en veux tellement
And I feel so guilty
Crois-moi
Believe me
Pourtant je ne changerai pas
Yet, I won't change
Les efforts c’est pour les autres
Efforts are for others
Le regard plongé dans un miroir
Gazing into a mirror
Comme s’il cachait tout un trésor
As if it hid a treasure
J’en oublie tes yeux posés sur moi
I forget your eyes fixed on me
Et ton cœur en désordre
And your heart in chaos
Je crois bien que je ne changerai pas
I believe that I won't change
Les excuses c’est pour les autres
Excuses are for others
Alors accroche toi au meilleur
So hold on to the best
Il n’y a que de bons moments
There are only good moments
Et puis pose ton regard ailleurs
And then look elsewhere
Quand le ciel gronde bruyamment
When the sky rumbles loudly
Il n’y a que de bons moments
There are only good moments
Le reste ça compte pas
The rest doesn't matter
Et si tout va bien
And if everything is fine
Alors cache cette larme
Then hide that tear
Prends mon visage dans tes mains
Hold my face in your hands
Et on oublie tous les drames
And we forget all the dramas
Si tout va bien
If everything is fine
Oublions nos cœurs qui crament
Let's forget our burning hearts
On attend jusqu’à demain
We wait until tomorrow
Ce soir on se tient loin des flammes
Tonight, we stay away from the flames
T’aimer c’est mieux que tout
Loving you is better than everything
T’aimer c’est mieux que moi
Loving you is better than me
Et moi je m’aime déjà beaucoup
And I already love myself a lot
Alors toi t’imagine même pas
So you can't even imagine
Et j’espère que ça ne changera pas
And I hope that won't change
Le temps ne passe que chez les autres
Time only passes for others
Mais je t’aime comme amateur
But I love you like an amateur
Tu passes des heures à m’attendre
You spend hours waiting for me
Je suis si bon à penser qu’à ma gueule
I'm so good at thinking only about myself
Et Je m’en veux tellement crois-moi
And I feel so guilty, believe me
Mais ça ne changera pas
But that won't change
Je crois que je ne suis pas fait pour les autres
I believe I'm not made for others
Alors accroche toi au meilleur
So hold on to the best
Il n’y a que de bons moments
There are only good moments
Et puis pose ton regard ailleurs
And then look elsewhere
Quand le ciel gronde bruyamment
When the sky rumbles loudly
Il n’y a que de bons moments
There are only good moments
Le reste ça compte pas
The rest doesn't matter
Et si tout va bien
And if everything is fine
Alors cache cette larme
Then hide that tear
Prends mon visage dans tes mains
Hold my face in your hands
Et on oublie tous les drames
And we forget all the dramas
Si tout va bien
If everything is fine
Oublions nos cœurs qui crament
Let's forget our burning hearts
On attend jusqu’à demain
We wait until tomorrow
Ce soir on se tient loin des flammes
Tonight, we stay away from the flames
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind