Para Machuchar Meu Coracao
Getz & Gilberto & Jobim Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tá fazendo um ano e meio, amor,
Que o nosso lar desmoronou
Meu sabiá, meu violão,
E uma cruel desilusão,
Foi tudo que ficou
Ficou,
Pra machucar meu coração
Quem sabe, não foi bem melhor assim,
Melhor pra você e melhor pra mim
A vida é uma escola, onde a gente precisa aprender
A ciência de viver pra não sofrer

Tá fazendo um ano e meio, amor,
Que o nosso lar desmoronou
Meu sabiá, meu violão,
E uma cruel desilusão,
Foi tudo que ficou
Ficou,
Pra machucar meu coração

Quem sabe, não foi bem melhor assim,
Melhor pra você e melhor pra mim




A vida é uma escola, onde a gente precisa aprender
A ciência de viver pra não sofrer

Overall Meaning

The lyrics of "Para Machuchar Meu Coração" are about a relationship that ended a year and a half ago. The singer is describing how their home and their love for each other have crumbled, leaving only their memories and pain behind. He mentions his sabiá (a Brazilian bird) and his guitar as the only things that remain, emphasizing the emptiness of his life without his former partner. However, he also suggests that perhaps the breakup was for the best, both for him and his ex-partner, as life is about learning and growing from our experiences, including heartbreak.


The song's mellow and melancholy tone is a hallmark of bossa nova, a genre of Brazilian music that emerged in the late 1950s and gained international popularity in the 1960s. "Para Machuchar Meu Coração" was written by Ary Barroso, a prominent composer and songwriter from Brazil. The song was first recorded in 1957, but became widely known thanks to the 1964 album "Getz/Gilberto", which featured João Gilberto, Stan Getz, and Antonio Carlos Jobim. The album won the Grammy Award for Album of the Year in 1965, and helped to cement bossa nova's place in the world music landscape.


Line by Line Meaning

Tá fazendo um ano e meio, amor,
It's been a year and a half, my love,


Que o nosso lar desmoronou
Since our home fell apart


Meu sabiá, meu violão,
My sabiá bird, my guitar,


E uma cruel desilusão,
And a cruel disillusion,


Foi tudo que ficou
Were all that remained


Ficou,
Remained,


Pra machucar meu coração
To hurt my heart


Quem sabe, não foi bem melhor assim,
Who knows, maybe it was better this way,


Melhor pra você e melhor pra mim
Better for you and better for me


A vida é uma escola, onde a gente precisa aprender
Life is a school, where we need to learn


A ciência de viver pra não sofrer
The science of living to avoid suffering




Lyrics © IRMAOS VITALE S.A. - INDUSTRIA E COMERCIO
Written by: ARY BARROSO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@botjao

Translation:
To hurt my heart

It's been a year and a half, love
That our home collapsed
My bird, my guitar
And a cruel disillusionment
It was all that stayed
Stayed,
To hurt my heart (2x)

Who knows, if it was much better this way
Better for you and better for me
Life is a school where people need to learn
The science of living to not suffer



All comments from YouTube:

@adam3d851

This by far is the most beautifully executed piece of music ever created by the Getz and Gilberto in my opinion.

@aguaguadro7687

tipo, fds, seu gringo

@lucas124578895623

Idem... It's true

@vibraharp226

I agree. While other songs on the album are beautiful, and far more well-known, (Ipanema, Corcovado, Desafinado) this is achingly sublime. It is tender and heartfelt, and has a beautifully-crafted series of chord changes. It's a masterpiece of a love song.

@martindalmasi5340

Yes

@antoniopedrotourinho2284

You are absolutely correct.

5 More Replies...

@waynestone9154

Soy cubano. Músico y viejo. Este tema en mi humilde opinión es PERFECTO. El solo de Stan el más hermoso que he escuchado en mis 67 añitos. Gracias Brasil!

@philmoncel2150

Perfecto, hermoso

@fireflyqueen6

I remember buying this album when I was still in my teens. The sounds have always been an incredible draw -- and the language, Portuguese is THE language of song in my opinion. It slides, bends with a grace that's makes the heart dance. Perfection. And, let me add my sorrow regarding the passing of João Gilberto. An amazing musician.

@brauliocavalcanti3703

Thanks and my appraisal for the elegant comment

More Comments

More Versions