Born in Lebanon, after graduation from high school, Ghada Shbeir moved to the USEK (Universite St. Esprit - Kaslik - Lebanon) to pursue a music career. Her big break came as a soloist of the USEK choir that highlighted her professional talent throughout the media.
After earning an advanced degree with high distinction in traditional Arabic music performance, Ghada Shbeir received her Master's degree in Musicology from the same university. Due to her unique style in performing, she became a professor of traditional Arabic singing techniques at the USEK, AlMuwashshah singing techniques at the Lebanese University and sacred Syriac chants at the National Conservatory of Lebanon.
Furthermore, she participated in several festivals, concerts and conventions. Ghada presented a lot of conferences in Lebanon and all over the world (Paris, London, Canada, Estonia, Slovakia, Greece, Egypt, Oman, Abu Dhabi, Spain, etc.) She has also worked with “Enchordais” for five years. During this period, Ghada performed in many concerts and festivals, in addition to registering with “Enchordais” a CD containing traditional Arabic music. Furthermore, she is working, not exclusively, with Zaman Production, in France for organising concerts in Europe.
Interestingly, the lady not only can, but also finds pleasure in singing without musical accompaniment (known in the West as A Capella).
RECORDINGS:
- Chants Maronites de la NativiteIn participation with Naji Hakim (Organ) and the Choir of the Church of Notre Dame du Liban - Paris
- Kiddissa Min Ardina
DEGREES:
University Degree in Musicology [M.S.]
University Degree in Musicology [B.S.]
Musicology License
Shaqiq Rrouh
Ghada Shbeir Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
يا عزيزاً حلَّ في القلبِ كريمْ
حلَّ في القلب سنيناً يحتسي
من حُميّاهُ وِدادي والنعيمْ
يا شقيقَ الرُّوحِ يا عذبَ اللّمى
يا عزيزاً حلَّ في القلبِ كريمْ
حلَّ في القلب سنيناً يحتسي
من حُميّاهُ وِدادي والنعيمْ
حلَّ عشقاً في السويداءِ وقد
صارَ جزءاً من فؤادي بالصَّميمْ
يا شقيقَ الرُّوحِ لا تبرحْ دمي
فعروقي تشتهي فيها تُقيمْ
أنتَ تحيا في كياني والهَوى
فيهِ أحيا كيف أسلو أو ألومْ؟
فيه عُمري وشَبابي والمنى
ومغاني الشِّعر في الرؤيا تهيم
يا شقيقَ الرّوحِ فاستوصِ بهِ
قد ملكتَ القَلبَ ذيّاك الكَليم
كنْ ودوداً مثلَما ودَّ وكنْ
كنْ رحيماً مثلَما كانَ الرَّحيم
يا شقيقَ الرُّوحِ يا عذبَ اللّمى
يا عزيزاً حلَّ في القلبِ كريمْ
حلَّ في القلب سنيناً يحتسي
من حُميّاهُ وِدادي والنعيمْ
The song "Shaqiq Rrouh" by Ghada Shbeir is a tribute to a beloved person who is described as a brother to the soul, sweet and generous. The lyrics depict the deep connection and affection the singer holds for this person, who has become a part of her being. The first stanza describes the significance of this loved one in the singer's heart, where he has resided for years, and from his love, she has found comfort and happiness.
The second stanza expresses the singer's deep attachment to the person, describing how love has become an integral part of her soul. She implores him not to leave and to remain a part of her being, as her veins crave him. The singer then questions how she can live without this person, as he has become her life and her youth, and his memories fill her dreams.
In the final stanza, the singer addresses the person directly, urging him to continue to be kind and generous as he has always been. She acknowledges that he has conquered her heart and asks him to treat it with gentleness and compassion.
Overall, the lyrics of "Shaqiq Rrouh" express the deep love and admiration the singer holds for a cherished person in her life, who has become an essential part of her being and has brought her much happiness and contentment.
Line by Line Meaning
يا شقيقَ الرُّوحِ يا عذبَ اللّمى
Oh brother of my soul, you who are sweet and gentle
يا عزيزاً حلَّ في القلبِ كريمْ
You who are precious and kind, come and settle in my heart
حلَّ في القلب سنيناً يحتسي
Stay in my heart for years, and let me savor your presence
من حُميّاهُ وِدادي والنعيمْ
May our love and happiness be nurtured in your warm embrace
حلَّ عشقاً في السويداءِ وقد
My love for you has taken root in the darkness and depths of my soul
صارَ جزءاً من فؤادي بالصَّميمْ
It has become a fundamental part of me
يا شقيقَ الرُّوحِ لا تبرحْ دمي
Oh brother of my soul, please never leave my side
فعروقي تشتهي فيها تُقيمْ
My veins yearn to be filled with your presence
أنتَ تحيا في كياني والهَوى
You live within me, in my essence and in my love
فيهِ أحيا كيف أسلو أو ألومْ؟
How can I live without you, and how can I bear to be parted from you?
فيه عُمري وشَبابي والمنى
You are my life, my youth, and my dreams
ومغاني الشِّعر في الرؤيا تهيم
My poetry and songs are filled with visions of you
يا شقيقَ الرّوحِ فاستوصِ بهِ
Oh brother of my soul, please take care of me
قد ملكتَ القَلبَ ذيّاك الكَليم
You have captured my heart, my wise friend
كنْ ودوداً مثلَما ودَّ وكنْ
Be friendly and welcoming, just as you always have been
كنْ رحيماً مثلَما كانَ الرَّحيم
Be compassionate, just as the most merciful one is
يا شقيقَ الرُّوحِ يا عذبَ اللّمى
Oh brother of my soul, you who are sweet and gentle
يا عزيزاً حلَّ في القلبِ كريمْ
You who are precious and kind, come and settle in my heart
حلَّ في القلب سنيناً يحتسي
Stay in my heart for years, and let me savor your presence
من حُميّاهُ وِدادي والنعيمْ
May our love and happiness be nurtured in your warm embrace
Contributed by Madison D. Suggest a correction in the comments below.
@mahmoudibraheem8599
رائعة
أستغرب من ذوق البشر عندما أجد مثل هذه الاغنية مع هكذا صوت غير مسموع
@almohandissnajoua6836
وستبقى غادة شبير اسطورة عصرها
@kallak9676
الله.. هذه الاغنية كأنها هدية من السماء
@manaralhasan6161
يا شقيق الروح لا تبرح دمي... فعيوني تشتهي فيها تقيم
@enaamatallah3201
عظمة على عظمة
@aliaaelgready8488
لله لله
@sweida
❤️❤️
@Djam.S
❤️❤️❤️
@user-dk1rg2xq9e
😢😢😢
@amjad9585
chocran