Ghalia's fluid voice and compositional ambitions absorb a full circle of wide influences from Arabic folk and jazz traditions to contemporary chillout and Indian Classical knowledge.
Always surprising and restless by nature, Ghalia's work is endlessly inventive and can shift seamlessly between genres and cultural traditions with an individuality devoid of fear or contrivance.
She uses classical arab language, the language of alchemy, when a word reveals its numerous sides to whom understand it.
Beyond the verb, comes her compositional musicality that bewitches the dreamer and approach Shaekespearian universality.
Ghalia, on stage in this world, sings esoteric verbs with a sensual voice, dances the world, design visuals and shift seamlessly between genres and cultural traditions while reinventing herself endlessly.
Ghalia's current project include:
Romeo & Leila : a ReOriental Fairytale featuring occidental and oriental classical musicians
Ghalia sings Om Kalthoum : a rare rendition of Om Kalthoum
Al Palna : Secret Society for New Vedic Rituals
As of June 2009, Ghalia is also currently working with The Spy from Cairo on some dance tracks
Her albums include
Wild Harissa ( 2001 )
Romeo & Leila (2006 )
Al Palna ( 2008 )
numerous appearances as a guest singer.
More on http://www.myspace.com/ghaliabenaliofficial
Ya Msafer
Ghalia Benali Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ليه تبعد عني، ليه تبعد عني وتشغلني
ودعني من غير ما تسلم، وكفاية قلبي أنا مسلم
ودعني من غير ما تسلم، وكفاية قلبي أنا مسلم
دي عينيّ دموعها، دموعها بتتكلم
دي عينيّ دموعها، دموعها بتتكلم
يا مسافر وحدك وفايتني
على نار الشوق أنا حستنى، وأصبر قلبي وأتمنى
على نار الشوق أنا حستنى، وأصبر قلبي وأتمنى
على بال ما تجيني، على بال ما تجيني
على بال ما تجيني، على بال ما تجيني وأتهنى
طمعني بقربك، آه واٍوعدني
طمعني بقربك، آه واٍوعدني
يا مسافر وحدك وفايتني
ليه تبعد عني، ليه تبعد عني وتشغلني
خايف، خايف، خايف لا الغربة تحلا لك
والبعد يغير أحوالك
خايف، خايف، خايف لا الغربة تحلا لك
والبعد يغيرأحوالك
خليني دايماً، دايماً على بالك
خليني دايماً، دايماً على بالك
يا مسافر وحدك وفايتني
ليه تبعد عني، ليه تبعد عني وتشغلني
In the song "Ya Msafer" by Ghalia Benali, the singer addresses someone who is traveling alone and has left them behind. The singer is clearly upset and asks why this person is distancing themselves and occupying their thoughts. The singer's eyes are filled with tears, and they implore the traveler to return to them. They express their desire for the traveler to be near them, and their fear that distance will change things for the worse.
The lyrics express a sense of longing and desperation for the return of the person who has left. The singer is left to wait in anticipation and hope that the traveler will eventually come back. This song speaks to the universal experience of missing someone and the pain that comes with separation. The repetition of the phrase "ya msafer" throughout the song emphasizes the profound sense of loss felt by the singer.
Overall, this song is a poignant expression of the pain of separation and the longing for reunion. The lyrics are emotive and relatable, speaking to the difficult and universal experience of missing someone dearly.
Line by Line Meaning
يا مسافر وحدك، يا مسافر وحدك وفايتني
Oh, traveler alone, oh traveler alone you have come to me. Why are you distancing yourself from me, why are you keeping me occupied?
ودعني من غير ما تسلم، وكفاية قلبي أنا مسلم
Leave me without saying goodbye, my heart has already surrendered. These tears in my eyes speak for me.
دي عينيّ دموعها، دموعها بتتكلم
These tears in my eyes speak for me.
على نار الشوق أنا حستنى، وأصبر قلبي وأتمنى
I am waiting for you on the fire of longing, enduring and hoping.
على بال ما تجيني، على بال ما تجيني
I am always thinking of you, always.
طمعني بقربك، آه واٍوعدني
You have made me hope for your nearness, and I am waiting for your promise.
خايف، خايف، خايف لا الغربة تحلا لك والبعد يغير أحوالك
I am scared, scared that the distance and loneliness will change you.
خليني دايماً، دايماً على بالك
Keep me in your heart always.
يا مسافر وحدك وفايتني، ليه تبعد عني، ليه تبعد عني وتشغلني
Oh, traveler alone, you have come to me. Why are you distancing yourself from me, why are you keeping me occupied?
Lyrics © Mazzika Group
Written by: Hessiene El Sayed
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Ghaliabenaliofficial
Check my latest song and video ❤️❤️❤️🙏
https://youtu.be/DADX_MVRWHk?si=dS2IyL_xZaLxgV9F
@YasmineAshraf-ro1sf
مَر فترة كبيرة أوى من نزول الأغنية بصوتكِ إلا أن كل شوية بسمعها بحبها أوى منكِ كمية إحساس غير طبيعية ❤
2023
@egyptian2437
مع بداية اللحن تسافر الي الزمن الجميل وعندما ينطلق الصوت ياخذك الي صوت كلاسيكي لا تدري ما هذا ولكن تظل تنصت بتمعن رغم انفك ويبدا عقلك بالسفر هنا وهناك ما بين لحظات جميلة ولحظات كادت ان تطيح بحياتنا... تحياتي لك من ماليزيا
@user-zn2bd1ru3e
والله وشرحتها صح 🤍🫂
@peterchlechowitz3786
Whenever I hear yours I ask myself which words I could find to describe. No words. Only move around yourself, swing you arms and dance. Feel and hear and let everything around you outside. Then you feel this magic wonder.
@ssaaeedd990
بصوت نجاة غييييييييييير رغم ابداع غالية لابعد الحدود الا نجاة بلغت الافاق بجمال صوتها وبدون مبالغة بهذه الاغنية تفوقت على محمد عبد الوهاب واسمعوها واحكموا
@marwahamam2134
سمعتها في مسلسل بحثت ولاقيتها قمر اوى ايه الجمال ده
@tarifhamed6755
يسعد صباحك ياجميل ياحلو معيك طريف من دبي الامارات
@amanymahmoud5213
يا مسافر وحدك وفايتنى ليه تبعد عني وتشغلنى...خايف خايف للغربه تحلالك والبعد يغير احوالك.خلينى دايما دايما على بالك يا مسافر وحدك وفايتنى ليه تبعد عني وتشغلنى...❤️❤️❤️
@user-go4cr1ij8t
الله على حضرتك كتبتى كلمات الاغنية باحساس جميل جداً انا حسيتها وانا بقراءها تحياتي لحضرتك