Arrivederci
Gianni Morandi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Arrivederci

Dammi la mano e sorridi

Senza piangere

Arrivederci
Per una volta ancora

E bello fingere

Abbiamo sfidato l'amore quasi per gioco

Ed ora fingiam di lasciarci soltanto per poco

Arrivederci

Esco dalla tua vita

Salutiamoci

Arrivederci

Questo sarà l'addio

Ma non pensiamoci

Con una stretta di mano

Da buoni amici sinceri

Ci sorridiamo per dirci

Arrivederci

Arrivederci

Esco dalla tua vita

Salutiamoci

Arrivederci

Questo sarà l'addio

Ma non pensiamoci

Con una stretta di mano

Da buoni amici sinceri

Ci salutiamo per dirci





Arrivederci

Overall Meaning

The lyrics of Gianni Morandi's "Arrivederci" speak about a couple who are parting ways, but choose to do so with a smile and a handshake, rather than tears and sadness. The song starts by the singer asking his partner to give him her hand and smile, without crying, and say goodbye one more time. He then acknowledges that they had almost played with love as a game, and now they are pretending to leave each other, just for a little while.


As the chorus repeats, the singer continues to express that he is leaving his partner's life and bidding farewell, but they shouldn't dwell on it. Instead, they should say goodbye with a handshake, as good and sincere friends, and smile as they say "Arrivederci" (which means "until we meet again" in Italian). The song ends with a final repetition of the chorus, where the couple bids farewell with a handshake and sincere smiles.


Overall, the lyrics of "Arrivederci" speak about a graceful and mature way of parting ways, without letting emotions take over. The song encourages us to treasure the memories we have shared with others, even when we have to bid them goodbye.


Line by Line Meaning

Dammi la mano e sorridi
Give me your hand and smile, don't cry. Let's say goodbye with positivity.


Senza piangere
Without tears, let's part ways without sadness.


Per una volta ancora, e bello fingere
It's nice to pretend one last time, to have one more moment together.


Abbiamo sfidato l'amore quasi per gioco
We almost played with love like it was a game.


Ed ora fingiam di lasciarci soltanto per poco
Now, let's pretend that we're only parting for a short while.


Esco dalla tua vita, salutiamoci
I am leaving your life, let's say goodbye.


Questo sarà l'addio, ma non pensiamoci
This is goodbye, but let's not dwell on it too much.


Con una stretta di mano da buoni amici sinceri
With a firm handshake, like good and sincere friends.


Ci sorridiamo per dirci arrivederci
We smile at each other to say goodbye, until we meet again.


Arrivederci
Goodbye.




Contributed by Elena T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions