Oute Ena Hamogelo
Giannis Vardis Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Και ό,τι ζήσαμε βαρύ φορτίο στην καρδιά
Στησ μοναξιάσ με καταδίκασεσ τα ξένα
Δεν έχω πια ούτε πατρίδα ούτε κι εσένα
Μια ζωή στουσ σταθμούσ γυρίζω
Μήπωσ φύγω από σένανε μακριά
Μα σε νοιάζομαι και ελπίζω
Να σε πάρω ξανά αγκαλιά
Για νά 'χω πάλι ένα χαμόγελο από σένα
Δεν έχω πάρει ένα μήνυμα ούτε ένα "γεια σου"
Μα τι μασ ένωσε και τι μασ χώρισε στα δυο;
Να φύγω θέλω ή να τρέξω πιο κοντά σου
Δεν ξέρω πια πώσ να χωρέσω στα όνειρά σου
Μια ζωή στουσ σταθμούσ γυρίζω
Μήπωσ φύγω από σένανε μακριά
Μα σε νοιάζομαι και ελπίζω
Πωσ θα 'ρθεί μια στιγμή
Να σε πάρω ξανά αγκαλιά
Δεν ξέρω πια πώσ να χωρέσω στα όνειρά σου
The lyrics of Giannis Vardis's song Oute Ena Hamogelo, which translates to "Not a Smile Anymore," express profound sadness and loss. The singer states that he no longer has a smile from the person he is addressing in the song, and that the memories they shared have become a heavy burden on his heart. He speaks of loneliness and alienation, with no homeland or even the person he misses as comfort. The lyrics describe his constant journey, both physically and emotionally, as he contemplates whether to stay or leave, and wonders how to fit into the dreams of the person he longs for. Despite the somber tone of the song, the singer still cares and hopes that one day he can hold the person close and see their smile again.
The lyrics of Oute Ena Hamogelo are poignant and relatable to anyone who has experienced heartbreak and longing. The words evoke strong emotions of sadness, loneliness, and nostalgia. The song is also a testament to Vardis's talent as a singer and songwriter. He is able to convey complex emotions with simple yet powerful language, and his delivery is both heartfelt and authentic.
Line by Line Meaning
Δεν έχω πια ούτε ένα χαμόγελο από σένα
I no longer have a single smile from you
Και ό,τι ζήσαμε βαρύ φορτίο στην καρδιά
Everything we experienced is a heavy burden on my heart
Στησ μοναξιάσ με καταδίκασεσ τα ξένα
Loneliness has condemned me to the unknown
Δεν έχω πια ούτε πατρίδα ούτε κι εσένα
I no longer have a homeland, nor do I have you
Μια ζωή στουσ σταθμούσ γυρίζω
I keep moving from station to station my whole life
Μήπωσ φύγω από σένανε μακριά
Maybe I'll leave you far behind
Μα σε νοιάζομαι και ελπίζω
But I care about you and hope
Πωσ θα 'ρθεί μια στιγμή
That a moment will come
Να σε πάρω ξανά αγκαλιά
To hold you in my arms again
Για νά 'χω πάλι ένα χαμόγελο από σένα
So I can have a smile from you again
Δεν έχω πάρει ένα μήνυμα ούτε ένα 'γεια σου'
I haven't received a message or even a simple 'hello' from you
Μα τι μασ ένωσε και τι μασ χώρισε στα δυο;
But what brought us together and what tore us apart in two?
Να φύγω θέλω ή να τρέξω πιο κοντά σου
Do I want to leave or run closer to you?
Δεν ξέρω πια πώσ να χωρέσω στα όνειρά σου
I no longer know how to fit into your dreams
Μια ζωή στουσ σταθμούσ γυρίζω
I keep moving from station to station my whole life
Μήπωσ φύγω από σένανε μακριά
Maybe I'll leave you far behind
Μα σε νοιάζομαι και ελπίζω
But I care about you and hope
Πωσ θα 'ρθεί μια στιγμή
That a moment will come
Να σε πάρω ξανά αγκαλιά
To hold you in my arms again
Δεν ξέρω πια πώσ να χωρέσω στα όνειρά σου
I no longer know how to fit into your dreams
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
popi vazaiou
Thanks dear friend, Greetings !!
pantathasagapw
apla......Giannis Vardis!!!!!!!!
Μαμπού Παναγοπούλου
Stixoi-mousiki Haroula Alexiou... Ypoklinomai se afto to tragoudi!!!!!!!!!!!!!