Previously, he was married to Carmela Barbato, with whom he has three children.He is now engaged to the popular Italian singer Anna Tatangelo, who is two decades his junior and they have a baby together. He frequently writes and produces songs for Tatangelo, and some of the hits he had a hand in writing include "Quando Due Si Lasciano" and Ragazza di periferia. For Tatangelo's latest album, the couple penned the songs Averti qui and Lo so che finirà together. The couple have recorded two duets: "Un Nuovo Bacio" and "Il mondo è mio". They also toured the US and Canada together in October, featuring in successful concerts. He was the writer and composer of Tatangelo's song performed at Sanremo Music Festival 2008, "Il Mio Amico".
D'Alessio achieved international success with his recent single Un Cuore Malato, a duet with Belgian-Sicilian singer Lara Fabian. He will also release a version of this song in Portuguese, named Um Coração Apaixonado, recorded with Brazilian pop singer Wanessa Camargo.
D'Alessio is also renown in Italy for being an artist troppo fresco. With the release of the album Dove mi porta il cuore, and the hit single SCONFITTA D'AMORE, D'Alessio received a celebrity status in not only Naples, but also in Bergen County, NJ. His more recent singles including Non dirgli mai, and Dove sei were part of an Italian sampler from an original Sicilian band called SANTO E I GIOVANI, perhaps best known for the megahit on the local scene during the 1970s, titled "Sei...". D'Alessio has a homecoming of sorts in November 2007, when he will journey to Atlantic City, NJ, and perform live to an audience that will number in the tens of thousands, including Michele D'Angelo, and other Napolitani.
[edit] Albums
1992 - Lasciatemi cantare
1993 - Scivolando verso l'alto
1994 - Dove mi porta il cuore
1995 - Passo dopo passo
1996 - Fuori dalla mischia
1997 - È stato un piacere
1998 - Tutto in un concerto
1999 - Portami con te
2000 - Quando la mia vita cambierà
2001 - Il cammino dell'età
2001 - El camino de la etad
2002 - Uno come te
2003 - Buona vita
2003 - Buona vita spagnolo
2004 - Quanti amori
2005 - Cuorincoro
2006 - Made in Italy
2007 - Mi faccio in quattro
Mon amour
Gigi D'Alessio Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Qui in città si soffre che caldo che fa
Aria condizionata
Nel traffico che c'è
Meno sudato arriverò da te
Poi prepara tutto che al mare si va
La tua pelle nera tra un po si farà
Un ritmo cubano
Tutto programmato se ti va
Quando esta noche tramonta el sol
Mon amour, mon amour
Yo quiero darte mi corazón
Mon amour, mon amour
A piedi nudi vicino al mar
A bailar, a bailar
Toda la noche quisiera estar
Mon amour, mon amour
Si tú me quieres, te doy mi vida
Y te entrego todo mi amor
Y te regalo también la luna
Yo por ti la voy a buscar
Quando esta noche
Quando esta noche tramonta el sol
Mon amour, mon amour
Yo quiero darte mi corazón
Mon amour, mon amour
A piedi nudi vicino al mar
A bailar, a bailar
Toda la noche quisiera estar
Io ti guardo e rido mi girò il caffè
Tu mezzo limone lo tuffi nel tè
Guardiamo verso il cielo
Tra poco arriverà
La prima stella che ci guiderà
Quando esta noche tramonta el sol
Mon amour, mon amour
Yo quiero darte mi corazón
Mon amour, mon amour
A piedi nudi vicino al mar
A bailar, a bailar
Toda la noche quisiera estar
Mon amour, mon amour
Si tú me quieres, te doy mi vida
Y te entrego todo mi amor
Y te regalo también la luna
Yo por ti la voy a buscar
Quando esta noche
Quando esta noche tramonta el sol
Mon amour, mon amour
Yo quiero darte mi corazón
Mon amour, mon amour
A piedi nudi vicino al mar
A bailar, a bailar
Toda la noche quisiera estar
Quando esta noche
Quando esta noche tramonta el sol
Mon amour, mon amour
Yo quiero darte mi corazón
Mon amour, mon amour
A piedi nudi vicino al mar
A bailar, a bailar
Toda la noche quisiera estar
Mon amour, mon amour
Si tú me quieres, te doy mi vida
Y te entrego todo mi amor
Y te regalo también la luna
Yo por ti la voy a buscar
Quando esta noche
Quando esta noche tramonta el sol
Mon amour, mon amour
Yo quiero darte mi corazón
Mon amour, mon amour
A piedi nudi vicino al mar
A bailar, a bailar
Toda la noche quisiera estar
The lyrics of "Mon Amour" by Gigi D'Alessio depict a sunny and hot day in the city, with the singer suffering from the heat and seeking refuge in air-conditioned traffic as he heads to meet his lover. He urges his lover to prepare everything for their trip to the beach, where they will dance to a Cuban rhythm and enjoy the warmth of the sun on their skin. The singer promises to give his heart and life to his lover while they walk barefoot by the sea, and he offers to find and give her the moon as well.
The verses are light-hearted and romantic, evoking the carefree joy of a summer day spent with a loved one. The chorus's repetition of "Mon Amour" reinforces the theme of love and devotion, with the singer's desire to give all of himself to his significant other.
Overall, "Mon Amour" is a catchy, upbeat love song that celebrates the pleasures of summer romance and the power of love to conquer all.
Line by Line Meaning
Guarda che giornata di sole che c'è
Look at the sunny day we have, it's hot and uncomfortable in the city, thankfully we have air conditioning in the car to keep cool while in traffic on the way to see you. Then we'll head to the beach where your beautiful dark skin will tan under the Cuban rhythm playing on the radio, if you're game.
Quando esta noche tramonta el sol
When the sun sets tonight
Mon amour, mon amour
My love, my love
Yo quiero darte mi corazón
I want to give you my heart
A piedi nudi vicino al mar
Barefoot by the sea
A bailar, a bailar
Dancing, dancing
Toda la noche quisiera estar
I'd like to be with you all night long
Si tú me quieres, te doy mi vida
If you love me, I'll give you my life
Y te entrego todo mi amor
And I'll give you all my love
Y te regalo también la luna
And I'll even give you the moon
Yo por ti la voy a buscar
I'll search for it for you
Io ti guardo e rido mi girò il caffè
I'm watching you while smiling, turning my coffee cup. You're half submerging a lemon in your tea, as we stare up towards the sky waiting for the first star to arrive, guiding us through the night.
Guardiamo verso il cielo
We look towards the sky, searching for the first star to appear.
Tra poco arriverà
It will arrive shortly.
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Vincenzo D'Agostino, Luigi D'Alessio
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@sailorvenus6505
Guarda che giornata di sole che c'è
Qui in città si soffre, che caldo che fa
Aria condizionata, nel traffico che c'è
Meno sudato arriverò da te
Poi prepara tutto che al mare si va
La tua pelle nera tra un po si farà
Un ritmo cubano, la radio suona già
È tutto programmato se ti va
Quando esta noche tramonta el sol
Mon amour mon amour
Yo quiero darte mi corazon
Mon amour mon amour
A piedi nudi vicino al mar
A bailar a bailar
Toda la noche quisiera estas
Mon amour mon amour
Si tu me quieres te doy mi vida
Y te entrego todo mi amor
Y te regalo tambien la luna
Yo por ti la voy a buscar
Quando esta noche, quando esta noche tramonta el sol
Mon amour mon amour
Yo quiero darte mi corazon
Mon amour mon amour
A piedi nudi vicino al mar
A bailar a bailar
Toda la noche quisiera estas
Io ti guardo e rido mi girò il caffè
Tu mezzo limone lo tuffi nel tè
Guardiamo verso il cielo
Tra poco arriverà
La prima stella che ci guiderà
Quando esta noche tramonta el sol
Mon amour mon amour
Yo quiero darte mi corazon
Mon amour mon amour
A piedi nudi vicino al mar
A bailar a bailar
Toda la noche quisiera estas
Mon amour mon amour
Si tu me quieres te doy mi vida
Y te entrego todo mi amor
Y te regalo tambien la luna
Yo por ti la voy a buscar
Quando esta noche, quando esta noche tramonta el sol
Mon amour mon amour
Yo quiero darte mi corazon
Mon amour mon amour
A piedi nudi vicino al mar
A bailar a bailar
Toda la noche quisiera estas
Quando esta noche, quando esta noche tramonta el sol
Mon amour mon amour
Yo quiero darte mi corazon
Mon amour mon amour
A piedi nudi vicino al mar
A bailar a bailar
Toda la noche quisiera estas
Mon amour mon amour
Si tu me quieres te doy mi vida
Y te entrego todo mi amor
Y te regalo tambien la luna
Yo por ti la voy a buscar
Quando esta noche, quando esta noche tramonta el sol
Mon amour mon amour
Yo quiero darte mi corazon
Mon amour mon amour
A piedi nudi vicino al mar
A bailar a bailar
Toda la noche quisiera estas
@irenecuda5336
Mon Amour
Guarda che giornata di sole che c'è
qui in città si soffre che caldo che fa
aria condizionata
nel traffico che c'è
meno sudato arriverò da te
poi prepara tutto che al mare si va
la tua pelle nera tra un po si farà
un ritmo cubano
la radio suona già
tutto programmato se ti va
quando esta noche tramonta el sol
mon amour mon amour
yo quiero darte mi corazon
mon amour mon amour
a piedi nudi vicino al mar
a bailar a bailar
toda la noche quisiera estas
mon amour mon amour
si tu me quieres te doy mi vida
te regalo todo mi amor
y te regalo tambien la luna
yo por ti la voy a buscar
io ti guardo e rido mi girò il caffè
tu mezzo limone lo tuffi nel tè
guardiamo verso il cielo
fra poco arriverà
la prima stella che ci guiderà
quando esta noche tramonta el sol
mon amour mon amour
yo quiero darte mi corazon
mon amour mon amour
a piedi nudi vicino al mar
a bailar a bailar
toda la noche quisiera estas
mon amour mon amour
si tu me quieres te doy mi vida
te regalo todo mi amor
y te regalo tambien la luna
yo por ti la voy a buscar
RaniAze
@p1st0
"Qui in città si soffre, che caldo che fa! Aria condizionata nel traffico che c'è, meno sudato arriverò da te." Le più belle parole della storia della musica italiana.
@luciarampionesi4242
È il massimo del contenuto delle sue canzoni ...mon amour 😂
@misterygamer9764
@Lucia Rampionesi immagino chi sia il Dante che ascoltate voi 😂
@luciarampionesi4242
@MisteryGame97 😂siii e balliamo pure yeeeee viva Giggino 😘😘😘
@samucaddeo
Bella canzone
@matteomarino7489
@samuel caddeo come va tutto bene
@jonathantravieso
i love the way this song mix all the southern europe flavor: French, italian and spanish. Also with brazilian sounds in the backround.
@magno2127
Essa musica é o encontro da latinidade!
@gabrieletagliente6394
Come creare una canzone perfetta:
-titolo in francese
-canzone in italiano
-ritornello in spagnolo
MITO
@ldvico8585
ma ca passat dio brando