At the age of 16 she won the San Remo Music Festival in 1964 singing "Non ho l'età" (I'm not old enough), with music composed by Nicola Salerno and lyrics by Mario Panzeri. Her victory enabled her to represent Italy in the Eurovision Song Contest 1964 with the same song, and she went on to claim her country's first-ever victory in the event and achieve the first UK Top 20 hit with a non-English-language Eurovision song. In 1966, she recorded "Dio, come ti amo" (God, how I love you), which became a world-wide hit. In 1974, she returned to the contest, again representing Italy, and finished second behind Sweden's ABBA with the song "Sì" (Yes), the music and lyrics of which were written by Mario Panzeri, Daniele Pace, Lorenzo Pilat, and Carrado Conti. When translated into English as "Go", this song reached the UK Top 10.
Gigliola went on to co-host the Eurovision Song Contest 1991 with Toto Cutugno, who had brought the event to Italy with his victory in Zagreb the previous year - the country's first win in the contest since her own twenty-six years earlier. Her latest album release was in 1995: "Giovane vecchio cuore".
Amar Y Vivir
Gigliola Cinquetti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que te amo vida mìa,
Por qué no he de decirlo,
Si fundes tu alma con el alma mìa,
Que importa si después,
Me ven llorando un dìa;
Si acaso me preguntan,
Diré que te quiero mucho todavìa.
Hay que aprender a querer y a vivir;
Hay que saber que la vida,
Se aleja y nos deja llorando quimeras.
No quiero arrepentirme después,
De lo que pudo haber sido y no fue;
Quiero gozar esta vida,
Teniéndote cerca de mì hasta que muera
The lyrics of Gigliola Cinquetti's song "Amar y vivir" express the importance of expressing unconditional love in life. The song is a beautiful and romantic declaration of love that encourages people to cherish and appreciate their loved ones while they are still alive. The opening line, "Por que no han de saber, Que te amo vida mìa," directly means "Why should they not know, that I love you, my life?" This line sets the tone for the entire song.
Throughout the lyrics, Gigliola Cinquetti urges us to express our love for others and live life to the fullest. She implies that it is essential always to be open about your emotions and let your loved ones know just how much they mean to you. The line "No quiero arrepentirme después, De lo que pudo haber sido y no fue" ("I don't want to regret later of what could have been and wasn't") highlights the importance of not taking love and life for granted and seizing every opportunity to express love.
In summary, "Amar y vivir" is a song that delivers a powerful message, encouraging us to cherish our loved ones and enjoy life to its fullest.
Line by Line Meaning
Por que no han de saber,
Why should they not know
Que te amo vida mìa,
That I love you my life
Por qué no he de decirlo,
Why should I not say it
Si fundes tu alma con el alma mìa,
If you merge your soul with mine
Que importa si después,
What does it matter if later,
Me ven llorando un dìa;
They see me crying one day
Si acaso me preguntan,
If they happen to ask me
Diré que te quiero mucho todavìa.
I will say that I still love you very much
Se vive solamente una vez,
We only live once
Hay que aprender a querer y a vivir;
We must learn to love and live
Hay que saber que la vida,
We must know that life
Se aleja y nos deja llorando quimeras.
Leaves us crying for illusions as it goes away
No quiero arrepentirme después,
I do not want to regret later
De lo que pudo haber sido y no fue;
Of what could have been and was not
Quiero gozar esta vida,
I want to enjoy this life
Teniéndote cerca de mì hasta que muera
Having you close to me until I die
Contributed by Riley O. Suggest a correction in the comments below.
@user-ni1fq6ql7y
Hermosisima canciòn , y que bellos recuerdos llegan a mi mente, cuando en realidad se le cantaba al amor, con tanto sentimiento.
@melindorondon9895
Emotiva canción para una enamorado.❤ Como yo.
@ladyarango9974
Oh.... Cuantos recuerdos del ayer.
@maria.blancazapata9753
Excelente video gracias por compartir
@IsabelCandelas-uq9gz
Que hermoso acompañamiento.
@susananoemirozzi66
Hermosa cancion!!! Lastima q estos deneros romantivos ya no se prodezcan!!!!! Daludos desde Argentina!!!!
@elsaaguilarfernandez8837
Está canción es una joya, es hermosa. Gracias por hacernos recordar lo felices y enamorados q estuvimos
@RosaGarcia-zw5kr
Cuando los artistas cantaban con el alma y el corazon...Irrepetibles❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@MrRoccae
Bella canzone. Straordinaria cantante. Sono stato l'anno scorso a Verona. Purtroppo, non ho potuto vederla. Io godo moltissimo col Trio Los Panchos. Dall'Argentina, un baccio per Gigiola
@TheEternoromantico
Nada mas hermoso que la voz de la hermosa Gigliola y una canción también hermosa