Le jour ou la pluie viendra
Gilbert Bécaud Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le jour où la pluie viendra
Nous serons, toi et moi
Les plus riches do monde
Les plus riches do monde
Les arbres, pleurant de joie
Offriront dans leurs bras
Les plus beaux fruits do monde
Les plus beaux fruits do monde
Ce jour-là

La triste, triste terre rouge
Qui craque, craque à l'infini
Les branches nues que rien ne bouge
Se gorgeront de pluie, de pluie
Et le blé roulera par vagues
Au fond de greniers endormis
Et je t'enroulerai de bagues
Et de colliers jolis, jolis

Le jour où la pluie viendra
Nous serons, toi et moi
Les fiancés do monde
Les plus riches do monde
Les arbres, pleurant de joie
Offriront dans leurs bras
Les plus beaux fruits do monde




Les plus beaux fruits do monde
Ce jour-là

Overall Meaning

The song Le jour où la pluie viendra (The Day the Rain Will Come) by Gilbert Bécaud, tells the story of two individuals who will become rich when the rain comes. The rain will bring an end to the unbearable, endless drought and will wash away the sadness and dullness of the red earth. The trees, which have been waiting for the rain, will offer in their arms the most beautiful fruits that the world has ever seen. The day will be so magical that the two individuals will become the richest people in the world, the happiest couple, and the symbol of hope for the world.


The song's lyrics are filled with poetic devices, such as imagery and metaphors. The red earth that cracks infinitely represents the pain of waiting for something, and the rain brings the relief that the characters have been longing for. Moreover, the trees, which were once just a part of the scenery, become characters that are alive and full of emotions. The fruits they offer are a representation of the dreams that are born during times of drought.


Line by Line Meaning

Le jour où la pluie viendra
When the rain finally falls


Nous serons, toi et moi
You and I will be together


Les plus riches du monde
The wealthiest people in the world


Les arbres, pleurant de joie
The trees, in tears of joy


Offriront dans leurs bras
Will offer in their arms


Les plus beaux fruits du monde
The most beautiful fruits in the world


Ce jour-là
On that day


La triste, triste terre rouge
The sad, sad red earth


Qui craque, craque à l'infini
That cracks endlessly


Les branches nues que rien ne bouge
The bare branches that do not move


Se gorgeront de pluie, de pluie
Will soak up the rain, the rain


Et le blé roulera par vagues
And the wheat will roll in waves


Au fond de greniers endormis
In the depths of sleepy barns


Et je t'enroulerai de bagues
And I will wrap you in rings


Et de colliers jolis, jolis
And pretty necklaces


Les fiancés du monde
The world's fiancés




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Gilbert Francois Leopold Becaud, Pierre Delanoe

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

rémi

Parfois pour se donner bonne conscience des émissions reviennent, l'autre jour une de JC Averty, mais vrai, rares comme beaucoup d'autres artistes connus ou inconnus mais de qualité qui fait dire que NON, la chanson n'est pas un art mineur.
Bécaud était compositeur, arrangeur de première, et malgré qu'il ait penché pour, à une époque, le commercial, il a créé de magnifiques pièces musicales.
JP Ferland lui avait rendu un petit hommage en l'incluant dans sa "chanson pour Félix" :
"Mesdames et messieurs
Visitez l'Île d'Orléans
Au fond à droit dans la clairière
La belle maison de Félix Leclerc
Au fond à gauche sur le petit coteau
Le bungalow de Gilles Vigneault
Au fond de la cour, Charles Aznavour
Au bord du pré, Léo Ferré
Vers le ruisseau, Gilbert Bécaud
De l'autre côté
La porte qui grince
C'est celle de la grange de Georges Brassens"
Bonne semaine



All comments from YouTube:

Henri Hoquet

1959, j'avais 15 ans et pour la première fois j'allais au bal. Une jeune fille a accepté de danser avec moi quand l'orchestre a joué cette chanson et nous ne sommes plus quittés depuis ce jour là. j'étais déjà fan avant, alors vous pensez après. Merci monsieur Bécaud.

Daniel Spangled

Inoubliable Gilbert Bécaud ! Pour toujours dans nos cœurs 💕

Senzo Z

yes

Daniel Spangled

Il nous manque ☺️

denis keller

Cette année-là j'avais 14 ans et il est venu chanter son tour de chant en Belgique. J'ai eu la chance unique de le voir chanter dans la grande salle de spectacle de mon Collège Saint Joseph à La Louvière.
Ce fut un événement grandiose car c'est arrivé une seule fois dans ma vie de le voir chanter sur scène et j'étais déjà fanatique de lui et de ses chansons magnifiques . Aujourd'hui j'ai 73 ans et j'ai à peu près tout ses disques et je les écoute régulièrement. Je ne m'en lasse jamais. J'ai aussi vu 3 de ses films : Le pays d'où je viens - Croquemitoufle ( ou Les femmes des autres ) et Casino de Paris. Il a enchanté toute mon enfance et mon adolescence et ça continue encore aujourd'hui.

Fulgence Bienvenüe

Merci Denis. On est les mêmes.

Isabelle MOREAU PORTALIS

Que c'est beau : de la sensualité, du religieux presque, aussi. Hymne à la vie et à l'amour. Bécaud clame sa joie. Un chanteur habité.

Jhon Darwin González

Bonita canción. La menciona Annie Ernaux, la ganadora del Nobel, en su novela "Memoria de chica".

María Esther Guzmán Gutiérrez

¡Maravilloso!

Irene Reminiac

chef d'oeuvre absolu !!! a quand des rediffusions(radio,tv) des chansons de ce grand compositeur inegale !!!

More Comments

More Versions