He began his career as a bossa nova musician, but soon began writing songs that reflected a new focus on political awareness and social activism, along with fellow singer Caetano Veloso. In the 1970s, Gil added new elements of African and North American music to his already broad palette, and continued to release a steady stream of albums, including Realce and Refazenda. João Gilberto recorded Gil's "Eu Vim da Bahia" ("I Came from Bahia") on his classic João Gilberto LP.
In 1969, Gil and Veloso, whose status in Brazil was, and is, equivalent to that of John Lennon and Paul McCartney in the English-speaking world, were arrested by the military government of Brazil for anti-government activities. Upon their release, the pair both moved to London. Gil began playing with groups like Yes, Pink Floyd and The Incredible String Band, while continuing his solo career. In the 1970s, he toured the US and recorded an English-language album. He worked with Jimmy Cliff and released in 1980 a cover of "No Woman, No Cry" (Bob Marley & the Wailers) that was a massive hit and introduced reggae to Brazil.
Gil continued recording, performing and involving himself in various social causes, and was eventually elected a city councillor in his home town Salvador in 1989. His 1993 album with Caetano Veloso, Tropicália 2, featured a cover of a Jimi Hendrix song, "Wait Until Tomorrow", and is regarded as one of his finest efforts since the late 1960s.
When President Lula da Silva took office in January 2003, he chose Gil to serve as Brazil's new Minister of Culture, a post he held until 2008. While minister, Gil released his songs "Refazenda", "Rebento" and "Refavela" under the Creative Commons Sampling License.
In May 2005 Gil was awarded the Polar Music Prize in Stockholm, Sweden. He was the first Latin American recipient of the annual award, which was given to him by the King of Sweden. Gil also performed four songs in an outdoors concert the day before the award show and again at the show with only two songs, accompanied by Jimmy Cliff.
In September 2005 he was awarded the Légion d'honneur from the French Government. This coincided with the Année du Brésil en France (Brazil's Year in France).
His daughter Preta Gil is also a musician.
Domingou
Gilberto Gil Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Da janela, a cidade se ilumina
Como nunca jamais se iluminou
São três horas da tarde, é domingo
Na cidade, no Cristo Redentor, ê, ê
É domingo no trolley que passam ê, ê
É domingo na moça e na praça, ê, ê
É domingo, ê, ê, domingou, meu amor
Hoje é dia de feira, é domingo
Quanto custa hoje em dia o feijão?
São três horas da tarde, é domingo
Em Ipanema e no meu coração, ê, ê
É domingo no Vietnã, ê, ê
Na Austrália, em Itapuã, ê, ê
É domingo, ê, ê, domingou, meu amor
Quem tiver coração mais aflito
Quem quiser encontrar seu amor
Dê uma volta na praça do Lido
O-skindô, o-skindô, o-skindô-lelê
Quem quiser procurar residência
Quem está noivo e já pensa em casar
Pode olhar o jornal, paciência
Tra-lá-lá, tra-lá-lá, ê, ê
O jornal de manhã chega cedo
Mas não traz o que eu quero saber
As notícias que leio conheço
Já sabia antes mesmo de ler, ê, ê
Qual o filme que você quer ver, ê, ê
Que saudade, preciso esquecer, ê, ê
É domingo, ê, ê, domingou, meu amor
Olha a rua, meu bem, meu benzinho
Tanta gente que vai e que vem
São três horas da tarde, é domingo
Vamos dar um passeio também, ê, ê
O bondinho viaja tão lento, ê, ê
Olha o tempo passando, olha o tempo, ê, ê
É domingo, outra vez domingou, meu amor
É domingo, outra vez domingou, meu amor
É domingo, outra vez domingou, meu amor, oh oh
É domingo, outra vez domingou, meu amor
The song starts off by describing how the city is illuminated in a way that it never has been before. It's three o'clock on a Sunday and the scenery is described as the city, the Cristo Redentor statue, the trolley, the girl and the square are all Sunday-themed. The chorus repeats throughout the song, emphasizing how it is Sunday, and the singer's love interest is acknowledged in this particular day.
The lyrics then transition to a description of how it's a market day and the singer inquires about the cost of beans. The setting is now in Ipanema, and instead of talking about a certain place, the song switches to how everywhere else in the world, it's also Sunday. It's a metaphor that demonstrates how regardless of geographical location, it's always Sunday.
The third paragraph provides some advice to listeners, suggesting that those who are looking for love should take a walk around the Lido square. Alternatively, those looking for places to reside or considering marriage can check the newspaper. The last stanza adds a melancholic touch to the song as the singer reminisces on a past lover and how he needs to forget. The lyrics end on a positive note, encouraging the singer's partner to go for a stroll with him and enjoy the scenery.
Line by Line Meaning
Da janela, a cidade se ilumina
As I look out the window, the city lights up in a way it has never done before
Como nunca jamais se iluminou
It's a special moment that has never happened before
São três horas da tarde, é domingo
It's Sunday, three o'clock in the afternoon
Na cidade, no Cristo Redentor, ê, ê
The city is alive and bustling with people, even the statue of Christ is watching over the day
É domingo no trolley que passam ê, ê
Even the trolley is celebrating Sunday, joyfully passing by
É domingo na moça e na praça, ê, ê
The people in the square and the girls around are all enjoying the day, it's Sunday
Hoje é dia de feira, é domingo
It's market day, which only happens on Sundays
Quanto custa hoje em dia o feijão?
I wonder what the price of beans is today
Em Ipanema e no meu coração, ê, ê
In Ipanema, and in my heart too, it's a happy Sunday
É domingo no Vietnã, ê, ê
Even in Vietnam, it's Sunday
Na Austrália, em Itapuã, ê, ê
From Australia to Itapuã, it's Sunday everywhere
Quem tiver coração mais aflito
For those with a troubled heart
Quem quiser encontrar seu amor
Whoever is looking to find love
Dê uma volta na praça do Lido
Take a stroll in the Lido square
O-skindô, o-skindô, o-skindô-lelê
The upbeat tune encourages people to dance and have some fun
Quem quiser procurar residência
For those who are looking for a new place to live
Quem está noivo e já pensa em casar
For the soon-to-be married ones
Pode olhar o jornal, paciência
Patience is needed when looking through the newspaper for information
Tra-lá-lá, tra-lá-lá, ê, ê
The playful tune continues, it's still Sunday after all
O jornal de manhã chega cedo
The morning newspaper arrives early
Mas não traz o que eu quero saber
But it never has what I want to know
As notícias que leio conheço
I already know the news before I even read it
Já sabia antes mesmo de ler, ê, ê
It's just that kind of day, I guess
Qual o filme que você quer ver, ê, ê
What movie would you like to watch?
Que saudade, preciso esquecer, ê, ê
I feel so nostalgic, but maybe it's time to move on
Olha a rua, meu bem, meu benzinho
Look outside, my darling
Tanta gente que vai e que vem
So many people coming and going on this Sunday
Vamos dar um passeio também, ê, ê
Let's go for a walk too
O bondinho viaja tão lento, ê, ê
The cable car travels so slowly
Olha o tempo passando, olha o tempo, ê, ê
Time keeps moving forward, no matter what
É domingo, outra vez domingou, meu amor
It's Sunday again, my love
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Gilberto Gil, Torquato Neto
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Bruno Góes
São três horas da tarde, é domingo
Da janela a cidade se ilumina
Como nunca jamais se iluminou
São três horas da tarde, é domingo
Na cidade, no Cristo Redentor - ê, ê
É domingo no trolley que passa (ê, ê)
É domingo na moça e na praça (ê, ê)
É domingo, ê, domingou, meu amor
Hoje é dia de feira, é domingo
Quanto custa hoje em dia o feijão
São três horas da tarde, é domingo
Em Ipanema e no meu coração - ê, ê
É domingo no Vietnã (ê, ê)
Na Austrália, em Itapuã (ê, ê)
É domingo, ê, domingou, meu amor
Quem tiver coração mais aflito
Quem quiser encontrar seu amor
Dê uma volta na praça do Lido
O-skindô, o-skindô, o-skindô-lelê
Quem quiser procurar residência
Quem está noivo e já pensa em casar
Pode olhar o jornal paciência
Tra-lá-lá, tra-lá-lá, ê, ê
O jornal de manhã chega cedo
Mas não traz o que eu quero saber
As notícias que leio conheço
Já sabia antes mesmo de ler - ê, ê
Qual o filme que você quer ver (ê, ê)
Que saudade, preciso esquecer (ê, ê)
É domingo, ê, domingou, meu amor
Olha a rua, meu bem, meu benzinho
Tanta gente que vai e que vem
São três horas da tarde, é domingo
Vamos dar um passeio também - ê, ê
O bondinho viaja tão lento (ê, ê)
Olha o tempo passando, olha o tempo (ê, ê)
É domingo, outra vez domingou, meu amor
É domingo, outra vez domingou, meu amor
É domingo, outra vez domingou, meu amor
É domingo, outra vez domingou, meu amor
Italo Sousa
Que música maravilhosa! É impossível mensurar a imensidão dessa obra de Gil e Torquato. Que interpretação linda (Gil e Mutantes). A música brasileira é a melhor música do mundo! Quanto orgulho e felicidade de ser contemporâneo desses gênios da arte. Parabéns!
JOHNNY JAMES
Os Mutantes acompanhando o Gil. Fantástico
bluehejira
I just recently started listening to Gil. Really like this song. Looking forward to exploring more of his music.
- a new listener from Canada
socorro mata
Felicidade por ouvir esse som.
salve Torquato e sua iluminação
Daniel Marques
50 anos e tudo continua igual, hoje é dia de feira, é domingo
TheBayman94
Méritos ao Gil, mas os Mutantea dāo uma puuuuuuta força! "Os Mutantes sāo demaaaisss".
Bruno Góes
São três horas da tarde, é domingo
Da janela a cidade se ilumina
Como nunca jamais se iluminou
São três horas da tarde, é domingo
Na cidade, no Cristo Redentor - ê, ê
É domingo no trolley que passa (ê, ê)
É domingo na moça e na praça (ê, ê)
É domingo, ê, domingou, meu amor
Hoje é dia de feira, é domingo
Quanto custa hoje em dia o feijão
São três horas da tarde, é domingo
Em Ipanema e no meu coração - ê, ê
É domingo no Vietnã (ê, ê)
Na Austrália, em Itapuã (ê, ê)
É domingo, ê, domingou, meu amor
Quem tiver coração mais aflito
Quem quiser encontrar seu amor
Dê uma volta na praça do Lido
O-skindô, o-skindô, o-skindô-lelê
Quem quiser procurar residência
Quem está noivo e já pensa em casar
Pode olhar o jornal paciência
Tra-lá-lá, tra-lá-lá, ê, ê
O jornal de manhã chega cedo
Mas não traz o que eu quero saber
As notícias que leio conheço
Já sabia antes mesmo de ler - ê, ê
Qual o filme que você quer ver (ê, ê)
Que saudade, preciso esquecer (ê, ê)
É domingo, ê, domingou, meu amor
Olha a rua, meu bem, meu benzinho
Tanta gente que vai e que vem
São três horas da tarde, é domingo
Vamos dar um passeio também - ê, ê
O bondinho viaja tão lento (ê, ê)
Olha o tempo passando, olha o tempo (ê, ê)
É domingo, outra vez domingou, meu amor
É domingo, outra vez domingou, meu amor
É domingo, outra vez domingou, meu amor
É domingo, outra vez domingou, meu amor
Elialbhenferr
Cada vez mais maravilhoso!
leopoldo fortuna neto
Aprecio muito esta e muitas outras músicas do grande Gilberto Gil. OUÇO VÁRIAS VEZES SEGUIDAS E SEI QUE CONTINUAREI ASSIM.
Iago Benedictis Campos Neto de Mahgalhães Vieira
Esse rock psicodélico de Gilberto Gil é demais.