La cantina
Gildor Roy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dans une ville presqu'abandonnée
Une cantina plutôt fanée
Vitres sales et peintures écaillées
Rien d'attirant pour un client moyen
Pourtant ceux-ci viennent de loin
Y voir enfin leur fantasme incarné
Et elle dit
A mi no importa
Elle rit quand ils désespèrent
Elle ne fait que son affaire
Elle n'a pas de raison de s'en faire
Elle n'est là que pour leur plaire
Dans tous les coins cachés dans l'ombre
Sont assis ces beaux carnassiers
Entre Dieu grec et Dieu le Père
Elle ne pourra leur résister
Troublant objet de convoitise
Langoureusement elle les hypnotise
Elle exhibe son corps en sueur
Et ils espèrent connaître le bonheur
Et elle dit
A mi no importa
Elle rit quand ils désespèrent
Elle ne fait que son affaire
Elle n'a pas de raison de s'en faire
Elle n'est là que pour leur plaire
Elle plane au-dessus de la mêlée
Son beau sourire aux lèvres mouillées
Elle ne partira pas seule ce soir
et sa compagne est seule à le savoir
Si si elle rit quand ils désespèrent
No no elle ne fait que son affaire
Si si elle n'a pas de raison de s'en faire
No no elle n'est là que pour leur plaire.
The song "La cantina" by Gildor Roy is a portrayal of a seedy and dilapidated bar situated in a remote island in a near-abandoned town. The lyrics describe the establishment as having dirty windows and peeling paint which are not encouraging to the average patron. However, people flock to the cantina, drawn by their fantasy of encountering the woman who turns them into damned souls. The woman at the center of the story is seductive, dancing provocatively, and exhibiting her slick and sweaty body. All her clients are eager to get her attention, and they sit coyly in corners hidden in shadows, waiting for her attention. She is a sought-after object of affection whom they hope will bring them happiness.
Throughout the song, the refrain, "A mi no importa," meaning "It doesn't matter to me," is repeated, and it represents the woman's indifference to the emotional attachment of her clients. She laughs at their desperation and only cares about pleasing them. The woman does not worry because her clients are the reason she is there. She dominates the scene, with all her clients becoming powerless to resist her. The final verse suggests that the woman is a lesbian, one who will not leave the cantina alone.
* The song "La cantina" was written by Gildor Roy, who is a Canadian actor, comedian, and musician.
* It was released in 2006 on his fourth studio album, "Changer d'air."
* The music video was created by the team who made the visuals for the Grand Prix F1 in Montreal.
* Gildor Roy has performed in over 35 television series and films and has won the Gémeaux Award for Best Actor in a comedy or drama series.
* The song was sung by Cristina Scuccia in the audition stage of the Italian version of The Voice.
* Gildor Roy's album "Changer d'air" was certified gold in Canada in 2007.
* The single was released in France in 2008 and reached 11th place in the French charts.
* The song's lyrics are in French and Spanish and talk about a woman working in a bar, the Cantina.
* The music is classified as Latin pop.
* The songwriting inspiration behind the song is difficult to establish, and many people have come up with different interpretations.
Below are the chords for the song (capo 2):
Verse: Am - F - C - G
Chorus: F - G - Am - F - G - Am - G - C
Line by Line Meaning
Sur une île lointaine
On a faraway island
Dans une ville presqu'abandonnée
In an almost-abandoned city
Une cantina plutôt fanée
A rather shabby cantina
Vitres sales et peintures écaillées
Dirty windows and peeling paint
Rien d'attirant pour un client moyen
Nothing appealing to an average customer
Pourtant ceux-ci viennent de loin
Yet they come from afar
Y voir enfin leur fantasme incarné
To see their fantasy embodied at last
Celle qui fait d'eux des âmes damnés
She who makes them damned souls
Et elle dit A mi no importa
And she says "I don't care"
Elle rit quand ils désespèrent
She laughs when they despair
Elle ne fait que son affaire
She's just doing her thing
Elle n'a pas de raison de s'en faire
She has no reason to worry
Elle n'est là que pour leur plaire
She's only there to please them
Dans tous les coins cachés dans l'ombre
In all the hidden corners and shadows
Sont assis ces beaux carnassiers
Sit these beautiful predators
Entre Dieu grec et Dieu le Père
Between Greek God and God the Father
Elle ne pourra leur résister
She won't be able to resist them
Troublant objet de convoitise
Troubling object of desire
Langoureusement elle les hypnotise
She languorously hypnotizes them
Elle exhibe son corps en sueur
She exhibits her sweaty body
Et ils espèrent connaître le bonheur
And they hope to know happiness
Elle plane au-dessus de la mêlée
She soars above the fray
Son beau sourire aux lèvres mouillées
Her beautiful smile on wet lips
Elle ne partira pas seule ce soir
She won't leave alone tonight
et sa compagne est seule à le savoir
and her partner is the only one who knows.
Si si elle rit quand ils désespèrent
Yes, she laughs when they despair
No no elle ne fait que son affaire
No, she's just doing her thing
Si si elle n'a pas de raison de s'en faire
Yes, she has no reason to worry
No no elle n'est là que pour leur plaire.
No, she's only there to please them.
Lyrics © LLP (Les éditions)
Written by: ROY GILDOR JR
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind