Jos Monferrand
Gilles Vigneault Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le cul su’ l’bord du cap Diamant
Les pieds dans l’eau du Saint-Laurent
J’ai jasé un p’tit bout d’temps
Avec le grand Jos Monferrand
On a parlé du vent
De la pluie pis du beau temps
Pis j’ai dit: Jos, dis-moi comment
Que t’es devenu aussi grand
Que t’es devenu un géant

I’ dit: Ben, l’cul su’ l’bord du cap Diamant
Les pieds dans l’eau du Saint-Laurent
J’ai jasé un p’tit bout d’temps
Avecque l’eau pis l’firmament

Là Jos m’a dit: Mon p’tit garçon
Ben, si t’apprends ben ta leçon
Tu viendras qu’ça s’ra pas long
À faire des pas de cent pieds d’long
J’ai dit: Jos, faut qu’ça décolle
Parce que j’viens d’sortir d’l’école
Pis qu’par ici passé vingt ans
On est greyé pour perdre son temps
Mais t’es greyé pour perdre ton temps

Le cul su’ l’bord du cap Diamant
Les pieds dans l’eau du Saint-Laurent
J’ai jasé un p’tit bout d’temps
Avec le grand Jos Monferrand

Pis i’ dit: Si tu veux faire un vrai géant
Va boire à même dans la rivière
Assieds-toi su’ les montagnes
Pis lave-toi dans l’océan
Essuie-toi avec le vent
Éclaire-toi avec la lune
Dors les pieds su’ l’bord d’la dune
Et pis la tête au bout du champ
Et pis la tête au bout du champ

Le cul su’ l’bord du cap Diamant
Les pieds dans l’eau du Saint-Laurent
C’t’une posture de premier plan
Pour te donner de l’entregent

Pis un beau jour tu sentiras
En d’ssous d’tes pieds tourner la terre
Et pis tu comprendras l’chinois
Aussi ben qu’la reine d’Angleterre
Tu sauras fermer ta gueule
T’arrêteras d’faire des sparages
Pour écouter les nuages
Mais là Tit-gars tu s’ras tout seul
Mais là Tit-gars tu s’ras tout seul

Tout seul, le cul su’ l’bord du cap Diamant
Les pieds dans l’eau du Saint-Laurent
C’est pas fameux pour faire d’l’argent
Mais c’est ben bon pour perdre son temps

J’ai jamais r’vu Jos Monferrand
Mais j’ai suivi sa p’tite idée
Pis quand j’ai voulu m’arrêter
J’avais déjà l’âme d’un géant
J’suis r’monté su’ l’cap Diamant

Pour raconter mon histoire
Resté là à la nuit noire
À parler dans l’air du temps
Pis à parler pour l’air du temps

Les pieds su’ l’bord du cap Diamant
Le cul dans l’eau du Saint-Laurent
C’est pas fameux pour les cancans
Pis pour ben dire c’est fatigant

Autant vous dire la vérité
J’ai pas grandi d’un sacré pouce
En seulement le diab’ me pousse
Quand j’m’arrête de turluter
Je r’vire un bordi-bordagne
J’mets la ville dans la campagne
Pis Tit-Jean prend son violon
Que la province trousse son jupon
Que ma province trousse son jupon

Le cul su’ l’bord du cap Diamant
Les pieds dans l’eau du Saint-Laurent




J’ai jasé un p’tit bout d’temps
Avec monsieur Jos Monferrand

Overall Meaning

The lyrics of Gilles Vigneault's song “Jos Monferrand” depict a conversation between the singer and the legendary lumberjack, Jos Monferrand, who is portrayed as a giant of a man. The setting of the conversation is on the edge of Cap Diamant with the singer’s feet in the Saint Lawrence River. Throughout the conversation, they discuss various topics, including the weather and how Jos Monferrand became a giant. Monferrand eventually imparts some wisdom to the singer, telling him that if he wishes to become a true giant, he must wash himself in rivers and oceans, dry himself with the wind, and listen to the clouds.


The song exudes a nostalgic tone, extolling the virtues of simplicity and living close to nature. The conversation between the two expresses the value of taking time to appreciate the beauty within the world and find meaning beyond the superficial. It emphasizes the importance of becoming a better individual by learning from nature, listening closely to the advice of others and by continually evolving.


Line by Line Meaning

Le cul su’ l’bord du cap Diamant
Sitting on the edge of Cap Diamant


Les pieds dans l’eau du Saint-Laurent
Feet in the water of Saint-Laurent


J’ai jasé un p’tit bout d’temps
Spent a little time chatting


Avec le grand Jos Monferrand
With the great Jos Monferrand


On a parlé du vent
Talked about the wind


De la pluie pis du beau temps
About the rain and the good weather


Pis j’ai dit: Jos, dis-moi comment
And I said: Jos, tell me how


Que t’es devenu aussi grand
You became so great


Que t’es devenu un géant
You became a giant


I’ dit: Ben, l’cul su’ l’bord du cap Diamant
He said: Well, sitting on the edge of Cap Diamant


Les pieds dans l’eau du Saint-Laurent
Feet in the water of Saint-Laurent


J’ai jasé un p’tit bout d’temps
Spent a little time chatting


Avecque l’eau pis l’firmament
With the water and the firmament


Là Jos m’a dit: Mon p’tit garçon
Then Jos said to me: My little boy


Ben, si t’apprends ben ta leçon
Well, if you learn your lesson well


Tu viendras qu’ça s’ra pas long
You will come that it won't take long


À faire des pas de cent pieds d’long
To take strides of one hundred feet long


J’ai dit: Jos, faut qu’ça décolle
I said: Jos, it has to take off


Parce que j’viens d’sortir d’l’école
Because I just got out of school


Pis qu’par ici passé vingt ans
And around here, after twenty years


On est greyé pour perdre son temps
We are geared to waste our time


Mais t’es greyé pour perdre ton temps
But you’re geared to waste your time


C’t’une posture de premier plan
It's a prominent posture


Pour te donner de l’entregent
To give you confidence


Pis un beau jour tu sentiras
And one fine day, you will feel


En d’ssous d’tes pieds tourner la terre
The earth turning beneath your feet


Et pis tu comprendras l’chinois
And then you will understand Chinese


Aussi ben qu’la reine d’Angleterre
As well as the Queen of England


Tu sauras fermer ta gueule
You will know how to shut your mouth


T’arrêteras d’faire des sparages
You will stop boasting


Pour écouter les nuages
To listen to the clouds


Mais là Tit-gars tu s’ras tout seul
But then boy, you’ll be all alone


Tout seul, le cul su’ l’bord du cap Diamant
Alone, sitting on the edge of Cap Diamant


Les pieds dans l’eau du Saint-Laurent
Feet in the water of Saint-Laurent


C’est pas fameux pour faire d’l’argent
It’s not great for making money


Mais c’est ben bon pour perdre son temps
But it’s good for wasting your time


J’ai jamais r’vu Jos Monferrand
I never saw Jos Monferrand again


Mais j’ai suivi sa p’tite idée
But I followed his little idea


Pis quand j’ai voulu m’arrêter
And when I wanted to stop


J’avais déjà l’âme d’un géant
I already had the soul of a giant


J’suis r’monté su’ l’cap Diamant
I went back up Cap Diamant


Pour raconter mon histoire
To tell my story


Resté là à la nuit noire
There, in the dark of night


À parler dans l’air du temps
Talking about the current state of things


Pis à parler pour l’air du temps
And talking for the sake of it


Le cul su’ l’bord du cap Diamant
Sitting on the edge of Cap Diamant


Les pieds dans l’eau du Saint-Laurent
Feet in the water of Saint-Laurent


C’est pas fameux pour les cancans
It’s not great for gossip


Pis pour ben dire c’est fatigant
And to be honest, it’s tiring


Autant vous dire la vérité
To tell you the truth


J’ai pas grandi d’un sacré pouce
I didn’t grow an inch


En seulement le diab’ me pousse
It’s just the devil that drives me


Quand j’m’arrête de turluter
When I stop humming


Je r’vire un bordi-bordagne
I turn around, here and there


J’mets la ville dans la campagne
I bring the city into the countryside


Pis Tit-Jean prend son violon
And Petite-Jeanne takes her violin


Que la province trousse son jupon
And the province lifts its skirt


Que ma province trousse son jupon
And my province lifts its skirt


Le cul su’ l’bord du cap Diamant
Sitting on the edge of Cap Diamant


Les pieds dans l’eau du Saint-Laurent
Feet in the water of Saint-Laurent


J’ai jasé un p’tit bout d’temps
Spent a little time chatting


Avec monsieur Jos Monferrand
With Mr. Jos Monferrand




Lyrics © Évangeline/APEM
Written by: Gilles Vigneault

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found