No Exit
Ginevra Di Marco Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quando viaggio mi sento incapace di pensieri compiuti
Nel senso delle idee che si evolvono in una forma di parole
Le idee affiorano e vanno avanti di poco
E poi si fermano e tornano indietro

Mi piacerebbe usare almeno parte del tempo in modo creativo
Ma si ripetono le immagini… non ci riesco quasi mai
A volte capita un'intuizione improvvisa
Ma perde presto le sue qualità nel rombo del motore

Ora ti prego
Almeno tu non tormentarmi
Non c'è niente da capire
Ora ti prego
Almeno tu non tormentarmi




Non ho niente
Non ho niente

Overall Meaning

The lyrics of Ginevra Di Marco's song "No exit" describe the frustration and creative blocks that can often arise when one is traveling. The singer laments feeling incapable of coherent thoughts and ideas that can be conveyed into words and ultimately into something creative. They express how their ideas are short-lived and tend to dissipate without fully taking shape, leaving them feeling unfulfilled creatively. The singer acknowledges the desire to use their time in a more productive and creative way, but are instead constantly plagued by repetitive images, which prohibit them from actualizing their ideas. The only solace the singer finds is in asking their companion not to torment them with questions or expectations, acknowledging that there is simply nothing to understand or explain.


The song portrays the struggle of being creatively blocked, despite the longing to express oneself. It highlights how the monotony of travel and the overwhelming presence of stimuli can hinder one’s ability to form cohesive ideas. The emotional depth of the song is palpable as the singer begs for relief from their creative affliction, even if it comes in the form of just being left alone. The lyrics express a deep sadness and frustration that can resonate with anyone who has experienced creative blocks or the inability to transfer ideas into tangible form.


Line by Line Meaning

Quando viaggio mi sento incapace di pensieri compiuti
When I travel, I feel incapable of complete thoughts


Nel senso delle idee che si evolvono in una forma di parole
Regarding the sense of ideas that develop into a form of words


Le idee affiorano e vanno avanti di poco
The ideas emerge and move forward little by little


E poi si fermano e tornano indietro
And then they stop and go back


Mi piacerebbe usare almeno parte del tempo in modo creativo
I would like to use at least some of my time in a creative way


Ma si ripetono le immagini... non ci riesco quasi mai
But the images repeat... I can hardly manage it


A volte capita un'intuizione improvvisa
Sometimes a sudden intuition happens


Ma perde presto le sue qualità nel rombo del motore
But it quickly loses its qualities in the roar of the engine


Ora ti prego
Now I beg of you


Almeno tu non tormentarmi
At least you do not torment me


Non c'è niente da capire
There is nothing to understand


Ora ti prego
Now I beg of you


Almeno tu non tormentarmi
At least you do not torment me


Non ho niente
I have nothing


Non ho niente
I have nothing




Contributed by Nora F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions