Von Oktober 2006 bis April 2010 lebte zu Knyphausen in Hamburg, anschließend zog er nach Berlin.
Am 23. April 2010 erschien sein zweites Album Hurra! Hurra! So nicht.,das auf Platz 12 in die deutschen Albumcharts einstieg. Am 29. Oktober 2010 veröffentlichte zu Knyphausen gemeinsam mit Nils Koppruch eine Split-Single, die den Song Knochen und Fleisch enthält, der zuvor bereits auf einem Sampler zugunsten des Hamburger Straßenmagazins Hinz&Kunzt erschienen war. Am 3. März 2011 erschien auf dem Bielefelder Label Kapitän Platte eine weitere Split-7"-Single gemeinsam mit der Band Lichter, auf der sie sich gegenseitig covern. Zu Knyphausen spielte Lichters Leerer Raum und Lichter interpretierten Spieglein Spieglein.
In dem 2011 erschienenen Film Halt auf freier Strecke von Andreas Dresen ist zu Knyphausen mit Sommertag im Abspann zu hören. 2011 trat er bei einigen Konzerten gemeinsam mit Francesco Wilking und Moritz Krämer und deren Projekt Die Höchste Eisenbahn auf, auch auf der 2012 erschienenen EP Unzufrieden war er in dem Lied Der Himmel ist Blau mit einem Gesangspart vertreten. 2012 arbeitete er bis zu dessen Tod mit Nils Koppruch zusammen. Unter dem Namen Kid Kopphausen gründeten sie gemeinsam eine Band und veröffentlichten das Album I.
Nach dem Tod von Koppruch zog sich zu Knyphausen für ein Jahr musikalisch weitestgehend zurück. Er ging für das Goethe-Institut in den Iran und arbeitet mit der iranischen Band Pallet zusammen.
2013 beteiligte sich zu Knyphausen am Märchen-Projekt Es war einmal und wenn sie nicht. und las Der Froschkönig oder Der eiserne Heinrich für diese Doppel-CD ein.
2014 begleitete er Olli Schulz bei seiner Tournee. Er spielte den Bass in dessen Band und auch bei den Aufnahmen des Albums Feelings aus der Asche, das im Januar 2015 erschien und Platz vier der Albumcharts erreichte. Bereits bei den vorherigen Alben von Olli Schulz, Es brennt so schön (2009) und SOS – Save Olli Schulz (2012), war zu Knyphausen als Gastmusiker beteiligt.
Mit Moses Schneider und Tobias Friedrich gründete Knyphausen 2016 das Bandprojekt Husten zu Anfang unter der Prämisse nicht live aufzutreten, sondern jedes Jahr eine neue EP zu veröffentlichen.
Im Oktober 2017 veröffentlichte zu Knyphausen sein drittes Album Das Licht dieser Welt, das von Jean-Michel Tourette (Wir sind Helden) produziert wurde. Das gleichnamige Lied Das Licht dieser Welt ist der im Abspann gespielte Titelsong des im Februar 2017 veröffentlichten Filmes Timm Thaler oder Das verkaufte Lachen.
Auf dem Reeperbahn Festival 2020 trat er im Duo mit dem Pianisten Kai Schumacher und unter Corona-Rahmenbedingungen live im Hamburger Michel auf. Gemeinsam interpretierten sie Lieder von Franz Schubert (1797–1828). Das Konzert wurde auch auf ndr.de, der Internetseite des NDR, per Videostream übertragen.
Diskographie:[/]
Soloalben:
2008 - Gisbert zu Knyphausen2010 - Hurra! Hurra! So nicht.2017 - Das Licht dieser Welt 2021 - Lass irre Hunde heulen (mit Kai Schumacher)
Alben mit der Band Kid Kopphausen:
2012 - I
Livealben:
2009 - Gisbert zu Knyphausen live @ Fliegende Bauten2012 - Gisbert zu Knyphausen & Band – Live im Konzerthaus Dortmund 2011
Singles & EPs
2006 - Spieglein, Spieglein/Sommertag EP2008 - Sommertag2010 - Melancholie2010 - Die Aussicht (mit Nils Koppruch)2011 - Leerer Raum / Spieglein, Spieglein (mit Kapitän Platte)2011 - GZK vs. CCD (mit ClickClickDecker)2017 - Das Licht dieser Welt
EPs mit der Band Husten:
2017 - Huster2018 - Zurück Zum Heißen2019 - Teil 4 und 5 und 62020 - Wohin wir drehen
Nichts als Gespenster
Gisbert zu Knyphausen Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nur noch Splitter und Scherben,
Königin Sinnlosigkeit kommt dir die Sinne verderben
und du erinnerst dich,
du erinnerst dich nicht mehr daran, wie es war
als dieses Puzzle noch heil,
als dieses Bild noch ein ganzes war
alles logisch und greifbar lag.
Du erinnerst dich,
nein, du erinnerst dich nicht mehr daran wie es war.
Denn jetzt sind so viele Gespenster hier,
Schatten über Schatten.
Jetzt sind so viele Piraten hier
und sie entern deine Seele, deine Seele.
Und den ganzen schönen Mut, den du dir angesammelt hast,
hast du in nur einer langen Nacht wieder verloren, wieder verloren.
Also sitzt du und schweigst
hinter verdunkelten Scheiben.
Prinzessin Selbstverständlichkeit
will sich nicht entscheiden.
Und du erinnerst,
du erinnerst dich nicht mehr daran, wie es war.
Denn jetzt sind so viele Gespenster hier,
Schatten über Schatten.
Jetzt sind so viele Soldaten hier.
Sie trampeln links, zwo drei über deinen Willen, über deinen Willen.
Und den ganzen schönen Mut, den du dir angesammelt hast,
hast du in nur einer langen Nacht wieder verloren.
Wach auf.
The song "Nichts als Gespenster" by Gisbert zu Knyphausen explores the feelings of detachment and confusion that come with losing oneself. The song begins by asking if this situation has happened before, where the singer is left with nothing but fragments and shards. The queen of meaninglessness is said to come and ruin the senses. The singer remembers when the puzzle was whole, when everything made sense and was within reach. However, now there are so many ghosts and shadows, pirates and soldiers that have invaded the soul and taken away the courage that was once accumulated.
As the singer sits quietly behind darkened windows, the princess of taken-for-grantedness cannot make a decision. The singer remembers how things used to be, but memories are now blurry and distorted. The ghosts have become overwhelming, to the point where the singer can no longer recollect what the past was like. The song ends with a call to wake up, perhaps to see the current situation more clearly and not give in to the overwhelming feeling of being lost.
Overall, the lyrics of the song convey a sense of disorientation and uncertainty that come with losing oneself. The haunting imagery of ghosts and pirates invading the soul adds a layer of surrealism to the song that emphasizes the feeling of detachment. The song encourages the listener to face their situation head-on instead of resigning themselves to being lost in the shadows.
Line by Line Meaning
Ist es wieder mal soweit?
Have you reached this point again?
Nur noch Splitter und Scherben,
Only fragments and shards left,
Königin Sinnlosigkeit kommt dir die Sinne verderben
Queen of Futility comes to ruin your senses
und du erinnerst dich,
And you recall,
du erinnerst dich nicht mehr daran, wie es war
You can't remember how it was
als dieses Puzzle noch heil,
When this puzzle was still whole,
als dieses Bild noch ein ganzes war
When this picture was complete
und bis in kleinste Detail
And in the smallest detail,
alles logisch und greifbar lag.
Everything was logical and tangible.
Denn jetzt sind so viele Gespenster hier,
Because now there are so many ghosts here,
Schatten über Schatten.
Shadows upon shadows.
Jetzt sind so viele Piraten hier
Now so many pirates are here
und sie entern deine Seele, deine Seele.
And they invade your soul, your soul.
Und den ganzen schönen Mut, den du dir angesammelt hast,
And all the beautiful courage you gathered,
hast du in nur einer langen Nacht wieder verloren, wieder verloren.
You lost it all in just one long night, lost it again.
Also sitzt du und schweigst
So you sit and remain silent,
hinter verdunkelten Scheiben.
Behind darkened windows.
Prinzessin Selbstverständlichkeit
Princess of Obviousness
will sich nicht entscheiden.
Can't decide
Und du erinnerst,
And you remember,
du erinnerst dich nicht mehr daran, wie es war.
But you can't remember how it was.
Denn jetzt sind so viele Gespenster hier,
Because now there are so many ghosts here,
Schatten über Schatten.
Shadows upon shadows.
Jetzt sind so viele Soldaten hier.
Now there are so many soldiers here.
Sie trampeln links, zwo drei über deinen Willen, über deinen Willen.
They stomp left, two, three, over your will, over your will.
Und den ganzen schönen Mut, den du dir angesammelt hast,
And all the beautiful courage you gathered,
hast du in nur einer langen Nacht wieder verloren.
You lost it all in just one long night.
Wach auf.
Wake up.
Contributed by Jacob K. Suggest a correction in the comments below.