Nell'ignoto
Giuliano Sangiorgi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Forse scoprirò
Quello che non so
Quello che non so

Io ti sento
Ma non puoi
Darmi problemi
Forse non vuoi
Io di dubbi adesso
Ne ho anche troppi e mai dovrei
Darti ascolto, temo
Che poi me ne pentirei

Non sei una voce
Sei tu sirena chiami ed io
Ti do ascolto
Non lo farò
Lo sbaglio è solo il mio
Le persone che io amo sono tutte qua
È forte il tuo richiamo ma non mi catturerà
Ne ho avute di avventure
Non puoi tentarmi tu
Ma forse un viaggio nell'ignoto
È ciò che voglio in più

Forse scoprirò
Quello che non so
Quello che non so

Cos'è che vuoi?
Tu non mi fai dormire ormai
Sei qui per distrarmi e per mettermi nei guai
Lo sai che il mio posto
Non è affatto questo, eh
Tu lo hai capito
Perché assomigli a me
Il potere sta crescendo
Non è semplice però
Se nel mondo immenso dell'ignoto andrò

Forse scoprirò
Quello che non so
Quello che non so

Se lì fuori
Vuoi condurmi
Non so proprio
Come oppormi

Portami dove vuoi, ti seguirò
Grazie a te io scoprirò
Quello che no so

Overall Meaning

The song "Nell'ignoto" by Giuliano Sangiorgi explores themes of self-discovery, uncertainty, and the desire to venture into the unknown. The lyrics convey a sense of curiosity and a yearning for understanding what is yet unknown, both within oneself and in the world.


The opening lines of the song, "Forse scoprirò, Quello che non so" ("Perhaps I will discover, What I don't know"), suggest a journey of self-discovery and the possibility of uncovering hidden aspects of oneself. It reflects the singer's awareness that there is still much they do not know about themselves and their potential.


The following lines, "Io ti sento, Ma non puoi, Darmi problemi, Forse non vuoi" ("I feel you, But you can't, Give me problems, Perhaps you don't want to"), create a sense of ambiguity and complexity in a relationship. The singer feels a connection with another person but hesitates to fully engage due to a fear of the uncertainties and doubts that may arise.


The chorus, "Non sei una voce, Sei tu sirena chiami ed io, Ti do ascolto" ("You are not a voice, You are sirens calling, and I listen to you"), metaphorically describes the allure of the unknown. The person in question is compared to a mythical siren, captivating and tempting the singer to listen and follow. However, despite the strong pull, the singer realizes that following this person may not be the right path for them and may only lead to regret.


The lyrics continue to express the singer's desire for exploration and new experiences, stating, "Ma forse un viaggio nell'ignoto, È ciò che voglio in più" ("But perhaps a journey into the unknown is what I want more"). This line emphasizes the singer's willingness to embrace the uncertainties and challenges that come with venturing into uncharted territories, both internally and externally.


In the following verse, the lyrics convey a struggle between the singer's desires and the distractions and troubles presented by the person they are addressing. The line "Sei qui per distrarmi e per mettermi nei guai" ("You are here to distract me and get me into trouble") suggests that this person is a source of temptation that poses a risk to the singer's well-being and stability.


The song concludes with the sentiment that despite the risks, the singer is willing to be led into the unknown, expressing gratitude for the opportunity to discover what they do not know. The final lines, "Portami dove vuoi, ti seguirò, Grazie a te io scoprirò, Quello che non so" ("Take me wherever you want, I will follow you, Thanks to you I will discover, What I don't know"), capture the singer's willingness to embrace the uncertainties and challenges that may come their way as they embark on this journey of self-discovery and exploration.


Line by Line Meaning

Forse scoprirò
Maybe I will discover


Quello che non so
What I don't know


Quello che non so
What I don't know


Io ti sento
I feel you


Ma non puoi
But you can't


Darmi problemi
Give me problems


Forse non vuoi
Maybe you don't want to


Io di dubbi adesso
I have too many doubts now


Ne ho anche troppi e mai dovrei
I have too many doubts and I should never


Darti ascolto, temo
Listen to you, I fear


Che poi me ne pentirei
That I would regret it


Non sei una voce
You are not a voice


Sei tu sirena chiami ed io
You are the siren calling and I


Ti do ascolto
I give you my attention


Non lo farò
I won't do it


Lo sbaglio è solo il mio
The mistake is only mine


Le persone che io amo sono tutte qua
The people I love are all here


È forte il tuo richiamo ma non mi catturerà
Your call is strong but it won't capture me


Ne ho avute di avventure
I've had my share of adventures


Non puoi tentarmi tu
You can't tempt me


Ma forse un viaggio nell'ignoto
But maybe a journey into the unknown


È ciò che voglio in più
Is what I want more


Cos'è che vuoi?
What do you want?


Tu non mi fai dormire ormai
You don't let me sleep anymore


Sei qui per distrarmi e per mettermi nei guai
You're here to distract me and get me into trouble


Lo sai che il mio posto
You know that my place


Non è affatto questo, eh
Is not at all this, huh


Tu lo hai capito
You understood


Perché assomigli a me
Because you resemble me


Il potere sta crescendo
The power is growing


Non è semplice però
It's not easy though


Se nel mondo immenso dell'ignoto andrò
If I go into the immense world of the unknown


Se lì fuori
If out there


Vuoi condurmi
You want to lead me


Non so proprio
I really don't know


Come oppormi
How to oppose


Portami dove vuoi, ti seguirò
Take me wherever you want, I will follow you


Grazie a te io scoprirò
Thanks to you, I will discover


Quello che non so
What I don't know




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@r.m.p.5683

Mi ha sorpreso veramente molto sentire questa versione nei titoli di coda, grandissima trovata e bellissima cover, anche la versione originale (dei Panic!) è assurda... Stupendo.

@stiloideo1906

questa versione è bella, ma se senti quella dei Panic... è un altro mondo!

@crocifrancesca9868

@@stiloideo1906 concordo, quella dei Panic è 1000 volte meglio😀😀

@crocifrancesca9868

Anche se ammetto che questa versione italiana non è brutta

@stiloideo1906

@@crocifrancesca9868 Sangiorgi ha fatto un lavoro eccelso. Questa canzone è disegnata per il cantante dei Panic e sfrutta tutto il suo potenziale vocale (enorme). Sangiorgi ha fatto un gran lavoro.

@tommysun2448

Quel "non lo farò" trasmette più carica di quanta pensassi. Figo

@Bea-iq7gp

Si, mi da la scossa

@loredanabernasconi2616

Adoro la voce di giuliano.. mi lascia sempre senza parole, anche dopo il centesimo ascolto

@Artorikus

Devo dire che ascoltare questa versione alla fine del film è stato proprio sorprendente e particolare!
Che poi ce vuole per fare certi acuti/falsetti secondo la mia modesta opinione!

@massimomele3712

Preferisco la versione originale.

More Comments

More Versions