Nessun Dorma
Giuseppe di Stefano Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Così comanda Turandot
Questa notte nessun dorma in Pekino!
Nessun dorma! Nessun dorma!
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle che tremano
Dall'amore e di speranza!

Ma il mio mistero e chiuso in me
Il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò
Quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà
Il silenzio che ti fa mia!

ll nome suo nessun saprà
E noi dovrem, ahimè! Morir! Morir!

Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!




Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Vincerà! Vincerò!

Overall Meaning

The lyrics of this song are from the famous aria "Nessun Dorma" of the final act of Giacomo Puccini's opera "Turandot." It's an emotional piece that depicts the power struggle between two lovers, Turandot, a Chinese princess, and a mysterious prince. The first few lines of the song translate to "Thus commands Turandot: Tonight, none shall sleep in Peking!" The prince proclaims that no one will sleep until he can solve Turandot's riddles and discover her name. He passionately sings "No one shall sleep" four times in a row, emphasizing his determination.


In the second stanza, the prince addresses Turandot, telling her that even she, the princess, cannot sleep in her cold room, feeling the same hopelessness and tremble from love that he does. However, the prince also reveals that his name shall remain a mystery to all, stating that he will only tell his name when the sun shines again. He tells Turandot that his kiss will break the silence that keeps her reserved and inaccessible.


Finally, in the last few lines of the song, the prince bids farewell to the night and the stars, triumphantly declaring that he will win in the morning. He sings, "Vanish, night! Set, stars! At daybreak, I will win! I will win!" indicating his confidence in solving Turandot's riddles and winning her heart.


Line by Line Meaning

Così comanda Turandot
This is Turandot's command.


Questa notte nessun dorma in Pekino!
No one sleeps tonight in Beijing!


Nessun dorma! Nessun dorma!
No one sleeps! No one sleeps!


Tu pure, o Principessa
You too, oh Princess,


Nella tua fredda stanza
In your cold chamber


Guardi le stelle che tremano
You look at the stars that are trembling


Dall'amore e di speranza!
with love and hope!


Ma il mio mistero è chiuso in me
My mystery is locked inside


Il nome mio nessun saprà!
No one will know my name!


No, no, sulla tua bocca lo dirò
No, no, I will reveal it to you when the light shines!


Quando la luce splenderà!
When the light shines!


Ed il mio bacio scioglierà
And my kiss will melt


Il silenzio che ti fa mia!
The silence that makes you mine!


Il nome suo nessun saprà
No one will know his name


E noi dovrem, ahimè! Morir! Morir!
And we shall, alas, die! Die!


Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Disappear, oh night! Fade away, stars!


Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Fade away, stars! I will win at dawn!


Vincerà! Vincerò!
I will win! I will win!




Lyrics © Public Domain
Written by: Giacomo Puccini

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Araceli Corona

No quiero ni pensar lo que hubiera sido escucharlo en directo.Sublime

Bast

es la mejor interpretacion de nessum dorma que nunca he oido...Dios que voz...es como estar en el cielo.

Raquel Llaca

Oye su interpretación de las canciones napolitanas !!

Raquel Llaca

Siempre que escuches a Giuseppe Di Stefano, vas a sentir lo mismo porque jamás hubo ni habrá otro tenor como él !!

americathinks1

ay dios , que interpretacion .... se me erizo la piel ...

Martha Elisa

En gustos se rompen géneros y no podemos decir "este es mejor porque yo digo". Yo puedo decirte que el mejor -a MI gusto- es el de Franco Corelli pues es tenor spinto, característica que tiene el personaje de Calaf. Pavarotti era lírico, aunque ello no quiere decir que no la interprete correctamente, y tú mismo lo has dicho: lo tenemos muy escuchado. No nos cerremos, hay tenores fabulosos en el pasado con una voz fenomenal, como Mario del Monaco. No hay mejores ni peores, son todos distintos.

Jose Barradas

Di Stefano é o meu tenor favorito mas a melhor interpretação que já ouvi desta ária é de Pavarotti. Quanto a Di Stefano ninguém cantou qui gelida manina como ele.

Jesus Ocando

Me da la rara impresión de ser la voz más perfecta de tenor que he escuchado.

jenni claire

Love Di Stephano, love the way he does this. He is the most expressive of tenors, I think.

Aceofspades 1

Bom, já ouvi muitas pessoas elogiarem a potência vocal de certo tenor cantando essa ária, outros elogiando a técnica vocal de fulano ou beltrano... Para mim, pessoalmente, Di Stefano está em outro nível. Essa é sua canção, e cada vez q eu ouço ele cantar, com todo seu coração e interpretação, fico maravilhado e boquiaberto. Obrigado Pipo, sempre, sempre soberbo...

More Comments

More Versions