In Assenza
Giusy Ferreri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Io resto qui ad ascoltare il mare,
Seduta e zitta a consolare il mare,
Perché l'estate va e insieme a lei
I giochi d'acqua di turisti e bimbi
Che sollevano l'umore del mare,
Ed anch'io ora dovrei andare dentro me,
La stessa nostalgia del mare,
Lui per la sua costa abbandonata
Ed io con le mie memorie, naufraganti
Che ho cercato di smarrire in vacanza invano,

Eh già ed eccoti qua,
Mentre bevi il tuo solito,
Al bancone di un bar,
Eh già, eccoti qua,
Un miraggio,
Un desiderio,
In assenza di te

Precipito giù,
Tra le onde del mio oblio blu,
In assenza di te,
A parlarti da qui,
Prigioniero ormai tu,
Tra le onde del mio oblio blu.

Ma son già qui e qui con me la malavoglia,
Di dover tornare a lavorare,
La sera stanca e indifferente
Che ora ho voglia di sognare,
E non ho tempo di ascoltare,
Le esigenze dei clienti
Presi negli acquisti del cenone
E i doni di natale.

Ma sì che me ne vorrei andare
Perché ho dentro me,
La nostalgia del mare,
Non è bastato a separarci il mare
Ma un silenzio sì,
Per l'emozione ed anche se
Dovevo dirti molte cose.

Eh già, ed eccoci qua,
Se a sperare che un puzzle
Si componga da se.
Eh già, ed eri tu qua,
Ma io confusa non capivo
Se mi eri in sogno o in realtà.

Cadendo nel blu,
Tra le onde del mio oblio blu.
In assenza di me
A parlarti da qui,
Prigioniero ormai tu,
Tra le onde del mio oblio blu,
Liberati tu,
Ma qui sempre nel blu,
Perché altrove non è
Il posto giusto per te,
Sai, altrove non è
Il posto giusto per te,
Che resto qui ad ascoltare il mare,
Sai a volte può far bene
Dialogare con il mare.





(Grazie a Susanna per questo testo)

Overall Meaning

The song "In Assenza" by Giusy Ferreri tells the story of a person who finds consolation in the sea. The singer is sitting by the sea, listening to its soothing sounds and trying to comfort it. The sea is a source of nostalgia for her, reminding her of the good times she had there with tourists and children. However, she must go inside herself to deal with her own memories, which are like shipwrecks that she has been unable to lose during her vacation.


The singer is also trying to come to terms with the absence of a loved one in her life. She speaks of a "mirage" and a "desire" that she feels in the absence of this person, and she falls into a "blue oblivion" when she tries to remember them. Her thoughts are confused, and she cannot tell if the person is really with her or just a dream. In the end, she tries to free herself from these thoughts and allows the sea to console her.


Overall, the song is about finding comfort in nature, especially by the sea. It also speaks to the pain of separation and feelings of confusion that arise when someone we care about is absent from our lives.


Line by Line Meaning

Io resto qui ad ascoltare il mare,
I am staying here to listen to the sea


Seduta e zitta a consolare il mare,
Sitting quietly, consoling the sea


Perché l'estate va e insieme a lei
As summer goes, together with it


I giochi d'acqua di turisti e bimbi
Water games of tourists and children


Che sollevano l'umore del mare,
Lifting the mood of the sea


Ed anch'io ora dovrei andare dentro me,
And now I should go inside myself


La stessa nostalgia del mare,
The same nostalgia for the sea


Lui per la sua costa abbandonata
For its abandoned shore


Ed io con le mie memorie, naufraganti
And I, with my shipwrecked memories


Che ho cercato di smarrire in vacanza invano,
That I tried to lose in vain on vacation


Eh già ed eccoti qua,
Oh yes, and here you are


Mentre bevi il tuo solito,
While you drink your usual


Al bancone di un bar,
At the counter of a bar


Eh già, eccoti qua,
Oh yes, here you are


Un miraggio,
A mirage


Un desiderio,
A desire


In assenza di te
In your absence


Precipito giù,
I fall down


Tra le onde del mio oblio blu,
Among the waves of my blue oblivion


In assenza di te,
In your absence


A parlarti da qui,
Talking to you from here


Prigioniero ormai tu,
Now a prisoner, you


Tra le onde del mio oblio blu.
Among the waves of my blue oblivion.


Ma son già qui e qui con me la malavoglia,
But I am already here and the unwillingness is with me


Di dover tornare a lavorare,
Of having to go back to work


La sera stanca e indifferente
The tired and indifferent evening


Che ora ho voglia di sognare,
I now want to dream


E non ho tempo di ascoltare,
And I don't have time to listen


Le esigenze dei clienti
The demands of clients


Presi negli acquisti del cenone
Caught up in the purchases for the dinner


E i doni di natale.
And the Christmas presents.


Ma sì che me ne vorrei andare
But yes, I would like to go away


Perché ho dentro me,
Because I have inside me


La nostalgia del mare,
The nostalgia for the sea


Non è bastato a separarci il mare
The sea was not enough to separate us


Ma un silenzio sì,
But silence, yes


Per l'emozione ed anche se
For the emotion, even though


Dovevo dirti molte cose.
I had to tell you many things.


Eh già, ed eccoci qua,
Oh yes, and here we are


Se a sperare che un puzzle
Hoping that a puzzle


Si componga da se.
Will solve itself.


Eh già, ed eri tu qua,
Oh yes, and there you were


Ma io confusa non capivo
But I was confused, I didn't understand


Se mi eri in sogno o in realtà.
If you were in my dream or reality.


Cadendo nel blu,
Falling into the blue


Tra le onde del mio oblio blu.
Among the waves of my blue oblivion.


In assenza di me
In my absence


A parlarti da qui,
Talking to you from here


Prigioniero ormai tu,
Now a prisoner, you


Tra le onde del mio oblio blu,
Among the waves of my blue oblivion,


Liberati tu,
Liberate yourself


Ma qui sempre nel blu,
But always here, in the blue


Perché altrove non è
Because elsewhere is not


Il posto giusto per te,
The right place for you


Sai, altrove non è
You know, elsewhere is not


Il posto giusto per te,
The right place for you


Che resto qui ad ascoltare il mare,
That's why I stay here to listen to the sea


Sai a volte può far bene
You know, sometimes it can do good


Dialogare con il mare.
To talk to the sea.




Contributed by Jacob R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions