In 2008, Giusy took part at the first italian edition of the talent show X Factor, in which she came second. She has been compared to Sarah Vaughan, Bessie Smith and Amy Winehouse for her personal and unusual voice.
Career
In June 2008 Sony BMG Italy released the debut EP by Ferreri, which includes her first single Non Ti Scordar Mai Di Me (written by italian popstar Tiziano Ferro) and 5 covers of classic songs from the 60s-70s. It has already been certificate 4xPlatinum in about a month, and has sold over 300.000 copies to date.
Debut album
In October 2008 was released Novembre, first single from Ferreri's official debut album Gaetana. The album will be release on November 14, 2008 and there will be collaborations with american singer-songwriter and producer Linda Perry and italian pop singer Tiziano Ferro. The first single from the album, Novembre, debuted at number one in Italy.
Lacrime
Giusy Ferreri Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
in un tempo instabile
se ho imparato anche a difendermi
non potevo certo arrendermi
io che non riuscivo a piangere
sto lottando per tutto ciò che giuro non vorrei perdere
e puoi contare le mie lacrime
solo un po' di quel che ho da aggiungere
e il mio pianto così potrai solo capir
che tutti quanti a volte sbagliano
è non del tutto facile
ricredersi forse potrei
e io ci avrei messo faccia e spirito e anche
notti insonni in attesa di giorni migliori
può capitare a tutti a volte di essere fragili
lottare però per tutto ciò che nessuno vorrebbe mai perdere!
puoi contare le mie lacrime
solo un po' di quel che ho da aggiungere.
Si il mio pianto così
potrai solo capir
che tutti quanti a volte soffrono.
E siamo umani è comprensibile,
e io ho dovuto difendere ciò che ho temuto di perdere
puoi contare le mie lacrime
solo un po' di quel che ho da aggiungere
puoi leccarle da questa mia faccia ogni goccia dal cielo che cadrà giù
e sai non tutti sanno piangere.
The lyrics of Giusy Ferreri's song Lacrime depict a situation where the singer is hanging by a thread and battling to hold on to everything she holds dear. Despite her ability to defend herself, there are times where she finds it difficult to cry and express her emotions. However, she is willing to fight for the things she does not want to lose, even if this means sacrificing her sleep and sanity while waiting for things to get better. The singer acknowledges that everyone makes mistakes and might be fragile at times, but it takes strength and resilience to cling on to what one wants to keep. In the end, the singer highlights that not everybody knows how to cry, but her tears aptly communicate what she is going through.
Giusy Ferreri's Lacrime has a relatable message that touches on the theme of resilience, perseverance, and vulnerability. The lyrics resonate with anyone who has gone through a difficult time, where they had to fight to keep things together, even though they felt like giving up. The song's melody and rhythm also blend well with the lyrics, creating a mellow atmosphere that suits the song's theme. Overall, the song is an excellent composition that conveys an essential message while delivering melodic goodness.
Line by Line Meaning
Come appesa a un filo
Feeling fragile and unstable like hanging by a thread
in un tempo instabile
In an unstable time
se ho imparato anche a difendermi
If I have also learned to defend myself
non potevo certo arrendermi
I could not just give up
io che non riuscivo a piangere
I, who couldn't cry
sto lottando per tutto ciò che giuro non vorrei perdere
I'm fighting for everything that I swear I don't want to lose
e puoi contare le mie lacrime
And you can count my tears
solo un po' di quel che ho da aggiungere
Only a little bit of what I have to add
ubriacati dal tuo calice
Drunk from your chalice
e il mio pianto così potrai solo capir
And this is how you can understand my tears
che tutti quanti a volte sbagliano
That everyone makes mistakes sometimes
è non del tutto facile
And it's not entirely easy
ricredersi forse potrei
Maybe I could change my mind
e io ci avrei messo faccia e spirito e anche
And I would have put in my face, spirit, and also
notti insonni in attesa di giorni migliori
Sleepless nights waiting for better days
può capitare a tutti a volte di essere fragili
It can happen to everyone sometimes to be fragile
lottare però per tutto ciò che nessuno vorrebbe mai perdere!
But to fight for everything that nobody would ever want to lose!
si il mio pianto così
Yes, my tears, like this
potrai solo capir
You can only understand
che tutti quanti a volte soffrono.
That everyone suffers sometimes.
E siamo umani è comprensibile,
And we are humans, it's understandable,
e io ho dovuto difendere ciò che ho temuto di perdere
And I had to defend what I feared losing
puoi contare le mie lacrime
You can count my tears
solo un po' di quel che ho da aggiungere
Only a little bit of what I have to add
puoi leccarle da questa mia faccia ogni goccia dal cielo che cadrà giù
You can lick them from my face, every drop that falls from the sky
e sai non tutti sanno piangere.
And you know, not everyone knows how to cry.
Writer(s): Giuseppa Ferreri Copyright: Universal Music Publishing Ricordi S.r.l., G.G.F. Music
Contributed by Christopher E. Suggest a correction in the comments below.