Their debut single "Echt" was released on September 9, 2011 and their debut album "Beweg dich mit mir" followed on September 30, 2011. Glasperlenspiel participated on September 29, 2011 at the Bundesvision Song Contest 2011 and reached the 4th place with Echt.
Their second album "Grenzenlos" is announced to be released on May 10, 2013. Its first single "Nie vergessen" is available since April 26, 2013.
Unser letztes Lied
Glasperlenspiel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ich zieh' es hinter mir her
Über den U-Bahnhof unter die Stadt
Und alles scheint möglich
So lang's nicht passiert
Und danach bleibt nur das was man hat
Wir waren uns so oft so nah
Doch es hielt nie länger als blaue Flecken
Werd' ich zuschauen und es nicht retten
Mach die Musik ganz laut!
Keiner soll hören, wie wir beide an einander zerbrechen
Komm wir stellen uns taub
Es reißt uns in zwei aber ich reiß mich zusammen
So lange ich tanz
Einmal tun wir noch so
Es wär' alles perfekt, genau jetzt
Und sie spielen dazu unser letztes Lied
Einmal tun wir noch so
Es wäre alles perfekt, genau jetzt
Und sie spielen dazu unser letztes Lied
Komm wir steigern uns rein und nur so ganz nebenbei
Berührt meine Hand beinah' deine Hand
Ich will was ich seh'
Ich seh was ich will
Und jeder geht so weit wie er kann
Wir sind uns nie mehr so nah
Ich lauf' zur Tanke kauf' uns Rotwein und Kippen
Wir hören Songs aus den Fenstern der Bar
Und wer zuerst geht hat uns auf dem Gewissen
Macht die Musik nicht aus!
Ich will nicht hören
Wie wir beide an einander zerbrechen
Komm wir stellen uns taub
Es reißt uns in zwei aber ich reiß mich zusammen
Solange ich kann
Solange ich kann
Solange ich kann
Und sie spielen dazu unser letztes Lied
Oh oh oh oh
Einmal tun wir noch so
Als wäre alles perfekt, genau jetzt
Und sie spielen dazu unser letztes Lied
Oh oh oh oh
Einmal tun wir noch so
Als wäre alles perfekt, genau jetzt
Und sie spielen dazu unser letztes Lied
The lyrics of Glasperlenspiel's song "Unser letztes Lied" explore themes of longing, heartbreak, and the desire to hold onto moments of happiness. The singer expresses the weight of their heavy heart, dragging it behind them as they move through the U-Bahn station and beneath the city. Despite the potential for anything to happen, the only thing that remains is what they already have. The lyrics touch on the fleeting nature of closeness and intimacy, noting that their hearts have never sustained a connection for longer than bruises. The singer confesses that when their heart stops beating, they will simply watch it without attempting to save it.
In the chorus, the singer urges the music to be played loudly, wanting to drown out the sound of their own disintegration and the breaking of their relationship. They suggest acting deaf, making themselves oblivious to the pain that is tearing them apart. The singer declares that as long as they are dancing, they are able to hold themselves together. They desire one last moment of pretending that everything is perfect, and as their last song is played, they indulge in the fantasy.
As the song continues, the singer and their partner intensify their actions, almost touching hands, and expressing their desires openly. They express a willingness to go as far as they can, but acknowledge that they will never be as close as they once were. The singer buys red wine and cigarettes, creating a setting of nostalgia and listening to songs from the bar's windows. The lyrics hint at a sense of impending separation, suggesting that whoever leaves first will be responsible for their demise.
In the final chorus, the singer insists that the music not be turned off, as they do not want to hear how they are breaking each other. They want to remain oblivious to their pain, even if it tears them apart. The singer admits that they will hold themselves together as long as they can, but ultimately, the song represents their last moment of pretending that everything is perfect.
Line by Line Meaning
Mein Herz ist so schwer
My heart is burdened with sadness and despair
Ich zieh' es hinter mir her
I carry this burden everywhere I go
Über den U-Bahnhof unter die Stadt
Through the subway station, beneath the city
Und alles scheint möglich
And everything seems possible
So lang's nicht passiert
As long as it doesn't actually happen
Und danach bleibt nur das was man hat
And afterward, all that remains is what one has
Wir waren uns so oft so nah
We were often so close to each other
Doch es hielt nie länger als blaue Flecken
But it never lasted longer than bruises
Wenn unser Herz zu schlagen aufhört
When our hearts stop beating
Werd' ich zuschauen und es nicht retten
I will watch and not save it
Mach die Musik ganz laut!
Turn up the music!
Keiner soll hören, wie wir beide an einander zerbrechen
No one should hear how we both shatter each other
Komm wir stellen uns taub
Let's pretend to be deaf
Es reißt uns in zwei aber ich reiß mich zusammen
It tears us apart, but I hold myself together
So lange ich tanz
As long as I dance
Einmal tun wir noch so
Once more, let's pretend
Es wär' alles perfekt, genau jetzt
It would be perfect, right now
Und sie spielen dazu unser letztes Lied
And they play our last song
Komm wir steigern uns rein und nur so ganz nebenbei
Let's get high and only incidentally
Berührt meine Hand beinah' deine Hand
Almost touching my hand, your hand
Ich will was ich seh'
I want what I see
Ich seh was ich will
I see what I want
Und jeder geht so weit wie er kann
And everyone goes as far as they can
Wir sind uns nie mehr so nah
We are never that close anymore
Ich lauf' zur Tanke kauf' uns Rotwein und Kippen
I run to the gas station, buy us red wine and cigarettes
Wir hören Songs aus den Fenstern der Bar
We listen to songs from the windows of the bar
Und wer zuerst geht hat uns auf dem Gewissen
And whoever leaves first is responsible for us
Macht die Musik nicht aus!
Don't turn off the music!
Ich will nicht hören
I don't want to hear
Wie wir beide an einander zerbrechen
How we both break each other
Komm wir stellen uns taub
Let's pretend to be deaf
Es reißt uns in zwei aber ich reiß mich zusammen
It tears us apart, but I hold myself together
Solange ich kann
As long as I can
Und sie spielen dazu unser letztes Lied
And they play our last song
Einmal tun wir noch so
Once more, let's pretend
Als wäre alles perfekt, genau jetzt
As if everything is perfect, right now
Und sie spielen dazu unser letztes Lied
And they play our last song
Einmal tun wir noch so
Once more, let's pretend
Als wäre alles perfekt, genau jetzt
As if everything is perfect, right now
Und sie spielen dazu unser letztes Lied
And they play our last song
Lyrics © Budde Music Publishing GmbH
Written by: Benjamin Bistram, Elias Hadjeus
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Tia Jolie Brachwitz
Ich auch
♡♡♡♡♡♡♡♡♡
I LOVE GLASPERLENSPIEL
HalliHallo
wieso hört ihr auf zu singen ich liebe euch ich bin 9 jahre alt und kenne alle eure lieder tag x ist so perfekt oder geilesleben aber auch moment alle lieder ihr seid die besten auf der welt stok und stein ich bin auf meinen weg zu euch ich bin fast der heim unserezeit ist nur und so weiter ich singe sehr gerne und möchte wiendu werden ihr seit einfach die besten auf der welt