In February 1991 Goethes Erben is formed as a group again. Mindy Kumbalek (keyboards, drums and saxophone) and Conny R. (guitars) make the trio perfect.
In this stocking they record their debut-album "Das Sterben ist ästhetisch bunt" ('Dying is aesthetically colorful') which makes the start of a triology and is published in February 1992 on the Hamburger Label DARK STAR. On this label the following albums are also published.
Short time before the release of the second album "Der Traum an die Erinnerung" ('The dream of the rememberance'), Conny R. leaves the band of her free will. Their Germany-tour in August 1992 makes the group popular in the country. Mindy Kumbalek and Oswald Henke are supported through Peter Seipt as a part-time-musician.
Until now their musical ways have changed a lot, their popularity increased, as well. They gave several concerts and tours, have had nearly 20 albums and 3 DVDs produced (not every single one was published).
Their musical genre is not easy to describe. However, they are officially classified in the "Neue Deutsche Todeskunst" ('New german art of death') genre.
Zwischenzeit
Goethes Erben Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Für seine eigene Vergangenheit zu interessieren?
Dann, wenn man etwas erreicht hat,
Oder in dem Moment in dem man glaubt
Sich im Ideensturz befindlich
Scheitern zu sehen?
Eine Freifallübung der Seele,
Nur leicht geprellt,
Doch bleibend schmerzhaft.
Was ist es wohl für ein Gefühl,
Zufrieden zu sein?
Im kleinen unscheinbaren Glück gefangen,
Einen Moment lang oder ohne Maß?
Welche Gedankenlücke
Steckt hinter der Ambition der Zukunft,
Die eigenen Gene zu verweigern,
Nicht aber die geistigen Kinder?
Was lebt worin weiter?
Ruhelos entwickelt sich eine Suche,
Zu einer Sucht, die alles frisst,
Vieles zerstört und jede Form
Von Unschuld raubt.
Man verliert die Unschuld nicht mit der Geburt,
Sondern indem man lebt.
Hat Intelligenz etwas mit Glück zutun?
Monatelang arbeiten, dann bermerken,
Dass vieles unverstanden bleibt.
Dem Ursprungsgedanken fehlt es an Worten.
Man wird zur Gedankenhure,
Gibt die Seele preiß,
Prostituiert sich ohne Not.
Ein Bedürfnis? Mitteilsamkeit?
Nicht an einer Idee ersticken müssen?
Vom Urgedanken zur komplexen Geschichte,
Entwickelt sich der Weg zum Ziel.
Gemeinsam spielen.
Minuten aus der Zeit auslösen.
Freisezierte Freiheit.
Der letzte Vorhang schließt den Blick nach draußen.
Existiert ein tieferer Sinn?
Berechtigt er zum neuen Fragenspieln?
Existiert ein tieferer Sinn?
Wie ein von seinem Kind enttäuschter Vater,
Leben investiert, Hoffnung korrumpiert.
Nur noch wenig stimmt noch fröhlich.
Vom Leben nichts erwarten,
Eigene Träume scheitern sehen,
Trotzdem weiterspielen.
Den Blick für das Wesentliche verlieren,
Nur dann
Im Ansatz gescheitert, aber doch noch nicht verloren.
Im Ansatz gescheitert, aber doch noch nicht verloren.
Weiterspielen.
The lyrics to Goethes Erben's song Zwischenzeit seem to be questioning when we as individuals start to take an interest in our past. Is it when we achieve something, or is it when we are in the midst of a mental breakdown? The song discusses the idea of a free fall of the soul and how we can only handle it so well without being left with lasting pain. It also asks what it feels like to be truly satisfied and happy and whether intelligence has anything to do with it.
The lyrics explore the idea of losing innocence not at birth but throughout life, the need for expression without suffocation and how we lose sight of what's important. The song also talks about how we can get caught up in our thoughts and ambitions and prostitute ourselves for the sake of our ideas. The song delves into the idea of taking a journey from a basic idea to a complex story and using that to reach a goal. It also talks about the potential of losing hope and seeing our own dreams fail, but continuing to play the game of life anyway. The song ends with the idea that even if we've failed before, we can still keep going and not give up.
Line by Line Meaning
Wann beginnt man eigentlich sich,
At what point does one actually start to care about their own past?
Für seine eigene Vergangenheit zu interessieren?
Is it when they've achieved something or when they feel like they're seeing themselves fail during a burst of ideas?
Eine Freifallübung der Seele,
A freefall exercise of the soul,
Unbeschadet überstehen,
To come out of it unscathed,
Nur leicht geprellt,
Just slightly bruised,
Doch bleibend schmerzhaft.
Yet the pain remains.
Was ist es wohl für ein Gefühl,
What kind of feeling is it,
Zufrieden zu sein?
To be content?
Im kleinen unscheinbaren Glück gefangen,
Trapped in a small and unremarkable happiness,
Einen Moment lang oder ohne Maß?
For a moment or without measure?
Welche Gedankenlücke
What kind of mental gap
Steckt hinter der Ambition der Zukunft,
Is behind the ambition of the future,
Die eigenen Gene zu verweigern,
To deny one's own genes,
Nicht aber die geistigen Kinder?
But not the intellectual children?
Was lebt worin weiter?
What lives on within?
Ruhelos entwickelt sich eine Suche,
A restless search develops,
Zu einer Sucht, die alles frisst,
Into an addiction that devours everything,
Vieles zerstört und jede Form
Destroys many and every form
Von Unschuld raubt.
Of innocence it steals.
Man verliert die Unschuld nicht mit der Geburt,
Innocence is not lost at birth,
Sondern indem man lebt.
But rather through living.
Hat Intelligenz etwas mit Glück zutun?
Does intelligence have anything to do with happiness?
Monatelang arbeiten, dann bermerken,
Working for months and then realizing,
Dass vieles unverstanden bleibt.
That many things remain uncomprehended.
Dem Ursprungsgedanken fehlt es an Worten.
The original idea lacks words.
Man wird zur Gedankenhure,
One becomes a thought whore,
Gibt die Seele preiß,
Selling their soul,
Prostituiert sich ohne Not.
Whoring themselves out needlessly.
Ein Bedürfnis? Mitteilsamkeit?
A necessity? The need to communicate?
Nicht an einer Idee ersticken müssen?
To not have to suffocate under an idea?
Vom Urgedanken zur komplexen Geschichte,
From the primal thoughts to the complex story,
Entwickelt sich der Weg zum Ziel.
The path to the goal develops.
Gemeinsam spielen.
Playing together.
Minuten aus der Zeit auslösen.
Triggering minutes outside of time.
Freisezierte Freiheit.
Elaborate freedom.
Der letzte Vorhang schließt den Blick nach draußen.
The last curtain closes the view to the outside.
Existiert ein tieferer Sinn?
Does a deeper meaning exist?
Berechtigt er zum neuen Fragenspieln?
Does it justify a new round of questioning?
Wie ein von seinem Kind enttäuschter Vater,
Like a father disappointed by their child,
Leben investiert, Hoffnung korrumpiert.
Invested life, corrupted hope.
Nur noch wenig stimmt noch fröhlich.
Very little is still happy.
Vom Leben nichts erwarten,
Expecting nothing from life,
Eigene Träume scheitern sehen,
Seeing one's own dreams fail,
Trotzdem weiterspielen.
Still playing on.
Den Blick für das Wesentliche verlieren,
Losing sight of the essential,
Nur dann
Only then
Im Ansatz gescheitert, aber doch noch nicht verloren.
Failing at the start, but not yet lost.
Im Ansatz gescheitert, aber doch noch nicht verloren.
Failing at the start, but not yet lost.
Weiterspielen.
Keep playing.
Contributed by Stella R. Suggest a correction in the comments below.
@katanadersachse7691
"eigene Träume scheitern sehen..." Scheitern, GESCHEITER werden.... Danke euch, für dieses wundervolle Stück...
@rallyefilmer
absolute masterpiece !
@Sybille-bz
Hab ein zutreffendes Zitat gelesen : „Die Menschen Schaufeln sich unter Anleitung der Politik und Medien, ihr eigenes Grab. Und wehe einer möchte sie aufrütteln ihr Hirn 🧠 einzuschalten, dann schlagen mit der Schaufel nach Jedem, der versucht sie daran zu hindern „!
@bjornfeuereisen5091
Goethes erben für immer und ewig 👏🍀😉✌😎👍❤🤪🤘
@mskoppenburger6335
Oswald Henke, welch wunderbares Liedgut…🙏🏻🙌🏻♥️
@manuelrunge4026
Ich liebe es❤
@rolandlippitz2228
💯💯❤🔥💪👍
@peggymunnichow1749
❤
@rolandlippitz2228
💪💪💯💯❤🔥❣👍
@DesOdinsNordman
Ohne Worte!