Butterfly
Goldie Hawn Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tu me dis loin des yeux, loin du cœur
Tu me dis qu'on oublie le meilleur
Malgré les horizons
Je sais qu'elle m'aime encore
Cette fille que j'avais surnommée

Butterfly, my Butterfly
Dans un mois je reviendrais
Butterfly, my Butterfly
Près de toi je resterais

L'océan c'est petit, tout petit
Pour deux cœurs où l'amour a grandi
Malgré ce que tu dis
Tu vois qu'elle m'aime encore
Cette fille que j'avais enlacée

Butterfly, my Butterfly
Dans un mois je reviendrais
Butterfly, my Butterfly
Près de toi je resterais

Notre amour est si grand, oui si grand
Que le ciel y tiendrait tout dedans
Malgré ce que tu dis
Je sais qu'elle m'aime encore
Cette fille que j'avais embrassée

Butterfly, my Butterfly
Dans un mois je reviendrais
Butterfly, my Butterfly
Près de toi je resterais

Butterfly, my Butterfly
Dans un mois je reviendrais




Butterfly, my Butterfly
Près de toi je resterais

Overall Meaning

Goldie Hawn's song Butterfly is a tale of love and devotion. The singer is told that distance and time will cause them to forget the best times in their relationship. The singer, however, is steadfast in their love and knows that their partner still loves them because of the immense love they shared in the past. Goldie Hawn repeats the phrase "Butterfly, my Butterfly" throughout the song, and it is unclear who or what the metaphor refers to. Is it the singer's beloved who is compared to a butterfly because of their beauty and grace, or is it the symbol of metamorphosis and transformation representing the evolution of their love over time?


The song overall is simply structured, using only verse-chorus repetition to carry the message across. The first section of the verse is sung in French, adding to the song's exotic vibe, followed by the singer's declaration of their love's unwavering nature, and the declaration of their intention to be reunited with the beloved in the near future.


Line by Line Meaning

Tu me dis loin des yeux, loin du cœur
You tell me, out of sight, out of mind.


Tu me dis qu'on oublie le meilleur
You tell me we forget the best.


Malgré les horizons
Despite the distance.


Je sais qu'elle m'aime encore
I know she still loves me.


Cette fille que j'avais surnommée
This girl I nicknamed.


Butterfly, my Butterfly
Butterfly, my love.


Dans un mois je reviendrais
I'll be back in a month.


Près de toi je resterais
I'll stay close to you.


L'océan c'est petit, tout petit
The ocean is small, very small.


Pour deux cœurs où l'amour a grandi
For two hearts where love has grown.


Malgré ce que tu dis
Despite what you say.


Tu vois qu'elle m'aime encore
You see she still loves me.


Cette fille que j'avais enlacée
This girl I had embraced.


Notre amour est si grand, oui si grand
Our love is so big, yes, so big.


Que le ciel y tiendrait tout dedans
That the sky would fit everything inside.


Je sais qu'elle m'aime encore
I know she still loves me.


Cette fille que j'avais embrassée
This girl I had kissed.


Butterfly, my Butterfly
Butterfly, my love.


Dans un mois je reviendrais
I'll be back in a month.


Près de toi je resterais
I'll stay close to you.


Butterfly, my Butterfly
Butterfly, my love.


Dans un mois je reviendrais
I'll be back in a month.


Près de toi je resterais
I'll stay close to you.




Contributed by Taylor B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Noel Addis

Jl

More Versions