Niedziela
Goya Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Za późno dzisiaj wstałam, jestem jakby lekko ociężała
I, i pustkę w głowie mam
Czynności, które dotąd nigdy mi trudności nie sprawiały
Przekleństwem dzisiaj są
Nie wystarczyło mi odwagi, aby spojrzeć w lustro
I naprawić co się da
To jeden z takich dni
Gdy jest mi wszystko jedno jak wygląda moja twarz

Jeszcze dłużej poleżeć chcę
Myśleć muszę jak spędzę dzień
Jeszcze dłużej poleżeć chcę
Nawet jeżeli to przeciągnie się

Na próżno starasz się mnie wyrwać z tego otępienia
Oj, nikłe szanse masz
Po stokroć wolę najpierw jedną, później drugą nogę
Wyciągnąć jak się da
Lecz, gdy spróbujesz, wiedz, że resztkę woli swej wysilę
I, i wzniosę się na szczyt
Wymyślę i opowiem ci największe kłamstwo świata
Byś dał wreszcie spokój mi

Jeszcze dłużej poleżeć chcę
Myśleć muszę jak spędzę dzień
Jeszcze dłużej poleżeć chcę
Nawet jeżeli to przeciągnie się

Tylko to jedno mnie nie nudzi
Reszta zupełnie się nie liczy
Więc nie rób takiej miny, o
Wiem, że i ciebie to dotyczy
Nie wymagaj ode mnie więcej
Niż mogę wykrzesać z siebie
To tylko ten dzisiejszy dzień
Ile to godzin potrwa? Nie wiem
Nie przyglądaj mi się zbyt dokładnie
Nie zaczepiaj mnie tak nachalnie
Nie podchodź do mnie za blisko
Nie pytaj o wszystko
Nie sądzę, abyś dzisiaj mógł
Zaproponować mi coś lepszego




Nie sadzę, abyś zmienił coś
Bo sama nie umiem zmienić tego!

Overall Meaning

The opening to the song "Niedziela" by Goya translates from Polish to English as "I woke up too late today and feel a little sluggish, my mind is empty, and the tasks that were never difficult now seem like a curse." The lyrics describe a feeling of apathy and a lack of motivation, where the singer is unable to find the courage to face themselves in the mirror and fix what needs to be addressed. It’s one of those days when the appearance of one's face doesn't matter because everything feels the same. The song suggests that the singer doesn't want to get out of bed and chooses to lay around as long as possible, even if it means delaying commitments they've made. They are indulging in an idleness that threatens to overtake them.


The verses of "Niedziela" convey a sense of disinterest and detachment from others, where the singer doesn't want to be bothered by anyone, let alone confront challenges they face. The song's chorus reinforces this message, singing, "I just want to lie here longer, I need to think about how I’ll spend my day."


Overall, the song captures the feelings of someone who is overwhelmed and distracted by the mundanity of life, and unable to focus on the bigger picture. It's a powerful reflection on the importance of mental health and self-care.


Line by Line Meaning

Za późno dzisiaj wstałam, jestem jakby lekko ociężała
I woke up late today and feel slightly sluggish


I, i pustkę w głowie mam
My mind feels empty


Czynności, które dotąd nigdy mi trudności nie sprawiały
Tasks that used to be easy for me are now difficult


Przekleństwem dzisiaj są
They are today's curse


Nie wystarczyło mi odwagi, aby spojrzeć w lustro
I don't have the courage to look in the mirror


I naprawić co się da
And fix what I can


To jeden z takich dni
It's one of those days


Gdy jest mi wszystko jedno jak wygląda moja twarz
When I don't care how my face looks


Jeszcze dłużej poleżeć chcę
I want to lie down longer


Myśleć muszę jak spędzę dzień
I need to think about how I'll spend the day


Nawet jeżeli to przeciągnie się
Even if it takes longer


Na próżno starasz się mnie wyrwać z tego otępienia
You're trying in vain to get me out of this stupor


Oj, nikłe szanse masz
Oh, you have little chance


Po stokroć wolę najpierw jedną, później drugą nogę
I prefer to move one foot at a time


Wyciągnąć jak się da
Stretching as much as possible


Lecz, gdy spróbujesz, wiedz, że resztkę woli swej wysilę
But if you try, know that I'll use up the rest of my willpower


I, i wzniosę się na szczyt
And I'll rise to the top


Wymyślę i opowiem ci największe kłamstwo świata
I'll come up with and tell you the biggest lie in the world


Byś dał wreszcie spokój mi
So you'll finally leave me alone


Tylko to jedno mnie nie nudzi
Only one thing doesn't bore me


Reszta zupełnie się nie liczy
The rest doesn't matter at all


Wiem, że i ciebie to dotyczy
I know this applies to you too


Nie wymagaj ode mnie więcej
Don't expect more from me


Niż mogę wykrzesać z siebie
Then I can muster


To tylko ten dzisiejszy dzień
It's just today


Ile to godzin potrwa? Nie wiem
How many hours will it last? I don't know


Nie przyglądaj mi się zbyt dokładnie
Don't look at me too closely


Nie zaczepiaj mnie tak nachalnie
Don't harass me so aggressively


Nie podchodź do mnie za blisko
Don't get too close to me


Nie pytaj o wszystko
Don't ask about everything


Nie sądzę, abyś dzisiaj mógł
I don't think you can today


Zaproponować mi coś lepszego
Propose something better to me


Nie sadzę, abyś zmienił coś
I don't think you'll change anything


Bo sama nie umiem zmienić tego!
Because I can't change it myself!




Contributed by Annabelle B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions