Demain Sera Bien
Graeme Allwright Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il m'arrive quelque fois
De rêver au passé
Nous avons juré
Eternelle fidelité
Tu continuais à m'aimer
Je commençais à jeûner
Maintenant je suis trop maigre
Ton amour m'a dépassé

Mais je vois dans tes yeux
Et je vois ton sourire
Et je sais que demain
Que demain, que demain
Que demain sera bien

Je choisis les chambres
Où je vis avec soin
Les fenêtres sont petites
Sur les mûrs il n'y a rien
Il n'y a qu'un seul lit
Et une seule prière
Et j'attends toutes les nuits
Que tu m'apportes la lumière

Mais je vois dans tes yeux
Et je vois ton sourire
Et je sais que demain
Que demain, que demain
Que demain sera bien

Quelque fois je la vois
Se déshabillant pour moi
Elle est douce comme l'amour
A voulu qu'elle soit
Elle est libre comme le vent
Qui caresse l'eau
Il faut pas que j'oublie
Un souvenir si beau

Mais je vois dans tes yeux
Et je vois ton sourire
Et je sais que demain




Que demain, que demain
Que demain sera bien

Overall Meaning

In Graeme Allwright's song "Demain Sera Bien," the singer dreams about the past, where he and his partner had promised eternal fidelity. He, however, was growing thin from fasting, while she continued to love him deeply. Now, he is overwhelmed by her love, but he sees in her eyes and smile that tomorrow will be a better day.


He carefully chooses his living space, with small windows and nothing on the walls, and he waits every night for her to bring him light. Through all this, he remembers how beautiful she once was when she undressed for him, and he knows he must not forget such a lovely memory. But even as he recalls and yearns for the past, he looks to the future with hope and sees that tomorrow, tomorrow will be well.


The song speaks to the power of memories and hope, how even as we long for what we had in the past, we must keep moving forward and believe that things will get better. The singer's love for his partner is both overwhelming and seemingly unattainable, but he finds solace in knowing that tomorrow may hold something better. It's a poignant message that reminds us to not get stuck in the past but to look forward to the future with hope.


Line by Line Meaning

Il m'arrive quelque fois
Sometimes it happens to me


De rêver au passé
To dream of the past


Nous avons juré
We swore


Eternelle fidélité
Eternal fidelity


Tu continuais à m'aimer
You continued to love me


Je commençais à jeûner
I started to fast


Maintenant je suis trop maigre
Now I am too thin


Ton amour m'a dépassé
Your love has overwhelmed me


Mais je vois dans tes yeux
But I see in your eyes


Et je vois ton sourire
And I see your smile


Et je sais que demain
And I know that tomorrow


Que demain, que demain
That tomorrow, that tomorrow


Que demain sera bien
That tomorrow will be good


Je choisis les chambres
I choose the rooms


Où je vis avec soin
Where I live carefully


Les fenêtres sont petites
The windows are small


Sur les mûrs il n'y a rien
There is nothing on the walls


Il n'y a qu'un seul lit
There is only one bed


Et une seule prière
And one prayer


Et j'attends toutes les nuits
And I wait every night


Que tu m'apportes la lumière
That you bring me the light


Quelque fois je la vois
Sometimes I see her


Se déshabillant pour moi
Undressing for me


Elle est douce comme l'amour
She is sweet like love


A voulu qu'elle soit
Wanted her to be


Elle est libre comme le vent
She is free like the wind


Qui caresse l'eau
That caresses the water


Il faut pas que j'oublie
I must not forget


Un souvenir si beau
A memory so beautiful




Contributed by Anthony J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions