Comme une évidence
Grand Corps Malade Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

En fait, ça fait un moment que se croisent dans ma tête
Des mots et des douceurs qui pourraient faire un texte
Un truc un peu différent, je crois que ça parlerait d'elle
Faut avouer que dans mon quotidien, elle a mis un beau bordel

Mais j'ai un gros souci, j'ai peur que mes potes se marrent
Qu'ils me disent que je m'affiche, qu'ils me traitent de canard
C'est cette pudeur misogyne, croire que la fierté part en fumée
Quand t'ouvres un peu ton cœur, mais moi cette fois je veux assumer

J'ai un autre problème, il est peut-être encore plus lourd
C'est que t'as pas droit à l'erreur quand t'écris un texte d'amour
Moi, les trois prochains couplets, je voudraient que ça soit des bombes
Si j'écris un texte sur elle, je voudrais que ça soit le plus beau du monde

Elle mérite pas un texte moyen, j'ai la pression, ça craint
Fini de faire l'intéressant, avec mes voyages en train
Là c'est loin d'être évident, moi je sais pas comment on fait
Pour décrire ses sentiments, quand on vit avec une fée

Il faut avouer qu'elle a des yeux, ils sont même pas homologués
Des fois ils sont verts, des fois jaunes, je crois même que la nuit ils sont violets
Quand je m'enfonce dans son regard, je perds le la je n'touche plus le sol
Je me perds profondément, et j'oublie exprès ma boussole

Depuis que je la connais, je ressens des trucs hallucinants
Je me dis souvent que j'ai eu de la chance de lui avoir plu, sinon
J'aurais jamais su qu'un rire pouvait arrêter la Terre de tourner
J'aurais jamais su qu'un regard pouvait habiller mes journées

Je comprends pas tout ce qui se passe, y a pleins de trucs incohérents
Depuis qu'elle est là rien n'a changé, mais tout est différent
Elle m'apporte trop de désordre, et tellement de stabilité
Ce que je préfère c'est sa force, mais le mieux c'est sa fragilité

Ce n'est pas un texte de plus, ce n'est pas juste un poème
Parfois elle aime mes mots, mais cette fois c'est elle que mes mots aiment
Je l'ai dans la tête comme une mélodie, alors mes envies dansent
Dans notre histoire rien n'est écrit, mais tout sonne comme une évidence

J'ai redécouvert comme ça réchauffe d'avoir des sentiments
Mais si tu me dis que c'est beaucoup mieux de vivre sans, tu mens
Alors je les mets en mots et tant pis si mes potes me chambrent
Moi je m'en fous, chez moi y a une sirène qui dort dans ma chambre

J'avais une vie de chat sauvage, elle l'a réduite en cendres
J'ai découvert un bonheur tout simple, c'est juste qu'on aime être ensemble
On ne calcule pas les démons du passé, on n'a pas peur d'eux
Moi si un jour j'suis un couple, je voudrais être nous deux

Y a des sourires et des soupires, y a des fou rires à en mourir
On peut s'ouvrir et sans rougir, déjà se nourrir de nos souvenirs
Les pièges de l'avenir nous attendent, mais on n'a pas peur d'eux
Moi si un jour j'suis un couple, je voudrais être nous deux

Et si c'est vrai que les mots sont la voix de l'émotion
Les miens prennent la parole pour nous montrer sa direction
J'ai quitté le quai pour un train spécial, un TGV palace
On roule à 1000km/h, au dessus de la mer, en première classe

Et si c'est vrai que les mots sont la voix de l'émotion
Les miens prennent la parole pour nous montrer sa direction




J'ai quitté le quai pour un train spécial, un TGV palace
On roule à 1000km/h, au dessus de la mer, en première classe

Overall Meaning

The song "Comme une évidence" by Grand Corps Malade is a beautiful love song where the artist expresses his feelings of love and admiration for his significant other. It follows his struggle in finding the right words to describe her and his fear of appearing weak or vulnerable in front of his friends. However, he ultimately overcomes these fears and decides to put his love into words.



The first verse of the song sets the tone for the rest of the song with the artist admitting that he has been struggling to find words that accurately express the emotions he has for his partner. He acknowledges that his partner has brought chaos to his life but he welcomes it because he sees her as an integral part of his daily routine. The refrain of the song emphasizes this point by saying that their relationship feels like an 'evidence', as if they were meant to be together. However, the artist is afraid of what his friends will think if he were to express these feelings of love towards his partner. He fears that they will mock him for being overly sentimental and call him out for not adhering to typical masculine stereotypes. Despite this, the artist admits that he wants to be genuine and honest about his feelings towards his partner.


The second verse of the song introduces a new problem for the artist. He is worried that he won't be able to find the right words to express his love for her fully. He recognizes that he cannot afford to make any mistakes when writing about her because his partner deserves nothing less than his best effort. He becomes self-critical and starts to doubt himself, realizing the magnitude of the task at hand. However, he knows that he cannot let his partner down, so he pushes through this doubt and commits to writing the most beautiful song he can.



Overall, "Comme une évidence" is a powerful and emotional song that truly captures what it feels like to be in love. It speaks to the universal struggles of trying to express complex emotions in words and the fear of vulnerability that comes with it. It highlights the importance of honesty and authenticity in relationships and how love can bring chaos and stability at the same time.


Line by Line Meaning

En fait, ça fait un moment que se croisent dans ma tête
I have been thinking for a while, trying to frame words and poetic verses in my head


Des mots et des douceurs qui pourraient faire un texte
Words and tender expressions that would make a beautiful text


Un truc un peu différent, je crois que ça parlerait d'elle
Something unique, that speaks of her and her essence


Faut avouer que dans mon quotidien, elle a mis un beau bordel
Admitting that in my mundane life, she has caused some beautiful chaos


Mais j'ai un gros souci, j'ai peur que mes potes se marrent
However, my main concern is my buddies making fun of me


Qu'ils me disent que je m'affiche, qu'ils me traitent de canard
Mocking me that I am being too obvious and vulnerable


C'est cette pudeur misogyne, croire que la fierté part en fumée
This misogynistic modesty, thinking that pride goes up in smoke


Quand t'ouvres un peu ton cœur, mais moi cette fois je veux assumer
When you open your heart a little, but this time I want to be confident


J'ai un autre problème, il est peut-être encore plus lourd
I have another issue, which is perhaps even heavier


C'est que t'as pas droit à l'erreur quand t'écris un texte d'amour
You have no margin of error when writing a love poem


Moi, les trois prochains couplets, je voudraient que ça soit des bombes
For my part, the next three stanzas should be powerful and beautiful


Si j'écris un texte sur elle, je voudrais que ça soit le plus beau du monde
If I am writing a poem about her, it must be the most beautiful one ever written


Elle mérite pas un texte moyen, j'ai la pression, ça craint
She deserves nothing but the very best, so naturally, I am under pressure


Fini de faire l'intéressant, avec mes voyages en train
I must stop pretending to be someone I'm not, with made-up stories of train rides


Là c'est loin d'être évident, moi je sais pas comment on fait
It's not an easy task, honestly, I have no idea how to do it


Pour décrire ses sentiments, quand on vit avec une fée
To put her magical essence and feelings into words


Il faut avouer qu'elle a des yeux, ils sont même pas homologués
It must be said, her eyes are beyond compare, not even certified


Des fois ils sont verts, des fois jaunes, je crois même que la nuit ils sont violets
Sometimes they are green, at times yellow, and, if I'm not mistaken, they turn violet at night


Quand je m'enfonce dans son regard, je perds le là, je n'touche plus le sol
Whenever I look deep into her gaze, I lose touch with reality, and I feel like I'm levitating


Je me perds profondément, et j'oublie exprès ma boussole
I get so incredibly lost, and I choose to forget about my compass


Depuis que je la connais, je ressens des trucs hallucinants
Ever since I've known her, I've been feeling some incredible emotions


Je me dis souvent que j'ai eu de la chance de lui avoir plu, sinon
I often think how lucky I was for her to have taken a liking to me, else


J'aurais jamais su qu'un rire pouvait arrêter la Terre de tourner
I would have never thought that a smile could simply stop the world from spinning


J'aurais jamais su qu'un regard pouvait habiller mes journées
I would have never known that one glance could bring so much joy to my days


Je comprends pas tout ce qui se passe, y a pleins de trucs incohérents
Honestly, I am confused about everything, and a lot of things just don't make sense


Depuis qu'elle est là rien n'a changé, mais tout est différent
Since she came into my life, nothing else has changed, but everything feels new


Elle m'apporte trop de désordre, et tellement de stabilité
She brings me so much chaos, yet a lot of stability in my life


Ce que je préfère c'est sa force, mais le mieux c'est sa fragilité
What I love about her is her strength, yet her fragility is something even better


Ce n'est pas un texte de plus, ce n'est pas juste un poème
This is not just another piece of writing, nor is it just a poem


Parfois elle aime mes mots, mais cette fois, c'est elle que mes mots aiment
Sometimes she admires my words, but this time, my words admire her


Je l'ai dans la tête comme une mélodie, alors mes envies dansent
The lyrics are in my head like a melody, as my desires start to dance


Dans notre histoire rien n'est écrit, mais tout sonne comme une évidence
There is no script to our love story, yet it all feels so natural and perfect


J'ai redécouvert comme ça réchauffe d'avoir des sentiments
I have realized how warming it is to have emotions


Mais si tu me dis que c'est beaucoup mieux de vivre sans, tu mens
But if you say that it's better to live without them, then you are lying


Alors je les mets en mots et tant pis si mes potes me chambrent
So I put them into words, whatever my friends might say or tease me about


Moi je m'en fous, chez moi y a une sirène qui dort dans ma chambre
But I don't care, there's a mermaid sleeping in my room


J'avais une vie de chat sauvage, elle l'a réduite en cendres
I had a wildcat life, and she turned it into ashes


J'ai découvert un bonheur tout simple, c'est juste qu'on aime être ensemble
I have found the simplest joy in loving to be together


On ne calcule pas les démons du passé, on n'a pas peur d'eux
We don't dwell on the demons of our past, we are not afraid of them


Y a des sourires et des soupirs, y a des fou rires à en mourir
We laugh until we can't breathe, there are smiles, and sometimes sighs


On peut s'ouvrir et s'en rougir, déjà se nourrir de nos souvenirs
We can be vulnerable and also blush, as we feed off our memories


Les pièges de l'avenir nous attendent, mais on n'a pas peur d'eux
The traps of the future lay ahead, but we are unafraid of them


Et si c'est vrai que les mots sont la voix de l'émotion
If it's true that words are the voice of emotions


Les miens prennent la parole pour nous montrer sa direction
Let my words guide us and show us the way


J'ai quitté le quai pour un train spécial, un TGV palace
I left the platform for a special train, a high-speed palace


On roule à mille kilomètres à l'heure, au-dessus de la mer, en première classe
We travel at a thousand kilometers per hour, above the sea, in first-class comfort




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Fabien Marsaud, Nicolas Seguy

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Justine Dupont

Une tuerie !!!!!!

"Je me dit souvent que j'ai eu de la chance de lui avoir plu,sinon
 J'aurais jamais su qu'un rire pouvait arreter la terre de tourner,
 J'aurais jamais su qu'un regard pouvait habiller mes journées (..)"

Une belle musique qui exprime exactement ce que je ressent pour l'homme qui partage ma vie aujourd'hui !!

Grand Corps Malade "Comme une évidence" <3



Thierry Fouilleul

Cette chanson est un hymne à l amour
Avec nos textes contemporains
Nos vibrations urbaines
Nos âmes charitables
Hier j ai été avec ma compagne voir grand corps malade en concert à Bordeaux
Fan de lui surtout au début
J ai vécu une vie italienne de presque 10 ans
Je connais bcp ses 2 premiers albums.
Hier y a eu des belles chansons de belles mélodie.
Et ses textes remixes de ses premiers albums

Une tuerie

Mais ce qui est beau dans ce texte c est qu il s applique à l amour

Je pense pas forcément à une personne en particulier( si forcement ma cherie ) mais je pense a moi même
J aime aimer comme il le décrit
J aime ressentir tout ce qu il ressens dans ce morceau
J ai envie d aimer une vie entière de cette façon
Et tampis si ça fait mal
Et tampis si l amour n est pas garantis
L amour c est aussi l instant les instants
L amour c est pas juste un projet un futur .
L amour c est ce qui te rend plus fort plus doux plus beau plus sensible plus tout et moins rien .

Haaaaaa quel bonheur ce sentiment d instant que personne te vole
Personne ne peut changer
C est l instant
Je veux vivre pour tout ses instants
Et je rêve que ces instants soient continue
Mais rêver c est déjà pervertir l instant
Rêvons d instant je veux rêver d instant
Et merci de me permettre de me sentir le superman
Car je sais quand je suis comme ça
Rien ne peut m arreter



Pharaon Alain

Comme Une Évidence"

En fait, ça fait un moment que se croisent dans ma tête
Des mots et des douceurs qui pourraient faire un texte
Un truc un peu différent, je crois que ça parlerait d'elle
Faut avouer que dans mon quotidien, elle a mis un beau bordel

Mais j'ai un gros souci, j'ai peur que mes potes se marrent
Qu'ils me disent que je m'affiche, qu'ils me traitent de canard
C'est cette pudeur misogyne, croire que la fierté part en fumée
Quand t'ouvres un peu ton coeur, mais moi cette fois je veux assumer

J'ai un autre problème, il est peut-être encore plus lourd
C'est que t'as pas droit à l'erreur quand t'écris un texte d'amour
Moi, les trois prochains couplets, je voudraient que ça soit des bombes
Si j'écris un texte sur elle, je voudrais que ça soit le plus beau du monde

Elle mérite pas un texte moyen, j'ai la pression, ça craint
Fini de faire l'intéressant, avec mes voyages en train
Là c'est loin d'être évident, moi je sais pas comment on fait
Pour décrire ses sentiments, quand on vit avec une fée

Il faut avouer qu'elle a des yeux, ils sont même pas homologués
Des fois ils sont verts, des fois jaunes, je crois même que la nuit ils sont violets
Quand je m'enfonce dans son regard, je perds le la je n'touche plus le sol
Je me perds profondément, et j'oublie exprès ma boussole

Depuis que je la connais, je ressens des trucs hallucinants
Je me dis souvent que j'ai eu de la chance de lui avoir plu, sinon
J'aurais jamais su qu'un rire pouvait arrêter la Terre de tourner
J'aurais jamais su qu'un regard pouvait habiller mes journées

Je comprends pas tout ce qui se passe, y a pleins de trucs incohérents
Depuis qu'elle est là rien n'a changé, mais tout est différent
Elle m'apporte trop de désordre, et tellement de stabilité
Ce que je préfère c'est sa force, mais le mieux c'est sa fragilité

Ce n'est pas un texte de plus, ce n'est pas juste un poème
Parfois elle aime mes mots, mais cette fois c'est elle que mes mots aiment
Je l'ai dans la tête comme une mélodie, alors mes envies dansent
Dans notre histoire rien n'est écrit, mais tout sonne comme une évidence

J'ai redécouvert comme ça réchauffe d'avoir des sentiments
Mais si tu me dis que c'est beaucoup mieux de vivre sans, tu mens
Alors je les mets en mots et tant pis si mes potes me chambrent
Moi je m'en fous, chez moi y a une sirène qui dort dans ma chambre

J'avais une vie de chat sauvage, elle l'a réduite en cendres
J'ai découvert un bonheur tout simple, c'est juste qu'on aime être ensemble
On ne calcule pas les démons du passé, on n'a pas peur d'eux
Moi si un jour j'suis un couple, je voudrais être nous deux

Y a des sourires et des soupires, y a des fou rires à en mourir
On peut s'ouvrir et sans rougir, déjà se nourrir de nos souvenirs
Les pièges de l'avenir nous attendent, mais on n'a pas peur d'eux
Moi si un jour j'suis un couple, je voudrais être nous deux

Et si c'est vrai que les mots sont la voix de l'émotion
Les miens prennent la parole pour nous montrer sa direction
J'ai quitté le quai pour un train spécial, un TGV palace
On roule à 1000km/h, au dessus de la mer, en première classe

Et si c'est vrai que les mots sont la voix de l'émotion
Les miens prennent la parole pour nous montrer sa direction
J'ai quitté le quai pour un train spécial, un TGV palace
On roule à 1000km/h, au dessus de la mer, en première classe

Et si c'est vrai que les mots sont la voix de l'émotion
Les miens prennent la parole pour nous montrer sa direction
J'ai quitté le quai pour un train spécial, un TGV palace
On roule à 1000km/h, au dessus de la mer, en première class



All comments from YouTube:

lucileix

"J'aurais jamais su qu'un rire pouvait arrêter la Terre de tourner J'aurais jamais su qu'un regard pouvait habiller mes journées" Juste magnifique ♥

Christelle Napaul

🥰🥰

Sandra Ewangue

😍🥰 Même après 12 ans, on dirait qu'elle est sortie aujourd'hui. Quelle poésie !!! C'est tellement beau !

chriseilles

"Rien à changé mais tout est différent" j'adore cette phrase

Kesneldo St cyr

Belle phrase oui

catherine tamalet

si tu savais comme elle me touche et jais 59 ans

Anaïs R.

Dans notre histoire rien n'est écrit, mais tout sonne comme une évidence.. <3

kamate 225🇨🇮

Cc

patricia humbert

ce texte c'est juste magnifique , une tuerie , quelle femme ne voudrai pas que ces mots lui soient adressés...

Oochegeas GTA5 & GTAonline

Magnifique texte oui. C'est pourquoi je l'ai utilisé il y a 12 ans dans une de mes vidéos.

More Comments

More Versions