Dimanche soir
Grand Corps Malade Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Parce qu'avec toi le temps a pris de nouvelles dimensions
Que ma routine s'est égarée dans ces changements de direction
Parce que les jours de la semaine se mélangent dans ce bazar
Parce que c'est toi, parce que t'es là, je n'ai plus peur du dimanche soir

Parce que ça arrive tellement souvent que je sois en pic de sentiments
Et que ma pudeur accepte quand même de te le faire comprendre gentiment
Parce qu'il paraît que l'homme s'habitue vite, s'habitue trop
Et qu'moi je sais que mes deux mains ne se lasseront jamais de ta peau

Quand je vois tout ce qu'on a construit, je me dis que dix ans c'est tellement long
Et puis je me dis que c'est tellement court à chaque fois que s'affiche ton prénom
Parce que le temps n'a pas d'emprise sur la couleur de tes yeux
Parce que le vent éteint une petite flamme mais attise un grand feu

Parce qu'on s'est tant rapprochés que nos souvenirs se ressemblent
Parce que quand la vie n'est pas simple, c'est tellement mieux d'être ensemble
Parce que je sais que le lundi, je vais te parler et te voir
Parce que c'est toi, parce que t'es là, je n'ai plus peur du dimanche soir

Je l'ai dans la tête comme une mélodie alors mes envies dansent
Dans notre histoire rien n'est écrit mais tout sonne comme une évidence
Parfois elle aime mes mots mais cette fois c'est elle que mes mots aiment
Et sur ce coup là c'est elle qui a trouvé le plus beau thème

Parce que je te chambre sur tes manies mais que je pourrai plus me passer d'elles
Parce que je me moque de tes défauts mais qu'ils me sont devenus essentiels
Parce qu'avant de te regarder partir, je te vois te maquiller dans le miroir
Parce que c'est toi, parce que t'es là, je n'ai plus peur du dimanche soir

Parce qu'on est libres quand on est forts et plus forts quand nos liens se soudent
Qu'une mauvaise passe devient alors moins profonde que le creux du coude
Parce que tous les nuages du monde n'empêchent pas les pleines lunes
Et que chaque fois qu'elles brillent, c'est nos débuts qui se rallument
Parce que tu sais ce que j'aime, parce que je sais ce que tu veux
Et que c'est quand même une première fois dès qu'on est seuls tous les deux

Parce que 120 mois plus tard, je viens encore juste de te rencontrer
Parce que tu es mon plan A et que tu seras aussi mon plan B

Après dix ans d'un beau voyage où je me rappelle de chaque seconde
Après dix ans qui ont vu naître les quatre plus beaux yeux du monde
C'est toi qui as trouvé le plus beau thème de notre histoire
Parce que c'est toi, parce que t'es là, je n'ai plus peur du dimanche soir

Je l'ai dans la tête comme une mélodie alors mes envies dansent
Dans notre histoire rien n'est écrit mais tout sonne comme une évidence
Parfois elle aime mes mots mais cette fois c'est elle que mes mots aiment
Et sur ce coup là c'est elle qui a trouvé le plus beau thème





Je n'ai plus peur du dimanche soir

Overall Meaning

The song "Dimanche soir" by Grand Corps Malade is a heartfelt tribute to love and the deep connection shared between two people. The lyrics express the singer's gratitude and comfort in having a partner who has brought new dimensions to their life, causing their routine to change in unexpected but welcome ways. The days of the week blur together in a chaotic dance, but with the presence of the loved one, the fear and dread associated with Sunday evenings dissipate.


The lyrics further highlight the intensity of their emotions, with the singer often experiencing peaks of feelings. Despite their inherent reserve, they are willing to express their emotions gently to their partner. The song emphasizes the notion that human beings adapt quickly to circumstances and grow accustomed to certain things, but the singer acknowledges that their love and desire for the other person's touch will never fade.


The song also delves into the depth of their relationship, the memories they have built together, and the perception of time's fleeting nature. The singer realizes that ten years can feel long in terms of the milestones they have achieved, but it also feels painfully short every time their partner's name appears. The color of their eyes remains constant despite the passage of time, and even though a small flame may be extinguished by the wind, a strong fire is ignited.


The lyrics continue to portray the intimacy between the couple, how their memories start to resemble each other, and how being together makes life more bearable during challenging times. The anticipation of talking and seeing each other on Mondays brings comfort and strength. The singer expresses how their partner's presence allows them to be themselves, and they no longer fear Sunday evenings.


The song concludes with the metaphorical comparison of their love to a melody that constantly plays in the singer's mind. Their desires dance along to this melody, and their relationship feels like an unwritten story, but one that unquestionably feels right. The singer acknowledges their partner's appreciation for their words, but this time, it's the singer's words that adore their partner. The partner has found the most beautiful theme of their story, and with them, the fear of Sunday evenings has vanished completely.


Line by Line Meaning

Parce qu'avec toi le temps a pris de nouvelles dimensions
Because with you, time has taken on new dimensions.


Que ma routine s'est égarée dans ces changements de direction
That my routine has been lost in these changes of direction.


Parce que les jours de la semaine se mélangent dans ce bazar
Because the days of the week mix up in this mess.


Parce que c'est toi, parce que t'es là, je n'ai plus peur du dimanche soir
Because it's you, because you're here, I no longer fear Sunday evening.


Parce que ça arrive tellement souvent que je sois en pic de sentiments
Because it happens so often that I'm overwhelmed with emotions.


Et que ma pudeur accepte quand même de te le faire comprendre gentiment
And my modesty still allows me to gently make you understand it.


Parce qu'il paraît que l'homme s'habitue vite, s'habitue trop
Because it seems that people get used to things quickly, get too used to them.


Et qu'moi je sais que mes deux mains ne se lasseront jamais de ta peau
And I know that my two hands will never tire of your skin.


Quand je vois tout ce qu'on a construit, je me dis que dix ans c'est tellement long
When I see all that we've built, I think that ten years is so long.


Et puis je me dis que c'est tellement court à chaque fois que s'affiche ton prénom
And then I think that it's so short every time I see your name.


Parce que le temps n'a pas d'emprise sur la couleur de tes yeux
Because time has no influence on the color of your eyes.


Parce que le vent éteint une petite flamme mais attise un grand feu
Because the wind extinguishes a small flame but fuels a big fire.


Parce qu'on s'est tant rapprochés que nos souvenirs se ressemblent
Because we have gotten so close that our memories resemble each other.


Parce que quand la vie n'est pas simple, c'est tellement mieux d'être ensemble
Because when life isn't easy, it's so much better to be together.


Parce que je sais que le lundi, je vais te parler et te voir
Because I know that on Monday, I'm going to talk to you and see you.


Je l'ai dans la tête comme une mélodie alors mes envies dansent
I have it in my head like a melody, so my desires dance.


Dans notre histoire rien n'est écrit mais tout sonne comme une évidence
In our story, nothing is written but everything sounds like an evidence.


Parfois elle aime mes mots mais cette fois c'est elle que mes mots aiment
Sometimes she loves my words, but this time, it's my words that love her.


Et sur ce coup là c'est elle qui a trouvé le plus beau thème
And this time, she's the one who found the most beautiful theme.


Parce que je te chambre sur tes manies mais que je pourrai plus me passer d'elles
Because I tease you about your quirks, but I couldn't live without them.


Parce que je me moque de tes défauts mais qu'ils me sont devenus essentiels
Because I make fun of your flaws, but they have become essential to me.


Parce qu'avant de te regarder partir, je te vois te maquiller dans le miroir
Because before watching you leave, I see you putting on makeup in the mirror.


Parce qu'on est libres quand on est forts et plus forts quand nos liens se soudent
Because we are free when we are strong and stronger when our bonds are forged.


Qu'une mauvaise passe devient alors moins profonde que le creux du coude
That a rough patch becomes shallower than the bend of the elbow.


Parce que tous les nuages du monde n'empêchent pas les pleines lunes
Because all the clouds in the world don't prevent full moons.


Et que chaque fois qu'elles brillent, c'est nos débuts qui se rallument
And every time they shine, it's our beginnings that rekindle.


Parce que tu sais ce que j'aime, parce que je sais ce que tu veux
Because you know what I like, because I know what you want.


Et que c'est quand même une première fois dès qu'on est seuls tous les deux
And it's still a first time whenever we're alone together.


Parce que 120 mois plus tard, je viens encore juste de te rencontrer
Because 120 months later, I feel like I just met you.


Parce que tu es mon plan A et que tu seras aussi mon plan B
Because you are my plan A and you will also be my plan B.


Après dix ans d'un beau voyage où je me rappelle de chaque seconde
After ten years of a beautiful journey where I remember every second.


Après dix ans qui ont vu naître les quatre plus beaux yeux du monde
After ten years that have witnessed the birth of the four most beautiful eyes in the world.


C'est toi qui as trouvé le plus beau thème de notre histoire
It's you who has found the most beautiful theme of our story.


Je n'ai plus peur du dimanche soir
I no longer fear Sunday evening.




Lyrics © ANOUCHE PRODUCTIONS
Written by: Angelo Foley, Bruno Dias, Fabien Marsaud

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Laure Thérapeute holistique

Que dire d'autre, une musique qui nous transporte sur les ondes Énergétiques du corps comme un baume au coeur,
Des mots qui vibrent sur la fréquence du coeur 🧡
Vive les poètes, les musiciens.
Sur un timbre de voix de ce GD homme,
Merci à vous tous les artistes....
Tout vibre, tout s'éclaire, tout s'éveille...
C'est juste magnifique...
Transportés nous sommes, a bientôt
Bravo à vous tous



All comments from YouTube:

R Mart

Quand un homme est capable de faire pleurer un autre homme par sa sensibilité, par ses émotions, par ses mots la vous vous dites que vous avez rencontré un grand homme lumineux. Merci à Gcm pour tout ce que tu donnes.

Wilfried Maury

Iu
....








,,,

Cindy moniez

Poétique c'est magnifique tu fais frissonner 🙏❤️

Jackenson Joseph

Dieu Vous Bénisee Mon Grand🙏🙏

Morenito MaxPappel

Un Homme Qui Pleurt Est Simlement Un Homme .Moi je n'y Arrive plus Je Pleure A L'interirieur

Christophe CERBELAUD

Tout est tellement vrai.. Merci

6 More Replies...

Corinne Delseaux

Je n’ai jamais entendu une telle déclaration d’amour ! Poète devant l’éternel 💞

Giro De Roover

La plus belle qu'une personne peut déclarer a l'autre ❤

Georges

" Parce que tu es mon plan A et que tu seras aussi mon plan B " Ça correspond tellement à ce que je ressens face à celle qui partage ma vie depuis 46 ans et que j'aime par dessus tout 💑

claudine viné

Merci pour ses paroles si vraies , si tendres, si émouvantes , merci Grand Poète du dimanche Soir 🙏🥰

More Comments

More Versions