---------------------------------------------------------
Fabien Marsaud also known as Grand Corps Malade ( Big [in the sense of tall] Sick Body) is a French slammer born july the 31st of 1977 at Blanc-Mesnil in Seine-Saint-Denis. He is the first French artist to help slam expand in France.
In July 1997, after an accident in a pool he learns he will never be able to walk again. In 1999,after a year of reeducation he can walk again. It is in reference to this experience he has taken the pseudonyme Grand Corps Malade.
His first album, Midi 20, had a lot of coverage and helped the French public discover slam.
Sometimes a capella, often accompanied by a minimalist melody in the background ( which allows for him to accord a bigger place for the depth of his texts), his tracks mix humor, references and poetry.
Mais je t'aime
Grand Corps Malade Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu sais bien
Ce qui ne tourne pas rond
Chez moi
Ne m'en demande pas trop
Tu sais bien
Que les fêlures sont profondes
En moiNe t'accroche pas si fort
Si tu doutes
Ne t'accroche pas si fort
Si ça te coûte
Ne me laisse pas te quitter
Alors que je suis sûre de moi
Je te donne tout ce que j'ai
Alors essaie de voir en moi que
Je t'aime
Mais je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime du plus fort que je peux
Je t'aime et je fais de mon mieux
On m'avait dit "Attends tu vas voir, l'amour c'est un grand feu
Ça crépite, ça illumine, ça brille, ça réchauffe, ça pique les yeux
Ça envoie des centaines de lucioles tout là-haut au firmament
Ça s'allume d'un coup et ça éclaire le monde et la vie différemment"
Nous on a craqué l'allumette pour l'étincelle de nos débuts
On a alimenté ce foyer de tous nos excès, de nos abus
On s'est aimés plus que tout, seuls au monde dans notre bulle
Ces flammes nous ont rendus fous, on a oublié qu'au final le feu ça brûle
Et je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Mais je t'aime
Je t'aime
Je t'aime du plus fort que je peux
Je t'aime et je fais de mon mieux
Je m'approche tout près de notre feu et je transpire d'amertume
Je vois danser ces flammes jaunes et bleues et la passion qui se consume
Pourquoi lorsque l'amour est fort, il nous rend vulnérables et fragiles?
Je pense à nous et je vacille, pourquoi depuis rien n'est facile?
Je t'aime en feu, je t'aime en or
Je t'aime soucieux, je t'aime trop fort
Je t'aime pour deux, je t'aime à tort
C'est périlleux, je t'aime encore
Alors c'est vrai ça me perfore
Je t'aime pesant, je t'aime bancal
Évidement ça me dévore
Je sais tellement que je t'aime mal
Si j'avance
Avec toi
C'est que je me vois faire cette danse
Dans tes bras
Des attentes, j'en ai pas
Tu me donnes tant d'amour, tant de force
Que je ne peux plus me passer de toi
Si mes mots te blessent
C'est pas de ta faute
Les blessures sont d'hier
Il y a des jours plus durs que d'autres
Si mes mots te pèsent
J'y suis pour rien
J'y suis pour rien, rien
Mais, je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime du plus fort que je peux
Je t'aime (tu m'aimes) et je fais de mon mieux (tu fais de ton mieux)
Mais, je t'aime (je t'aime)
The lyrics to Grand Corps Malade's song "Mais je t'aime" convey a complex mix of emotions that come with being in love, but also being vulnerable to heartbreak. The singer acknowledges that they have "fêlures" or deep cracks in their emotional foundation that have been exposed in past relationships. They caution their partner not to get too attached or hang on too tightly, as they may not be able to handle the weight of their affection. At the same time, the singer is doing their best to love their partner as fiercely as possible, even though they feel like they may not be worthy or capable of such intense emotion.
Throughout the song, the singer uses vivid imagery to describe the power of love, likening it to a "grand feu" or great fire. They recall the early stages of their relationship when everything was passionate and exciting, with "lucioles" or fireflies flickering above them. But as time has passed, the fire has become harder to manage, and the singer worries that they may get burned. They struggle with feelings of doubt and insecurity, wondering why love makes us feel so vulnerable and fragile. They acknowledge that their love is imperfect, but they still cannot help but feel it fiercely.
At its core, "Mais je t'aime" is a song about the complexities and contradictions of love. It reflects the messy, confusing, and sometimes painful experience of loving someone deeply, while also acknowledging our own flaws and limitations. The lyrics are both tender and raw, speaking to the deep emotional truths that come with caring for someone else.
Line by Line Meaning
Mais me raconte pas d'histoires
Don't tell me lies
Tu sais bien, ce qui ne tourne pas rond
You know what's not right
Chez moi, ne m'en demandes pas trop
Don't ask too much of me
Tu sais bien, que les fêlures sont profondes
You know the wounds are deep
Sans moi, ne t'accroche pas si fort
Don't hold on too tight without me
Si tu doutes, ne t'accroche pas si fort
If you're unsure, don't hold on too tight
Si ça te coûte, ne me laisse pas te quitter
If it hurts you, don't let me leave you
Alors que je suis sûre de moi
Even though I'm sure of myself
Je te donne tout ce que j'ai alors essaie de voir en moi que
I give you everything I have, so try to see in me that
Je t'aime
I love you
Mais je t'aime
But I love you
On m'avait dit "attends tu vas voir, l'amour c'est un grand feu"
They told me "wait, you'll see, love is a huge fire"
Ça crépite, ça illumine, ça brille, ça réchauffe, ça pique les yeux
It crackles, it shines, it glows, it warms, it stings the eyes
Ça envoie des centaines de lucioles tout là haut, au firmament
It sends hundreds of fireflies up high, to the sky
Ça s'allume d'un coup et ça éclaire le monde et la ville différemment
It lights up suddenly and illuminates the world and the city differently
Nous on a craqué l'allumette pour l'étincelle de nos débuts
We lit the match for the spark of our beginning
On a alimenté ce foyer de tous nos excès, de nos abus
We fueled this fire with all our excesses, our abuses
On s'est aimé plus que tout, seul au monde de notre bulle
We loved each other more than anything, alone in our bubble
Ces flammes nous ont rendus fous
These flames made us crazy
On a oublié qu'au final, le feu ça brûle
We forgot that in the end, fire burns
Je m'approche tout près de notre feu et je transpire d'amertume
I get close to our fire and sweat with bitterness
Je vois danser ces flammes jaunes et bleues, et la passion qui se consume
I see these yellow and blue flames dancing, and the passion that's burning out
Pourquoi lorsque l'amour est fort il nous rend vulnérable et fragile
Why does strong love make us vulnerable and fragile
Je pense à nous et je vacille, pourquoi depuis rien n'est facile
I think of us and I falter, why has nothing been easy since
Je t'aime en feu, je t'aime en or
I love you on fire, I love you golden
Je t'aime soucieux, je t'aime trop fort
I love you worried, I love you too much
Je t'aime pour deux, je t'aime à tort
I love you for two, I love you wrong
C'est périlleux, je t'aime encore
It's perilous, but I still love you
Alors c'est vrai ça me perfore
So it's true, it pierces me
Je t'aime pesant, je t'aime bancale
I love you heavy, I love you unsteady
Évidemment ça me dévore
Obviously it devours me
Je sais tellement que je t'aime, mal
I know so well I love you, badly
Si j'avance, avec toi
If I move forward, with you
C'est que je me vois faire cette danse, dans tes bras
It's because I see myself doing this dance, in your arms
Tes attentes, j'en ai pas
I have no expectations of you
Tu me donnes tant d'amour, tant de force
You give me so much love, so much strength
Que je ne peux plus, me passer d'toi
That I can no longer be without you
Si mes mots te blessent, c'est pas de ta faute
If my words hurt you, it's not your fault
Mes blessures sont d'hier
My wounds are from yesterday
Il y a des jours plus durs que d'autres
There are days harder than others
Si mes mots te pèsent
If my words weigh on you
J'y suis pour rien
It's not my fault
Mais, je t'aime
But I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime, du plus fort que je peux
I love you as much as I can
Je t'aime, et je fais de mon mieux
I love you, and I do my best
Lyrics © SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Fabien Marsaud, Camille Lellouche
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@MarinaGalantSophroTherapeute
"Je t'aime en feu, je t'aime en or
Je t'aime soucieux, je t'aime trop fort
Je t'aime pour deux, je t'aime à tort
C'est périlleux je t'aime encore
Alors c'est vrai ça me perfore..."
Merci pour ce sublime Duo. Merci Grand Corps Malade et Camille de mettre des mots sur les maux de l'Amour.
Vos 2 voix ensemble sont très touchantes. Belle émotion.
Vous m'avez ému aux larmes. Magnifique.
@kwik5
But don't tell me stories
You know, what's wrong
At home, don't ask too much
You know that the cracks are deep
Without me, don't hold on so tight
If you doubt, don't hold on so tight
If it costs you, don't let me leave you
While I'm sure of myself
I give you everything I have so try to see in me that ...
I love you
But I love you
I love you x4
I love you, as hard as I can
I love you, and I do my best
...
[Grand Corps Malade]
I was told "wait you will see, love is a big fire"
It crackles, it lights up, it shines, it warms, it stings the eyes
It sends hundreds of fireflies all up there in the sky
It lights up suddenly and it lights up the world and the city differently
We cracked the match for the spark of our beginnings
We fed this home with all our excesses, our abuses
We loved each other more than anything, alone in the world of our bubble
These flames have driven us crazy
We forgot that in the end, the fire burns
[Camille Lellouche]
And I love you
I love you x5
I love you, as hard as I can
I love you, and I do my best
[Grand Corps Malade]
I approach very close to our fire and I sweat with bitterness
I see these yellow and blue flames dance, and the passion that is consumed
Why when love is strong it makes us vulnerable and fragile
I think of us and I waver, why since nothing is easy
I love you on fire, I love you in gold
I love you worried, I love you too much
I love you for two, I love you wrong
It's perilous, I still love you
So it's true it pierces me
I love you heavy, I love you wobbly
Obviously it devours me
I know so much that I love you badly
[Camille Lellouche]
If I move on, with you
I see myself doing this dance, in your arms
Expectations, I don't have any
You give me so much love, so much strength
I can no longer do without you
If my words hurt you, it's not your fault
My wounds are from yesterday
There are harder days than others
If my words weigh you
I'm not responsible
I'm there for nothing, nothing
But I love you
I love you x5
I love you, as strong as I can
I love you, and I do my best
But I love you...
@veroniquelemahieu891
Mon mari et moi nous écoutons cette chanson au moins 1fois pas jour. c'est un grand bonheur, nous avons 72 & 65 ans. Un grand merci
@aliodevo6722
Vous êtes magnifique.
@amypond9770
🥺🥺
@maryfrance2436
Pour Véronique ;nous écoutons aussi cette chanson sur la 17 quand à moi sur mon petit smartphone plusieurs fois par jour ;nous avons à peu près le même âge ❤️🍀un pur moment de joie mary
@mytsoukooo
Ali G pauvre de toi...
@mytsoukooo
L’espoir est encore
La ! Longue vie à vous !
@MarinaGalantSophroTherapeute
"Je t'aime en feu, je t'aime en or
Je t'aime soucieux, je t'aime trop fort
Je t'aime pour deux, je t'aime à tort
C'est périlleux je t'aime encore
Alors c'est vrai ça me perfore..."
Merci pour ce sublime Duo. Merci Grand Corps Malade et Camille de mettre des mots sur les maux de l'Amour.
Vos 2 voix ensemble sont très touchantes. Belle émotion.
Vous m'avez ému aux larmes. Magnifique.
@vanessaolivier1263
Manifique
@Vidda94190
Tiens c’est encore plus magnifique https://youtu.be/D5hgVw5KU24
@jacquelinederouineau4799
Je l'écoute en boucle, super chanteuse. Fabien au top comme d'habitude. 😍