After ten concerts, four singles and an album the group split up at the end of 1982. GT and Marco Repetto formed together with the former Glueams guitarist Martin Pavlinec and the drummer Dominique Uldry, the band „Missing Link“, later „Eigernordwand“. GT supplemented the futurism oriented performance group „Red Catholic Orthodox Jewish Chorus “ around performance artist Edy Marconi, in which occasionally Marco Repetto also played. Later the group changed their name to „I Suonatori“. Stephan Eicher started a successful solo career. 1988 published Martin Eicher his solo-EP „Spellbound Lovers“. Marco Repetto started in 1989 a new career as Techno and Ambient DJ, musician and producer (a.o. mittageisen v2). The band is most famous for their 1981 hit "Eisbär" ("Polar Bear"), which was later covered by the French band Nouvelle Vague. The single went to #12 in Germany and #6 in Austria.
After leaving the group, Stephan Eicher embarked on a solo career in France.
Ich und Du
Grauzone Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
wir liegen auf scherben
ich und du
beginnen zu sterben
der Mond über uns
scheint so kalt
gib mir ein Messer
dieses Land
wird kälter und kälter
gib mir ein Stein
ich schlag' es in Stücke
ich und du
wir liegen auf scherben
ich und du
beginnen zu sterben
der Mond über uns
scheint so kalt
gib mir ein Messer
ich schneid' ihn in Stücke
dieses Land
wird kälter und kälter
gib mir ein Stein
ich schlag' es in Stücke
ich und du
wir liegen auf scherben
ich und du
beginnen zu sterben
ich und du
wir liegen auf scherben
ich und du
beginnen zu sterben
ich und du
wir liegen auf scherben
ich und du
beginnen zu sterben
The lyrics to Grauzone's song "Ich und Du" express a sense of despair and hopelessness, as the singers, "ich und du" (I and you), lie on broken shards and begin to die. The imagery of the moon shedding cold light over them further adds to the desolate mood of the song. The lyrics become even more disturbing as the singer asks for a knife and wishes to cut the moon into pieces, and then for a stone to smash their surroundings. It's unclear what has led to this feeling of abandonment and anger, but it alludes to a bleak future in a "colder and colder" land.
The repetition of "ich und du" reinforces the sense of isolation and creates a dual perspective. The powerful final lines feel like a cry for help as the singers repeat the phrase "we are lying on shards and beginning to die." The song is filled with intense emotions that are left to the listener to interpret.
Line by Line Meaning
ich und du
You and I
wir liegen auf scherben
We are lying on shards
ich und du
You and I
beginnen zu sterben
We are beginning to die
der Mond über uns
The moon above us
scheint so kalt
Seems so cold
gib mir ein Messer
Give me a knife
ich schneid' ihn in Stücke
I'll cut it into pieces
dieses Land
This land
wird kälter und kälter
Is getting colder and colder
gib mir ein Stein
Give me a stone
ich schlag' es in Stücke
I'll break it into pieces
ich und du
You and I
wir liegen auf scherben
We are lying on shards
ich und du
You and I
beginnen zu sterben
We are beginning to die
der Mond über uns
The moon above us
scheint so kalt
Seems so cold
gib mir ein Messer
Give me a knife
ich schneid' ihn in Stücke
I'll cut it into pieces
dieses Land
This land
wird kälter und kälter
Is getting colder and colder
gib mir ein Stein
Give me a stone
ich schlag' es in Stücke
I'll break it into pieces
ich und du
You and I
wir liegen auf scherben
We are lying on shards
ich und du
You and I
beginnen zu sterben
We are beginning to die
ich und du
You and I
wir liegen auf scherben
We are lying on shards
ich und du
You and I
beginnen zu sterben
We are beginning to die
Contributed by Taylor Y. Suggest a correction in the comments below.