Geradeaus
Grobschnitt Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Geradeaus - über Wüstensand - ohne Weg führt nur die Fantasie
Geradeaus - freie Energie - alle weißen Wolken wissen wie

Der Adler fliegt nicht mehr - der Asphalt braucht Nahrung
Erde verbrannt im Feuer ohne Schein
Der Mond ist schwarz - die Sterne sind Schatten
Der Himmel ist aus Stein
Autos drohen stumm mit weißtoten Augen
Schlangen kriechen ohne Leidenschaft
Stop (stop) stop (stop) stirbt ein Ruf in der Mauer
Die Fesseln wachsen fieberhaft

Und ich geh durch den Abend - und ich zieh durch die Nacht
Überall sehe ich noch ein Licht
Irgendwo glüht ein Stern - siehst du ihm ins Gesicht
Leuchten die Augen für dich

Gedankenausverkauf mit Fremdillusionen
Wer zahlt die Antwort auf ein Konto ein
Das Labyrinth verliert seinen Ausgang
Und jeder sucht für sich allein

Frieden, Frieden fleht das Kind zu den Tauben
Die letzten Netze fangen Hoffnung ein
Zahn um Zahn und Auge um Auge
Nur schwarzweiß können Träume sein

Und ich geh durch den Abend - und ich zieh durch die Nacht
Überall sehe ich noch ein Licht
Irgendwo glüht ein Stern - siehst du ihm ins Gesicht
Leuchten die Augen für dich

Geradeaus - über Wüstensand - ohne Weg führt nur die Fantasie
Geradeaus - freie Energie - alle weißen Wolken wissen wie

Geradeaus - über Wüstensand - ohne Weg führt nur die Fantasie
Geradeaus - freie Energie - alle weißen Wolken wissen wie




Geradeaus - über Wüstensand - ohne Weg führt nur die Fantasie
Geradeaus - freie Energie - alle weißen Wolken wissen wie

Overall Meaning

The lyrics of Grobschnitt's "Geradeaus" are a poetic reflection of a post-apocalyptic world, where the earth is burned, the sky is made of stone, and the only way forward is the imagination. The singer weaves a tale of a desolate and lonely path, where cars threaten with white dead eyes, and snakes crawl without passion. The world has lost its color, and the dreams have turned into black and white. It's a world where thoughts are up for sale, and the only person to trust is yourself.


The song is a call for freedom, a journey to a place where the mind can roam free and lead the way. It's about searching for that last glimmer of hope, that small light in the distance, and following it no matter where it takes you. It's a reminder that even in the darkest of times, there is always a way forward. The chorus repeats the message of moving forward, over desert sand, with only the imagination to guide. The white clouds know the way, and free energy propels the journey.


Overall, the message of the song is one of hope in the face of despair. It's a reminder that even when the world seems to be at its bleakest, there is still a way forward. Whether it's through imagination, hope, or determination, we can always find a path to follow.


Line by Line Meaning

Geradeaus - über Wüstensand - ohne Weg führt nur die Fantasie
Only fantasy can lead the way straight ahead over the desert sand without any path to follow.


Geradeaus - freie Energie - alle weißen Wolken wissen wie
White clouds know how to move forward with free energy, straight ahead.


Der Adler fliegt nicht mehr - der Asphalt braucht Nahrung
The eagle no longer flies because the asphalt needs to be fed.


Erde verbrannt im Feuer ohne Schein
The earth is burning in fire without any light.


Der Mond ist schwarz - die Sterne sind Schatten
The moon is black and the stars are only shadows.


Der Himmel ist aus Stein
The sky is made of stone.


Autos drohen stumm mit weißtoten Augen
Cars silently threaten with dead white eyes.


Schlangen kriechen ohne Leidenschaft
Snakes crawl without passion.


Stop (stop) stop (stop) stirbt ein Ruf in der Mauer
A cry dies in the wall, repeating 'stop, stop'.


Die Fesseln wachsen fieberhaft
The fetters grow feverishly.


Und ich geh durch den Abend - und ich zieh durch die Nacht
I walk through the evening and pull through the night.


Überall sehe ich noch ein Licht
I still see a light everywhere.


Irgendwo glüht ein Stern - siehst du ihm ins Gesicht
Somewhere a star is glowing - do you see its face?


Leuchten die Augen für dich
Do the eyes shine for you?


Gedankenausverkauf mit Fremdillusionen
Selling thoughts with foreign illusions.


Wer zahlt die Antwort auf ein Konto ein
Who pays for the answer to be deposited into an account?


Das Labyrinth verliert seinen Ausgang
The labyrinth loses its exit.


Und jeder sucht für sich allein
And everyone searches alone for themselves.


Frieden, Frieden fleht das Kind zu den Tauben
Peace, peace begs the child to the doves.


Die letzten Netze fangen Hoffnung ein
The last nets capture hope.


Zahn um Zahn und Auge um Auge
Tooth for tooth and eye for eye.


Nur schwarzweiß können Träume sein
Dreams can only be black and white.


Geradeaus - über Wüstensand - ohne Weg führt nur die Fantasie
Only fantasy can lead the way straight ahead over the desert sand without any path to follow.


Geradeaus - freie Energie - alle weißen Wolken wissen wie
White clouds know how to move forward with free energy, straight ahead.


Geradeaus - über Wüstensand - ohne Weg führt nur die Fantasie
Only fantasy can lead the way straight ahead over the desert sand without any path to follow.


Geradeaus - freie Energie - alle weißen Wolken wissen wie
White clouds know how to move forward with free energy, straight ahead.


Geradeaus - über Wüstensand - ohne Weg führt nur die Fantasie
Only fantasy can lead the way straight ahead over the desert sand without any path to follow.


Geradeaus - freie Energie - alle weißen Wolken wissen wie
White clouds know how to move forward with free energy, straight ahead.




Contributed by Camilla K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions