A Mi Burro
Grupo Encanto Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
le duele la cabeza;
y el médico le ha dado
una gorrita negra.
Una gorrita negra,
mi burro enfermo está.
mi burro enfermo está.
A mi burro, a mi burro
le duele las orejas
y el médico le ha dicho
que las ponga muy tiesas
que las ponga muy tiesas
una gorrita negra,
mi burro enfermo está.
mi burro enfermo está.
A mi burro, a mi burro
le duele la garganta;
y el médico le ha dado
una bufanda blanca.
una bufanda blanca.
que las ponga muy tiesas
una gorrita negra,
mi burro enfermo está.
mi burro enfermo está.
A mi burro, a mi burro
le duele el corazón;
y el médico le ha dado
gotitas de limón.
gotitas de limón.
una bufanda blanca.
que las ponga muy tiesas
una gorrita negra,
mi burro enfermo está.
mi burro enfermo está.
A mi burro, a mi burro
le duelen las rodillas
y el médico le ha dado
un plato de natillas
Un plato de natillas
gotitas de limón.
una bufanda blanca.
que las ponga muy tiesas
una gorrita negra,
mi burro enfermo está.
mi burro enfermo está.
A mi burro, a mi burro
le duelen las pezuñas;
y el médico le ha dicho
Que se corte las uñas
Que se corte las uñas.
Un plato de natillas
gotitas de limón.
una bufanda blanca.
que las ponga muy tiesas
una gorrita negra,
mi burro enfermo está.
mi burro enfermo está.
A mi burro, a mi burro
ya no le duele nada,
y el médico le ha dado
Un juego de naranja
Un jugo de naranja
Que se corte las uñas.
Un plato de natillas
gotitas de limón.
una bufanda blanca.
que las ponga muy tiesas
una gorrita negra,
mi burro sano está
mi burro sano está
mi burro sano está
mi burro sano está
mi burro sano está
Grupo Encanto's A Mi Burro is a cute and playful children's song about a sick donkey and the various remedies suggested by a doctor to help him feel better. The song begins by describing how the donkey has a headache and the doctor has given him a black hat to wear. The chorus repeats the line "Mi burro enfermo está" (My donkey is sick) to emphasize the donkey's condition. Next, it is revealed that the donkey is also suffering from earache, and the doctor recommends that he straightens his ears and wear the black hat again. The third verse talks about the donkey's sore throat and the doctor's prescription of a white scarf for the donkey to wrap around his neck. In the fourth verse, the doctor suggests giving the donkey lemon drops for his heartache. The donkey's knee pain is addressed in the fifth verse and the Doctor prescribes a bowl of custard for him to enjoy. Finally, in the last verse, the donkey's doctor tells him to cut his nails and gives him a juice of orange. The song ends in a happy note, with the singer informing the listeners that the donkey is now happy and healthy.
The song is not only playful and fun but also provides a great opportunity for children to learn some basic Spanish vocabulary. It incorporates simple words and phrases that children can easily repeat and learn, such as "gorrita negra" (black hat), "bufanda blanca" (white scarf), and "plato de natillas" (bowl of custard). The repetitive chorus also makes it easy for children to sing along and memorize the lyrics.
The song's light-hearted tone, catchy melody, and the amusing image of a donkey wearing hats, scarfs, and eating custard and lemon drops have made it a popular traditional Spanish children's song. A Mi Burro has been around for decades and has been covered by many artists, including Raffi, a popular children's singer in North America. The song also features in the Spanish animated film Tadeo Jones, released in 2012.
Line by Line Meaning
A mi burro, a mi burro
My donkey, my donkey
le duele la cabeza;
his head hurts;
y el médico le ha dado
and the doctor has given him
una gorrita negra.
a little black hat.
Una gorrita negra,
A little black hat,
mi burro enfermo está.
my sick donkey is.
mi burro enfermo está.
my sick donkey is.
A mi burro, a mi burro
My donkey, my donkey
le duele las orejas
his ears hurt
y el médico le ha dicho
and the doctor told him
que las ponga muy tiesas
to hold them very stiff
que las ponga muy tiesas
to hold them very stiff
una gorrita negra,
a little black hat,
mi burro enfermo está.
my sick donkey is.
mi burro enfermo está.
my sick donkey is.
A mi burro, a mi burro
My donkey, my donkey
le duele la garganta;
his throat hurts;
y el médico le ha dado
and the doctor gave him
una bufanda blanca.
a white scarf.
una bufanda blanca.
a white scarf.
que las ponga muy tiesas
to hold them very stiff
una gorrita negra,
a little black hat,
mi burro enfermo está.
my sick donkey is.
mi burro enfermo está.
my sick donkey is.
A mi burro, a mi burro
My donkey, my donkey
le duele el corazón;
his heart hurts;
y el médico le ha dado
and the doctor gave him
gotitas de limón.
drops of lemon.
gotitas de limón.
drops of lemon.
una bufanda blanca.
a white scarf.
que las ponga muy tiesas
to hold them very stiff
una gorrita negra,
a little black hat,
mi burro enfermo está.
my sick donkey is.
mi burro enfermo está.
my sick donkey is.
A mi burro, a mi burro
My donkey, my donkey
le duelen las rodillas;
his knees hurt;
y el médico le ha dado
and the doctor gave him
un plato de natillas
a dish of custard.
Un plato de natillas
A dish of custard,
gotitas de limón.
drops of lemon.
una bufanda blanca.
a white scarf.
que las ponga muy tiesas
to hold them very stiff
una gorrita negra,
a little black hat,
mi burro enfermo está.
my sick donkey is.
mi burro enfermo está.
my sick donkey is.
A mi burro, a mi burro
My donkey, my donkey
le duelen las pezuñas;
his hooves hurt;
y el médico le ha dicho
and the doctor told him
Que se corte las uñas
to cut his nails.
Que se corte las uñas.
To cut his nails.
Un plato de natillas
A dish of custard.
gotitas de limón.
drops of lemon.
una bufanda blanca.
a white scarf.
que las ponga muy tiesas
to hold them very stiff
una gorrita negra,
a little black hat,
mi burro enfermo está.
my sick donkey is.
mi burro enfermo está.
my sick donkey is.
A mi burro, a mi burro
My donkey, my donkey
ya no le duele nada,
he doesn't hurt anymore,
y el médico le ha dado
and the doctor has given him
Un juego de naranja
a set of oranges.
Un jugo de naranja
A set of oranges,
Que se corte las uñas.
To cut his nails.
Un plato de natillas
A dish of custard.
gotitas de limón.
drops of lemon.
una bufanda blanca.
a white scarf.
que las ponga muy tiesas
to hold them very stiff
una gorrita negra,
a little black hat,
mi burro sano está
my healthy donkey is.
mi burro sano está
my healthy donkey is.
mi burro sano está
my healthy donkey is.
mi burro sano está
my healthy donkey is.
mi burro sano está
my healthy donkey is.
Contributed by Caden T. Suggest a correction in the comments below.
@Qemal_Wigstan
Estas charcas son muy divertidas
@Qemal_Wigstan
Vamos a hacer una colección con lo que encontraremos
@Qemal_Wigstan
Que cangrejo más travieso
@Qemal_Wigstan
Que sorpresa nos encontramos en en esta charca
@Qemal_Wigstan
Una piedra en la que han quedado restos de un animal que vivio hace mucho tiempo
Existían los 43 cuarenta y tres dinosaurios
@Qemal_Wigstan
A los dos 2 les encanta hacer castillos de arena
@Qemal_Wigstan
No pasa nada pececito
Pronto estarás con sus 4 cuatro amigos
@Qemal_Wigstan
Somos los 43 cuarenta y tres cangrejos
Pellizca
Pellizca
Pellizca
@Qemal_Wigstan
Me encanta las charcas marinas
@Qemal_Wigstan
A lo mejor del tesoro de un pirata