Ven a Medellín
Grupo Gale Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Medellín brillante lucero, su nombre llegó al mundo entero
Aay, mi bella ciudad
Donde expreso todo el sentimiento
De una raza linda y sin igual
Pura casta de gente sin par
Tierra donde todos
Somos como hermanos
Así es Medellín
Medellín
Flor de primavera
Eres la primera
Lo puedo decir, mi medellin
Medellín brillante lucero, su nombre llegó al mundo entero
Medellín brillante lucero, su nombre llegó al mundo entero
Aay, qué feliz me siento
Cuando escucho a mi gente contar
Remembranzas que no olvidaran
Forman parte de su identidad
Medellín
Que hermos tú eres
Todas tu mujeres
Son dignas de ti
Medellín
Si lejos me encuentro
Mi corazón necio
Se quiere salir
Me quedo en Medallo
Ven a Medellín
Ven a Medellín
Verás nunca te quieras ir
Valle de aburra
Capital de la montaña
Que sera que tienes tú
Que el que llega aquí se amaña
Ven a Medellín
Ven a Medellín
Verás nunca te quieras ir
Valle de aburra
Capital de la montaña
Que sera que tienes tú
Que el que llega aquí se amaña
Mi lindo Medellín, cómo te quiero a ti
¡Medellín!
Este es tu Grupo Galé
¡Asi es!
(Ven a Medellín, ven a Medellín)
Es por mi tierra que yo te espero en Medallo
(Ven a Medellín, ven a Medellín)
Las ferias de las flores, tú las disfrutarás de paso
(Ven a Medellín, ven a Medellín)
Con la repita y frijoles el paisa está gozando
(Ven a Medellín, ven a Medellín)
Que yo me quedo yo me quedo, me quedo en Medallo
Rojo, el verde, envigado presente
(El rojo)
Es el equipo del pueblo, el rojo de la montaña
(El verde)
El de los puros criollos, equipo de noble raza
(El rojo)
Son le orgullo paisa, rojo verde y naranja
The song "Ven a Medellin" by Grupo Gale is an ode to the beautiful city of Medellin, Colombia. The song begins by stating that Medellin is a shining star whose name has become known all over the world. The city is described as a place where the singer can express all of their emotions and where the people are of pure character and unparalleled excellence. The chorus repeats the phrase "Medellin brillante lucero, su nombre llegó al mundo entero" which translates to "Medellin bright star, its name reached the whole world."
The second verse describes the singer's deep attachment to Medellin and how they feel happy when they hear people recounting memories and stories that are a part of the city's identity. Medellin is described as a place where all of the women are dignified and the heart of the singer is always drawn back to it, even when they are far away. The bridge of the song invites the listener to come to Medellin and see for themselves why it is such a special place, mentioning the Feria de las Flores (Festival of Flowers) and the traditional cuisine of the Paisa region.
Overall, "Ven a Medellin" is a love song to this vibrant and dynamic city, extolling its virtues and unique character. The lyrics convey a deep pride and affection for Medellin and invite listeners to come and experience its charm firsthand.
Line by Line Meaning
Medellín brillante lucero, su nombre llegó al mundo entero
Medellin, a bright star, with its name known to the whole world
Medellín brillante lucero, su nombre llegó al mundo entero
Medellin, a bright star, with its name known to the whole world
Aay, mi bella ciudad
Oh, my beautiful city
Donde expreso todo el sentimiento
Where I express all my feelings
De una raza linda y sin igual
Of a beautiful and unique race
Pura casta de gente sin par
Pure lineage of unsurpassed people
Medellín
Medellin
Tierra donde todos
Land where everyone
Somos como hermanos
Are like brothers
Así es Medellín
That's how Medellin is
Medellín
Medellin
Flor de primavera
Spring flower
Eres la primera
You're the first
Lo puedo decir, mi Medellín
I can say, my Medellin
Medellín brillante lucero, su nombre llegó al mundo entero
Medellin, a bright star, with its name known to the whole world
Medellín brillante lucero, su nombre llegó al mundo entero
Medellin, a bright star, with its name known to the whole world
Aay, qué feliz me siento
Oh, how happy I feel
Cuando escucho a mi gente contar
When I listen to my people telling stories
Remembranzas que no olvidarán
Memories that they will never forget
Forman parte de su identidad
Are part of their identity
Medellín
Medellin
Que hermos tú eres
How beautiful you are
Todas tu mujeres
All your women
Son dignas de ti
Are worthy of you
Medellín
Medellin
Si lejos me encuentro
If I am far away
Mi corazón necio
My stubborn heart
Se quiere salir
Wants to come out
Me quedo en Medallo
I stay in Medallo
Ven a Medellín
Come to Medellin
Ven a Medellín
Come to Medellin
Verás nunca te quieras ir
You'll never want to leave
Valle de Aburrá
Aburrá Valley
Capital de la montaña
Capital of the mountain
Que será que tienes tú
What is it that you have
Que el que llega aquí se amaña
That those who come here become addicted
Ven a Medellín
Come to Medellin
Ven a Medellín
Come to Medellin
Verás nunca te quieras ir
You'll never want to leave
Valle de Aburrá
Aburrá Valley
Capital de la montaña
Capital of the mountain
Que será que tienes tú
What is it that you have
Que el que llega aquí se amaña
That those who come here become addicted
Mi lindo Medellín, cómo te quiero a ti
My beautiful Medellin, how I love you
¡Medellín!
Medellin!
Este es tu Grupo Galé
This is your Grupo Gale
¡Asi es!
That's right!
(Ven a Medellín, ven a Medellín)
(Come to Medellin, come to Medellin)
Es por mi tierra que yo te espero en Medallo
It's for my homeland that I await you in Medallo
(Ven a Medellín, ven a Medellín)
(Come to Medellin, come to Medellin)
Las ferias de las flores, tú las disfrutarás de paso
You will enjoy the flower festivals while you're here
(Ven a Medellín, ven a Medellín)
(Come to Medellin, come to Medellin)
Con la repita y frijoles el paisa está gozando
The paisa is enjoying repita and beans
(Ven a Medellín, ven a Medellín)
(Come to Medellin, come to Medellin)
Que yo me quedo yo me quedo, me quedo en Medallo
Because I'm staying, I'm staying, I'm staying in Medallo
Rojo, el verde, Envigado presente
Red, green, Envigado present
(El rojo)
(The red)
Es el equipo del pueblo, el rojo de la montaña
It's the team of the people, the red of the mountain
(El verde)
(The green)
El de los puros criollos, equipo de noble raza
The one with pure criollos, team of noble breed
(El rojo)
(The red)
Son le orgullo paisa, rojo verde y naranja
They are the paisa's pride, red green and orange
Writer(s): Gallego Lopez Juan Diego
Contributed by Miles J. Suggest a correction in the comments below.
@beatsigerist9291
Soy Suizo pero estoy viviendo en Medallo desde 8 años. ¡Qué chimba esta ciudad!
@codiscos
Hola Beat, Recuerda suscribirte a nuestro canal 👉 https://goo.gl/1z4y2D 👈y actives la campanita para que seas el primero en enterarte de nuestro contenido. Saludos
@misterblue279
The homicide rate in Colombia is 5x that of the US.
@sharkyjena
@@misterblue279 USA is a cesspool
@5zu-der3
The states is still a shithole@@misterblue279
@johnalexanderriazamarmolej1562
@@misterblue279envidioso
@samuelcovenasromero8314
Soy peruano y algun día, conoceré Colombia especialmente Medellín, que viva Colombia parce, 🇨🇴🇨🇴🇵🇪🇵🇪
@codiscos
Saludos desde Colombia Samuel, esperamos tenerte por aquí pronto, no sabes cuánto nos alegra saber que te gustó, sin duda alguna una hermosa canción, recuerda que para seguir disfrutando del mejor canal puedes suscribirte dando clic aquí 👉 https://goo.gl/1z4y2D y activar la campana de notificación para así estar siempre enterado de toda nuestra música...saludos 👋👋
@FuntimeFlusen
mejor no vengas dañarías la raza
@joselynolveravelez7291
Prontito conoceré Medellín, estamos tan cerca... 🇪🇨🇨🇴