They music is called the social and ecological conscience of the human being, representing faithfully they ideal formed ones of its name Guardabarranco that is taken of the National bird of Nicaragua. From they beginnings Katia and Salvador they have represented for Central America one of the offers mas fresh and poetical in the stage of the popular song.
The duo recorded its first disc A drink of Horizon, under Luís Enrique's production Mejía Godoy, later they would record a series discs produced by the recognized North American singer who writes his own songs Jackson Browne, with which they led its work to an international level, connecting the voices and guitars perfecting its recognized style.
The compositions in the main are a Salvador's work, though Katia takes part in the creation of the texts and melodies in some songs. Both brothers also have realized a successful career as soloists during the last years. Katia, she changes to Norway for a few years, where she was kept very active harvesting successes with her discs as soloist. On its part Salvador publishes her first disc as soloist Tuyo what I Am, again working with Jackson Browne, with whom they achieve a disc full of beautiful songs and of great quality.
Though the activities since Duo diminished at the end of the years 90, they resume his(its,her) activities recording a disc in alive(vivacious) One night with Guardabarranco in 2001. This it would be the return expected from Guardabarranco that initiate a series of concerts in Nicaragua and Europe, while they prepare they Real disc Bread 2003 that would show to Guardabarranco renewed musically, but with the same quality and depth in they compositions.
---
Taken from:
www.guardabarranco.com
Soy Latino
Guardabarranco Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
las lagrimas no hacen justicia
Mejor bailemos con la vida
(la danza de la tierra libre.)bis
(las partes del coro son igual a las del intro.)
Latino y en cualquier tierra
Yo quiero a la gente no a las fronteras.
amargo el destino que puedo darte.
Soy latino que adora este mundo,
yo bailo en el camino y me creen vagabundo.
Soy latino y en cualquier parte
dulce el destino que puedo darte.
Me gusta ser mujer latina,
tener el corazón silvestre.
Te quiero libre en tu destino,
(pero cuidemos el terrestre.)bis
Soy latino…
Y si me vistes que he llorado
cuando escuché cantar al pueblo,
pues, baila ahora aquí a mi lado
para que no se apague el fuego
de los latinoamericanos.
Soy latino…
The lyrics of Guardabarranco's song Soy Latino express a sense of pride in one's identity as a Latino while also recognizing the challenges and struggles that come with it. The opening lines acknowledge the sadness that comes with seeing someone you care about in a sad state, but then encourage a celebration of life through dance and the freedom of the earth. The chorus proudly proclaims the singer's identity as a Latino, acknowledging that their path has not always been easy but still holding immense appreciation for the world around them. The third verse speaks specifically from the perspective of a Latina woman, embracing the untamed spirit that comes with the territory and calling for a balance between individual freedom and care for the planet. The final lines not only call for solidarity among Latino Americans but also for the joy and energy that comes with standing together.
Interestingly, Guardabarranco was a Nicaraguan band that formed in the 1980s during the Sandinista Revolution and played a significant role in supporting the movement through their music. Despite the obvious political leanings of their early work, Soy Latino is a relatively apolitical song, focusing mainly on the shared cultural roots of Latino Americans. However, the refrain of "la danza de la tierra libre" can be interpreted as an allusion to the importance of political freedom and sovereignty for Latinos across the world.
Line by Line Meaning
No me hace bien mirarte triste
Looking at you sad doesn't make me feel good
las lagrimas no hacen justicia
Tears don't bring justice
Mejor bailemos con la vida
Let's dance with life instead
(la danza de la tierra libre.)bis
The dance of the free land.
(las partes del coro son igual a las del intro.)
The chorus parts are the same as the intro.
Latino y en cualquier tierra
Latino and in any land
Yo quiero a la gente no a las fronteras.
I love people, not borders.
Soy latino Soy latino con sangre de vino,
I am Latino with blood like wine,
amargo el destino que puedo darte.
A bitter destiny I can give you.
Soy latino que adora este mundo,
I am Latino who adores this world,
yo bailo en el camino y me creen vagabundo.
I dance on the road and people think I'm a vagabond.
Soy latino y en cualquier parte
I am Latino and anywhere
dulce el destino que puedo darte.
A sweet destiny I can give you.
Me gusta ser mujer latina,
I like being a Latina woman,
tener el corazón silvestre.
Having a wild heart.
Te quiero libre en tu destino,
I want you to be free in your destiny,
(pero cuidemos el terrestre.)bis
(But let's take care of the Earth).
Y si me vistes que he llorado
And if you saw me crying,
cuando escuché cantar al pueblo,
When I heard the people singing,
pues, baila ahora aquí a mi lado
So, come dance with me now by my side,
para que no se apague el fuego
To keep the fire from extinguishing
de los latinoamericanos.
Of Latin Americans.
Soy latino…
I am Latino...
Contributed by Jayce C. Suggest a correction in the comments below.