He was born to Alcino and Sebastiana Lima in Minas Gerais but grew up in Goiânia, Goiás. In 1998 while he was just 9, he joined as soloist in a choir and gained attention through his interpretation of "É o Amor", composed by Zezé di Camargo & Luciano. Gusttavo cited as some of his main inspirations Gino & Geno, Chitãozinho & Xororó, Bruno & Marrone and Zeze di Camargo.
In 2009, Gusttavo released his first independent studio album called Revelação. In 2010, he signed with Som Livre label and released Inventor dos Amores, as a CD and DVD, with sales of 15,000 copies. The title track was a collaboration with Jorge & Mateus, reaching #24 in the Brazilian Billboard Brasil charts. Based on this initial success, he released the single "Cor de Ouro" that reached #21 in Brazil.
In 2011, Gusttavo released CD and DVD titled Gusttavo Lima e Você which was recorded live in Patos de Minas, on June 3, 2011 during Fenamilho musical event with estimated audience of 60,000 people. The highly popular album reached #7 and was certified platinum. The album produced his definitive hit "Balada" (full title "Balada (Tchê Tcherere Tchê Tchê) based on the famous refrain), which reached #3 in Brazil. The Brazilian football player Neymar played a similar role to that he played in Michel Teló's smash success "Ai se eu te pego" and appeared in many shows with Gusttavo Lima.
In January 2012, he embarked on a first international tour with shows in US Latin markets in Florida, and later on in Atlanta (Georgia), Newark (New Jersey) and Revere (Massachusetts). It was also announced that Gusttavo Lima is releasing another live album in 2012 entitled Atualmente with reported participation of Edson & Hudson, Jorge & Mateus and Eduardo Costa. Release is due in Spring/Summer this year.
Gusttavo is also releasing his hit single "Balada" in European markets following the steps of fellow Brazilian singer Michel Teló.
Inventor Dos Amores
Gusttavo Lima Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Eu já não sei mais o que faço com meu coração
Eu não tenho mais o controle da situação
Todo caminho que eu sigo me leva a você
E quanto mais tento fugir eu me aproximo mais
Não tem mais jeito, já se foi, razão ficou pra trásEu já não sigo meus instintos, medo de sofrer (vem, vem)
E se eu me entregar será que vai rolar
Sou doente apaixonado e ela tem razão
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
Eu penso em desistir e ela diz que não (explode, vocês vem vem)
Meu coração apaixonado atormentado em dores
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Eu quero te amar e também quero ser amado
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Senão o que?
Senão adeus, tchau tchau
Oh, o embaixador
E se eu me entregar será que vai rolar
Sou doente apaixonado e ela tem razão
Uoh oh
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
Eu penso em desistir e ela diz que não
Lado direito
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Eu quero te amar e também quero ser amado
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Espero que essa paixão não tenha ponto final
(Senão adeus, tchau tchau)
Meu coração apaixonado atormentado em dores
Espero que essa paixão (nunca me deixe mal)
Uoh uoh
Eu quero te amar e também quero ser amado
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Senão o que?
(Senão adeus, tchau tchau) ohh
Muito obrigado
The lyrics to Gusttavo Lima's "Inventor Dos Amores" express the struggles of a person who has lost control of their heart and actions due to an intense and consuming love. The opening lines reveal the confusion and powerlessness that comes with being unable to resist the pull towards the person who has captured their heart. The more they try to distance themselves, the more they find themselves moving closer to their love interest. Despite trying to rationalize and find reasons to move on, the singer feels trapped and unable to resist the pull of their love.
The second verse reveals the depth of the singer's feelings, acknowledging that they have become a "sickly" and "tormented" person due to their love. The chorus emphasizes the singer's desire to be loved in return and not just to be a slave to their lover's every whim. The repetition of the phrase "espero que essa paixão nunca me deixe mal" (I hope this love never leaves me hurt) emphasizes their desperation to hold onto this love and not lose it.
The final lines provide a sense of hope but also a sense of uncertainty. The singer desires to be loved but acknowledges that sometimes love does not work out. Despite this, they are willing to take the risk to be loved and to be vulnerable, even if it means potentially facing heartbreak.
Line by Line Meaning
Eu já não sei mais o que faço com meu coração,
I don't know what to do with my heart anymore
Eu não tenho mais o controle da situação,
I have lost control of the situation
Todo caminho que eu sigo me leva a você
Every path I take leads me to you
E quanto mais tento fugir eu me aproximo mais
The more I try to run away, the closer I get
Não tem mais jeito, já se foi, razão ficou pra trás,
There's no turning back, reason has been left behind
Eu já não sigo meus instintos, medo de sofrer
I no longer follow my instincts, afraid of getting hurt
E se eu me entregar será que vai rolar,
If I give in, will it happen?
Sou um doente apaixonado e ela tem razão,
I am a love-stricken fool and she is right
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim,
If that's how it's going to be, I'll take care of myself
Eu penso em desistir e ela diz que não
I think about giving up, but she says no
Meu coração apaixonado atormentado em dores,
My love-struck heart tormented with pain
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Seeks among the others, the inventor of loves
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
I hope this love never lets me down
Eu quero te amar e também quero ser amado,
I want to love you and be loved in return
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
I wish to be your love and not your slave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
I hope this love never comes to an end
Se não adeus, tchau tchau!
If not, goodbye!
Lyrics © ABRAMUS
Written by: Nivaldo Batista Lima
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@camilab.1481
"Eu já não sei mais o que faço com meu coração,
Eu não tenho mais o controle da situação,
Todo caminho que eu sigo me leva a você
E quanto mais tento fugir eu me aproximo mais
Não tem mais jeito, já se foi, razão ficou pra trás,
Eu já não sigo meus instintos, medo de sofrer.
E se eu me entregar será que vai rolar,
Sou um doente apaixonado e ela tem razão,
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim,
Eu penso em desistir e ela diz que não.
Meu coração apaixonado atormentado em dores,
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Espero que essa paixão nunca me deixe mal.
Eu quero te amar e também quero ser amado,
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Senão adeus, tchau tchau!
E se eu me entregar..."
@alexfernandes5902
Quem diria que esse menino humilde seria o maior cantor do Brasil hoje...
Ele é merecedor, e está colhendo tudo o que plantou... 👏👏👏
@DjEduardoDaNight
Vdd merece até de mais
@jose92420
MANYRANA
@jose92420
Kkkk
@gicelymarquesdossantos262
Põe humilde nisso.👍
@m2miniespocafeldaperte286
LÉO MAGALHÃES MUITO MELHOR
@marlenemoraes7979
Melhor música de Gustavo Lima! Eu adoro ❤volto no tempo ❤hoje tenho 70 anos ❤ tenho um amor de casamento inclusive ,de 49 años juntos ❤
@melinasilva-mk9do
Gustavo Lima! Eu tenho a idade de ser sua avó,mas pelo o seu coração, que é grande aptendi amar você, meu filho. Você é um grande homem. Por isso amo você!😍😍😍😍😍
@oteteeu
Essa música deveria ser um hino, é muito doido ver o que se tornaram
@diegonunes2390
A música que enricou Gustavo Lima e marcou uma geração.