La interminable e increíble trayectoria de Guzmán como arreglista y músico de estudio, va paralela a una no menos increíble carrera como cantante y compositor tanto en solitario como en las distintas formaciones que fué creando. En el año 1977 los directivos de la multinacional CBS le dieron la posibilidad de grabar su primer trabajo en solitario y saca al mercado su primer sencillo con los temas: "Un hotel en la Costa del Sol" y "Sentados en un café".
Este primer trabajo daría paso, al año siguiente a su primer álbum titulado: "El país de la luz", para muchos un disco de culto. Ya entonces puso de manifiesto que hacía lo que le gustaba sin tener en cuenta las modas y dictados. Esto le propició buenas criticas aunque las ventas no acompañaron a los elogios.
En este disco intervinieron importantes músicos como José Antonio Galicia, Pepe Robles (Módulos), Luis Cobos, El Manglis, Rodrigo, Pedro Iturralde...etc.
En 1987 el productor mexicano le propone grabar un L.P. como solista y el resultado es "GUZMÁN". Este trabajo sólo se conoció en el mercado Mexicano aunque fué reeditado en España en 1993. "Suena el teléfono", "Vivo en la ciudad" o "Hey Doctor" son algunos de los temas de éste disco.
En 1998 y reuniendo los temas más conocidos de su carrera, junto con otros inéditos saca al mercado "Guzmán y Cía". Este CD contiene versiones de temas como: "Queridos compañeros", "De piel trigueña", "Sólo pienso en tí" y otros, en un trabajo totálmente acústico que a pesar de los puristas, creo que mejora (a debatir...) y aporta mucha frescura a las versiones originales. John Parsons figura como arreglista en algunos de los temas, y acompañando en distintas tareas... su gente: "Cánovas, Rodrigo y Adolfo", "Cadillac", "Los Hobbies" y un largo etc...
En el 2004 sale a la luz su último trabajo, "Bienvenido al club". Un trabajo artesanal, hecho con cariño y sin prisas en el que se dan cita trece temas a cada cuál mejor. Un disco con "toques" y raíces de los 70 según su autor, que va desgranando con distintos guiños lo mejor de una época. Guzmán nos demuestra una vez más que tanto su capacidad creativa como su voz están intactas. Vicente Cagiao nos apunta en la presentación del recopilatorio de CRAG, "Gran reserva - 30 años" que para los veteranos la atenta escucha del tema: "Cuando el invierno era primavera" puede ser emocionalmente demoledora.
VECINOS
Guzmán Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Me llegaron rumores
De que no sabes mi nombre y yo para ti quien fui (¿Quién fui?)
Tú fuiste todo para mi
Difícil imaginarme que otras manos a ti puedan tocarte y yo
Buscando oro en otra parte
Pero recuerdo cada lunar que te vi (Frozen)
Cuando me dejas en seenEstamos cerca pero tan lejos
Pero siempre esto ha sido así
Baby ojalá dejemos de ser vecinos
Dos metros que nos separan de calmar el frío
La musica sonando y los recuerdos prohibidos
Cuando se cierra la puerta ya no somos amigos
Ojalá dejemos de ser vecinos
Dos metros que nos separan de calmar el frío
La musica sonando y los recuerdos prohibidos
Cuando se cierra la puerta ya no somos amigos
Después conocidos
Y me dejaste los mensajes en recibidos
Como quieres que yo
No escuche tus latidos a veinte pasos de calmar la sed
Para ti un juego más, perdí la fe
Dame otra señal
Con humo yo no puedo verte
Pared con pared
Hace unos años atrás
Yo estaba en la High baby tu en la Universidad
Persigue tu instinto
Tu doorbell mi himno
Ya baby no somos los mismos
Red light
Green light
Don´t move stay like thatI want, you want let me be your man
Red light
Green light
Don´t move stay like that
Mami chula
Don´t move stay like
Baby ojalá dejemos de ser vecinos
Dos metros que nos separan de calmar el frío
La musica sonando y los recuerdos prohibidos
Cuando se cierra la puerta ya no somos amigos
Ojalá dejemos de ser vecinos
Dos metros que nos separan de calmar el frío
La musica sonando y los recuerdos prohibidos
Cuando se cierra la puerta ya no somos amigos
Amigos
Amigo
Go
Go
Go
Go
Tirame ahora que yo te contesto el
Phone
Phone
Phone
Phone
Phone
Abre la puerta que si tu quieres yo
Voy
Voy
Voy
Voy
Voy
In the lyrics of Guzmán's song "VECINOS," a profound narrative of longing and regret emerges, encapsulating the complexity of a relationship that exists on the precipice of intimacy and distance. The opening lines convey a sense of introspection that transitions from solitude to yearning, as the singer reflects on their feelings for someone they are emotionally attached to, despite the physical separation. This shift from a state of indifference or detachment—"Me acosté pensando en nadie" (I lay down thinking about no one)—to a more profound connection illustrated by the act of praying—"desperté rezándote" (I woke up praying to you)—depicts an awakening of deep emotions. This serves as a powerful metaphor for how significant others have the ability to infiltrate our thoughts and consciousness, even when we may not realize the weight of that connection at first.
Rumors and uncertainties echo throughout the verses as the singer grapples with feelings of invisibility: “De que no sabes mi nombre y yo para ti quien fui” (That you don’t know my name and who have I been to you). The lines reveal a painful realization of differing levels of investment in their relationship, suggesting that while one party may feel deep affection, the other may be unaware or indifferent. The sense of loss is palpable; "Tú fuiste todo para mi" (You were everything to me) articulates the heartbreak of unreciprocated feelings. The juxtaposition of past memories—“recuerdo cada lunar que te vi” (I remember every mole I saw on you)—with the stark reality of their current estrangement underscores the emotional turmoil the singer faces. This reflection on shared moments juxtaposed against current sadness hints at the bittersweet nature of nostalgia, where cherished memories become sources of pain rather than comfort.
The chorus encapsulates the central theme of desire for closeness, even more poignantly noting that “dos metros que nos separan de calmar el frío” (two meters that separate us from calming the cold). The physical distance symbolizes the emotional barriers that prevent a deeper connection, transforming neighbors into strangers in the emotional landscape. The mention of music and “recuerdos prohibidos” (forbidden memories) enhances the mood of longing, suggesting that the shared past, filled with warmth and intimacy, now feels both inviting and off-limits. The singer desires to break free from the constraints imposed by their current relationship dynamics, yearning for a transformation from mere neighbors to something more substantial and meaningful.
The final verses reveal a blend of playful yet desperate longing, as the singer navigates feelings of vulnerability and frustration: “Tirame ahora que yo te contesto el Phone” (Call me now and I will answer the phone). The use of colloquial language evokes a sense of urgency and a plea for communication, embodying the essence of yearning to reconnect through any possible means. The repeated phrases and commands—“Go, Go, Go, Go”—create a rhythm that mirrors the emotional whirlwind experienced in the pursuit of love and connection. Ultimately, Guzmán's "VECINOS" paints a vivid picture of love entwined with barriers, lost familiarity, and the painful hope for reconnection, resonating with anyone who has faced the delicate dance of affection amid emotional distance.
Line by Line Meaning
Me acosté pensando en nadie y desperté rezándote
As I fell asleep with a blank mind, I awakened compelled to seek your presence in prayer.
Me llegaron rumores
Whispers and gossip reached my ears, stirring my curiosity and concern.
De que no sabes mi nombre y yo para ti quien fui (¿Quién fui?)
I learned that you don't even know me, leading me to question what my significance was in your life.
Tú fuiste todo para mi
You represented everything meaningful and cherished in my existence.
Difícil imaginarme que otras manos a ti puedan tocarte y yo
It’s hard to fathom that someone else might touch you, as I used to so intimately.
Buscando oro en otra parte
I find myself searching for something precious elsewhere, yet it's all futile without you.
Pero recuerdo cada lunar que te vi (Frozen)
But I still vividly recall every detail of your beauty, each spot that marked you, frozen in my memory.
Cuando me dejas en seen
When you leave my messages unread, your silence speaks volumes of your disinterest.
Estamos cerca pero tan lejos
Though physically close to you, an emotional distance keeps us apart.
Pero siempre esto ha sido así
This unbridgeable gap has always defined our relationship.
Baby ojalá dejemos de ser vecinos
I wish we could transcend this neighborly connection and move beyond the barriers.
Dos metros que nos separan de calmar el frío
Just a couple of meters separating us seems to keep us from warming each other’s hearts.
La musica sonando y los recuerdos prohibidos
With music playing, I am haunted by our shared memories that remain unspoken and forbidden.
Cuando se cierra la puerta ya no somos amigos
Once the door closes, our friendship fades away, leaving behind unfulfilled desire.
Ojalá dejemos de ser vecinos
I long for the day when our proximity no longer limits us to mere neighbors.
Dos metros que nos separan de calmar el frío
Just a small distance stands between us, yet it prevents the warmth of our connection.
La musica sonando y los recuerdos prohibidos
As the music plays on, I find myself reminiscing about unspeakable memories of us.
Cuando se cierra la puerta ya no somos amigos
With the door shut, the bond we had feels lost, as if we were never friends.
Después conocidos
What follows is an existence where we merely recognize each other, nothing more.
Y me dejaste los mensajes en recibidos
You left my words hanging, unread, a reminder of your indifference.
Como quieres que yo
How am I supposed to move on and forget?
No escuche tus latidos a veinte pasos de calmar la sed
How can I not feel the intensity of your heartbeat from just twenty steps away, longing for satisfaction?
Para ti un juego más, perdí la fe
To you, this is just another game, while I have lost faith in us.
Dame otra señal
Please provide me with another sign, something to cling to amidst the confusion.
Con humo yo no puedo verte
Through the haze of your mixed signals, I struggle to truly see you and understand where we stand.
Pared con pared
Living wall to wall, yet feeling an emotional void that separates us.
Hace unos años atrás
Just a few years ago, everything felt so different and full of promise.
Yo estaba en la High baby tu en la Universidad
Back in those days, I was still in high school while you were pursuing your academic dreams.
Persigue tu instinto
Follow your own instincts, lead the way to your heart's desires.
Tu doorbell mi himno
The sound of your doorbell resonates within me like a personal anthem.
Ya baby no somos los mismos
No longer are we the same people we once were, transformed by time and circumstances.
Red light
Stop. A moment of introspection; don’t rush into decisions.
Green light
Go ahead. Embrace the possibility of taking a chance on us once more.
Don´t move stay like that
Remain as you are; in this moment, everything feels perfectly still.
I want, you want let me be your man
You desire me as I desire you; let’s embrace what we both feel.
Red light
Stop. Take a breath before making any more moves.
Green light
Proceed with hope, allow ourselves to explore what could be.
Don´t move stay like that
Stay in this moment; it’s perfect just as it is.
Mami chula
A term of endearment, you are beautiful to me.
Don´t move stay like
Stay exactly as you are; don’t change a thing.
Baby ojalá dejemos de ser vecinos
Once more, I wish we could stop just being neighbors and dive deeper into connection.
Dos metros que nos separan de calmar el frío
Those two meters remain a barrier, keeping us from the warmth we both crave.
La musica sonando y los recuerdos prohibidos
As music plays, I am engulfed in memories of us that society deems forbidden.
Cuando se cierra la puerta ya no somos amigos
Closed doors signify an end to our friendship, burying what might have been.
Ojalá dejemos de ser vecinos
I truly hope we can move beyond just living next door to one another.
Dos metros que nos separan de calmar el frío
It's just a few short steps that prevent us from sharing warmth and closeness.
La musica sonando y los recuerdos prohibidos
With music surrounding us, the weight of forbidden memories presses down.
Cuando se cierra la puerta ya no somos amigos
With each door that closes, the friendship we once had slips away.
Amigos
We are just friends now, defined by the memories we've created.
Amigo
This is a reminder of our status—nothing more than friends.
Go
A prompt for action, urging forward momentum in our relationship.
Go
A repetition of encouragement to take the initiative.
Go
Continue along whatever path unfolds ahead.
Go
Again urging movement forward, perhaps towards each other.
Tirame ahora que yo te contesto el
Reach out to me now, and I promise to respond to your call.
Phone
Use the phone as a bridge to reconnect and dissolve the distance.
Phone
The phone serves as our tool for communication amid silence.
Phone
Another reminder of the potential for connection through this device.
Phone
Once more emphasizing the phone’s role in our dialogue.
Abre la puerta que si tu quieres yo
Open the door; if you truly desire connection, I'm here waiting.
Voy
I'm ready to move forward, wanting to engage.
Voy
Reaffirming my readiness to take steps towards you.
Voy
Again expressing my determination to pursue this connection.
Voy
Asserting my desire to be there for you, no matter the distance.
Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: Gabriel Guzmán Hernández
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Dra.Morales
wena rolita
@kevinq7448
Tenemos que hacer famoso a la persona correcta 🥺🙏🏻🇻🇪
@Guzmanmusica
graciassss kevinnn
@oscarpadilla4560
Y lo vamos a lograr!
@Newton_18NLVJ
🙏🌎🎵 Rompiendo el internet hoy 🌆 bendiciones para ti guzmán canción es historia🌎🎵✈️ Dios bendiga siempre guzmán canción es historia🌎🎵
@Guzmanmusica
gracias hermanooooo amennnn 🫶🏻💛
@pyeeer
Bello papá, durísimo
@eseodimusic
Soy artista también, vine por qué ví el tiktok en la universidad y me pareció increíble la melodía que llevaste, sabía que era un temazo, felicidades Guzman 🔥🔥
@Guzmanmusica
graciassss hermanooo lo aprecio muchisimo
@tifannyleyva6025
Estoy aquí por el mismo video ❤️
Está buenísima 💕